Готовый перевод Some American Antihero / Некий Американский Антигерой: Глава 69

Глава 69 - Два варианта

Полицейские сирены загорелись, а перед тюрьмой Iron Heights вытянулся длинный кордон.

Квентин Лэнс стоял за полицейской машиной и смотрел на полицейский вертолет в ночном небе с логотипом полицейского управления Старлинг Сити.

Прожекторы заливали световыми столбами тюрьму, уже находящуюся под контролем заключенных, и убеждались в бунте.

— Сектор Б полностью закрыт, почти двести заключенных сбежали ...... Охранников не видно. — Услышав информацию от пилота, Квентин Лэнс помрачнел и еще больше свел брови.

Как самая охраняемая тюрьма в штате, массивный комплекс ночью был окружен непроницаемой сетью высоких стен и железа, и только главные ворота обеспечивали нормальный доступ.

Снаружи располагалось четыре караульных поста, похожих на часовые башни и как правило, внутри находились от четырех до шести охранников, вооруженных двумя легкими пулеметами, образующими сеть взаимосвязанной огневой мощи.

Общая планировка тюрьмы состояла из шести зон: четырех тюремных блоков для заключенных, административного здания и зоны отдыха для тюремного персонала.

— Как этим ублюдкам удалось устроить беспорядки? — Задавал вопрос детектив Лэнс. Тюрьма Iron Heights была сильно укреплена и никогда раньше не попадала в такую ситуацию.

Охранники были оснащены дубинками и электрошокерами, а тяжело вооружённые охранники гидропушками высокого давления, поэтому у кучки невооружённых заключенных даже не было теоретического шанса на успешный бунт!

— Господи! Они хорошо вооружены! — Внезапно паникующее закричал пилот.

Квентин Лэнс повернул голову, когда с тюрьмы раздался громкий стук. Белый дым поднялся вверх, а затем ночное небо озарилось пламенем огня!

Вертолет, летевший на малой высоте, мгновенно взорвался, расцветая в ослепительным шаром пламени! Его стальные обломки обрушились на землю и все сопровождалось потоками брызг алого огня!

— Как и откуда они достали ракеты FIM-92 "Стингер"! Даже если бы они захватили оружейный склад, там не хранилось такого тяжелого вооружения! — Сердито зарычал детектив Лэнс, но, к сожалению, никто не смог ответить на его вопросы.

Полицейское управление Старлинг Сити столкнулось в этот момент с чрезвычайно странной ситуацией. Они либо обратятся за помощью к государству и вызовут национальную гвардию, либо им придётся идти на переговоры с заключенными.

Между быстрым решением проблемы и уменьшением последствий инцидента, Департамент Полиции выбрал последнее.

Сердито повесив трубку и закончив разговор со своим лейтенантом, Квентин Лэнс мысленно и страшно выругался. В этой ситуации было очевидно, что следовало напрямую звонить в национальную гвардию, но черт знал, как в руки заключенных попали зенитные ракеты!

— Передай ублюдкам и подонкам внутри, что Полиция запрашивает переговоры.

Квентин Ланс вскоре получил ответ и подошел к переговорному устройству и поднял трубку.

— Здравствуйте, детектив Лэнс. — Послышался низкий голос с другого конца.

— Оливер Куин? Ты знаешь, что делаешь? Ты идешь по тропинке, ведущей к электрическому стулу! — Тут же узнав этот голос, разбушевался Квентин Лэнс.

Он лично отправил этого наследника семьи Куин в тюрьму Iron Heights с суровыми обвинениями, которые было трудно опровергнуть.

И хотя Оливер отбывал свой срок в тюрьме, его мать не отказалась от спасения, и искала различные команды авторитетных адвокатов, в попытке обжаловать приговор и получить для своего сына смягченный или более легкий срок.

— Я забыл это имя, детектив Лэнс. — Тон человека на проводе остался прежним, но его голос стал хриплым и низким, как к проржавевшего металла.

— В наших руках сто шестьдесят заложников, среди них охранники и надзиратели, а также врачи и гражданский персонал.

— Чего ты хочешь? — Сжав зубы, прорычал в трубку Квэнтин Лэнс.

Он не понимал, почему Оливер Куин решил таким образом сбежать из тюрьмы, ведь если бы он остался в тюрьме и спокойно отсидел свой срок, то просидел всего четыре или пять лет, пока линчеватели сойдут с дистанции.

— Свобода. — Раздался простой и короткий ответ в трубке. — Сто шестьдесят заложников за сто шестьдесят освобождений, справедливо, не так ли?

— Это невозможно! — Даже не подумав над ответом, отказал Квентин.

Освободить сто шестьдесят злобных преступников тюрьмы Iron Heights? Сколько вреда они нанесут городу? Если об этом позже стало известно общественности, то и городское правительство, и полиция Старлинг Сити столкнутся с огромным давлением!

— У вас пять минут на раздумья. Через пять минут мы убьем первого заложника. — Раздался холодный голос из динамика, отчего спина Квентина Лэнса начала покрываться холодом.

Он не понимал, почему Оливер Куин стал таким, ведь в прошлом он хоть и был жестоким человеком, но играя в Мстителя Старлинг Сити, сохранял мир в городе луком и стрелами. Но тогда Квентин Лэнс видел в нем не богатого мальчика, а о головореза, который сбился с пути.

Но сейчас Оливер Куин, как и злобные преступники, воспринимал человеческую жизнь как ничто и не заботился о последствиях убийства.

— Дайте мне поговорить с мистером Куином. — Пока Квентин колебался, со стороны протянулась рука и подняла трубку.

— Лео Уайт? Извините, но это касается Департамента Полиции… — Детектив Лэнс не мог не хмуриться при виде хорошо одетого Лео. Конечно, он знал этого человека, ведь в конце концов, этот молодой глава семьи Уайт, был знаменитостью в Старлинг Сити.

Из-за проекта реконструкции Глейдс Лео Уайта приветствовали в СМИ как восходящую звезду завтрашнего дня.

И что же он здесь делал?

Прежде чем детектив Лэнс успел закончить предложение, он увидел женщину, на груди которой мигнул странный логотип в виде глаз. Та повернулась к нему и заговорила: — Извините, детектив Лэнс, с этого момента я беру на себя ответственность и если у вас есть возражения, вы можете спросить начальство и мэрию.

Эта IT-шница с завязанными в хвост светлыми волосами явно еще не имела четкого представления о своем статусе, и не умела говорить на подобные официальные темы.

Квентин Лэнс скептически оглядел парочку, а затем набрал номер своего босса.

Может быть, за этим наследником большой семьи стояли другие скрытые личности?

— Мистер Куин, никогда не думал, что наша первая официальная беседа будет при таких обстоятельствах. — Лео было плевать на умственную деятельность детектива, когда он поднял переговорное устройство и заговорил с Оливером в тюрьме.

— О…Лео Уайт, с тех пор, как я попал в тюрьму, я бесчисленное количество раз задавался вопросом, что я должен сказать, если когда-нибудь увижу тебя снова, или поговорю с тобой. — На другом конце на мгновение возникло молчание, за которым последовал хриплый смех.

Обычно спокойный Оливер Куин, наконец, в этот момент показал свои внутренние эмоции.

— На самом деле я представлял себе, что ты отправишься за мной, как в кино, и начнешь спрашивать, зачем я тебя подставил? Или же прибудешь в мою усадьбу, приставишь пистолет к моей голове и скажешь: «Это Божье дело - простить тебя, и я на задании Бога», а потом выстрелишь мне в голову. —посмеялся Лео, как будто вел обычную беседу с другом, которого давно не видел, наверстывая упущенное время.

— Я собирался спросить, но потом понял, что для этого вообще не нужна причина. — Раздался в переговорном устройстве снова спокойный голос.

— Либо стать врагом, либо отбросить мою карьеру линчевателя, и ты дважды давал мне выбор.

— Возможно, лицемерно, но я не хотел этого видеть. — Слегка улыбаясь ответил Лео, выглядывая с высоты на высокие тюремные стены.

— Ты дал мне два варианта, и теперь я возвращаю их тебе, Лео Уайт. Или ты один войдешь в Iron Heights, иначе я убью всех заложников или освободи их, включая меня самого, и тогда я совершу свою месть!

— Выбирай!

http://tl.rulate.ru/book/43665/1278683

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь