Готовый перевод 폭군의 가정교사가 되겠습니다 / Я стану наставницей тирана: Глава 10.1

- Ну что, ты сделаешь эту чепуху?

(Примечание: Ренсис сказал ей, чтобы она попыталась прочитать его мысли, так как она была похожа на телепата.)

Ей следовало бы закричать и подпрыгнуть, но его лицо было таким серьёзным.

Он должен был сказать что-то вроде: «Если ты это сделаешь, то умрёшь»,  «Я думаю, что у тебя не получится».

Прим была в этом уверена. Она закрыла глаза, как будто пыталась увидеть что-то в его сознании, скрестила руки на груди и вскоре открыла глаза.

- Я попробовала прочитать ваши мысли.

- Тогда расскажи мне о них.

- Ваше Высочество думает, что у меня не получится.

- …

Прим лукаво улыбнулась.

- Ну что скажете? Я потрясающе читаю мысли, правда?

Ренсис моргнул. Затем пробормотал в тишине:

- Как и следовало ожидать, ты лжец.

- Э-э, разве я ошиблась?

- Да, ошиблась. На самом деле всё, наоборот.

Прим слегка пожала плечами.

- Это потому, что телепатия вам не подходит. Предполагается, что чтение мыслей - это лучший из придуманных способов общения друг с другом.

- Ерунда.

- Что вы имеете в виду? Это всё…

- Потише.

- Вы всегда говорите, что я слишком громкая.

Услышав тихое бормотание Прим, Ренсис взглянул на неё.

(Прим) «Но сегодня ты снова говоришь со мной».

- …

«Это радует». Затем Прим рассмеялась над собой.

- Ты сегодня слишком счастливая.

Сказал он прямо и снова уставился в книгу. Но даже это было хорошо для Прим. Она, улыбаясь, смотрела, как он читает. Тёплый солнечный луч светил им в лица, и это уже знак того, что грядёт весна.

***

Дух зимы исчезал, и наступала яркая весна. Дым больше не струился от дыхания людей.

- Ух ты!

Прим разразилась восклицаниями, сама того не сознавая. Она смотрела на розовые красивые цветы  вишни вместе со служанками.

- Неужели? Она расцвела, как и говорила Прим.

Цветки вишни распускаются, когда все прощаются с зимой. Это закон цветения вишни. Прим с самодовольным видом пожала плечами. Служанки с восторженными лицами теребили лепестки.

- Прим действительно похожа на гадалку.

- О, неужели я настолько богоподобна?

- Нет. Не Бог, а гадалка.

- Ты излишне честна, сестрёнка. Это раздражает.

Горничные шли за ней из-за сказанного в прошлый раз, но этобыло всё временно. Когда она взглянула на нежные лепестки цветущей вишни, она снова почувствовала себя, как раньше. Прим посмотрела на них с улыбкой, и вдруг широко раскрыла глаза от неожиданной мысли.,

- Точно, принц Ренсис!

Поспешно поздоровавшись со служанками, она поднялась во дворец. Голос её слышался, кажется по всему дворцу.

- Ваше Высочество!

Она открыла дверь без стука. Он смотрел в окно.

Удивлённый неожиданным визитом, он быстро сменил выражение лица.

- Ты даже не потрудилась постучать.

- Мне очень жаль. Я так тороплюсь.

- Чего ты хочешь?

- На улице цветёт вишня.

- …

- Вы помните, что вы обещали? Пойдёмте посмотрим вместе.

Прим широко улыбнулась и подошла к нему. Он уже видел красный цвет сквозь отвращение, разве он не увидит что-то новое, когда почувствует этот покой?

- Она действительно хороша, если посмотреть вблизи. - сказала Прим, указывая на большое вишнёвое дерево, которое цвело за окном.

- Чепуха.

- Она такая красивая. Вы пожалеете об этом, серьёзно!

Ренсис вздохнул, глядя на неё.

- Почему я должен идти с тобой?

- Почему вы говорите такие грустные вещи? Она также прекрасна, как и вы, Ваше Высочество. Вы должны это увидеть. С кем же ещё мне смотреть на неё, как не с вами?

Затем Ренсис пробормотал в тишине:

- Вы уже видели это с горничной и смеялись. И теперь ты здесь?

- Простите? Вы говорите обо мне?

- Дерьмо…

Ренсис вскочил со своего места. Прим, склонившая голову, вскоре широко раскрыла глаза. Ренсис попытался быстро выйти из комнаты, но Прим оказалась гораздо быстрее, так как крепко прижалась к нему.

- Что? Вы что, видели меня?

- Ты слишком громкая. Нет.

- Право, моё Чудовище слишком грубое. Мы можем посмотреть её вместе, почему вы просто смотрите через окно, а?

- Я же сказал, нет!

Он громко крикнул, но это было совсем не страшно. Напротив, она рассмеялась. Его лицо раскраснелось, и он был похож на сердитого маленького котёнка. Прим хихикала со своим естественным бесстыдным лицом.

- Пока вы не спите, пойдёмте посмотрим вместе.

- …

- Ой, Ваше Высочество. Ну давайте.

Хитрая женщина схватила Рейнсиса за руку. Он посмотрел на Прим, удивлённый её действиями.

- …

Она думала, что он сначала сожмёт ей руку, но он этого не сделал. Прим улыбнулась ещё шире и вывела его на улицу.

- Давайте, пикник, пикник!

- Пикник утомляет.

- Тогда давайте прогуляемся.

Он что-то проворчал, но не сказал «нет».

Так Прим вывела его из дворца.

- Приветствую Вас, Ваше Высочество!

Служанки, смотревшие на цветущую вишню, удивлённо склонили перед ним головы. В их глазах мелькнул страх.

- Это то самое место? - произнес холодно Ренсис и нахмурился.

Вот почему он не хотел выходить.

Они боялись его, даже когда не делали ничего плохого. За все эти пророчества или что там ещё. Он всего лишь родился и всего лишь не может различить цвета. Искажённые слова сыплются снежком и становятся влажными. Конечно, люди здесь знали, что он не такой, как было предсказано. Но страх был слишком велик. И он знал об этом.

- Проклятие.

http://tl.rulate.ru/book/43815/1210049

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь