Готовый перевод Some American Antihero / Некий Американский Антигерой: Глава 27

Глава 27 - Психология и несчастные случаи

Когда Фелисити позвонила, Лео обедал с дочерью Фрэнка Бертинелли в французском ресторане. На столе лежал нежный серебряный подсвечник, испускающий неясный свет.

Звучала мягкая медленная музыка, и слегка приглушенный свет канделябров отражался на лице Хелены, очерчивая красивые холодные контуры ее лица.

— Извините, некоторые деловые вопросы, о которых нужно позаботиться. — Неискренне оправдывался Лео опуская телефон в карман пиджака.

Он только что узнал от Фелисити, что Оливер Куин планирует, чтобы его черный телохранитель, Джон Диггл, изобразил из себя мстителя. И их мишенью случайно оказался немецкий торговец оружием Лео Миллер, который вчера прибыл в Старлинг Сити и укравший сотню пулеметов М249, с которым сегодня вечером собирался встречаться Фрэнк Бертинелли.

— Похоже, ты, как и мой отец веришь, что бизнес превыше всего. — Насмешливо улыбнулась Хелена и сделала глоток шампанского со стола.

Лео не сказал многого, он собирался только поговорить с Фрэнком, чтобы мимоходом разозлить босса мафии и усилить конфликт между мафией и Триадой. Что касается ужина в ресторане с Хеленой, то это произошло совершенно неожиданно.

— Это более или менее одно и то же. Я редко чем-то жертвую ради бизнеса, в то время как твой отец позволяет своей драгоценной дочери заниматься тем, что ей не нравится. — Прямо ответил Лео, слегка сбив Хелену с мысли, но при этом уголки её губ слегка изогнулись.

Дочь лидера мафии не возражала против сарказма по поводу ее отца. — Ты следишь за мной с самого знакомства "отшельник". И как глава семьи Уайт, ты не должен быть таким голодным. — Вызывающе сказала Хелена, подперев ладонью подбородок.

Ее отец перед уходом попросил её удовлетворить Лео, и было бы лучше завершить партнерство немедленно, более глубокий смысл которого был самоочевидным. Семейный бизнес находится в упадке, а отсутствие поддержки со стороны высших эшелонов власти лишь усугубляло ситуацию для мафии.

Лео Уайт по мнению Фрэнка является идеальной опорой, которая могла полностью компенсировать недостатки мафии и даже стать для неё мощным трамплином и Хелена не видела ничего странного в таком мышлении отца.

Кроме того, если бы она действительно смогла переспать с молодым главой семьи Уайт и получить отношения, похожие на брак, то могла существенно помочь отцу.

— Это потому, что в студенческие годы я изучал психологию, поэтому мне интересно наблюдать за языком тела и мимикой других людей. Я извиняюсь, если тебе от этого неудобно. — Искренне произнёс Лео опуская нож и вилку.

— И что ты увидел? — Хелена спросила с забавой. Ей было любопытно, был ли это какой-то новый стиль трюка с девушками.

— Похоже, что вы с Фрэнком далеки друг от друга, и его патерналистские навязчивые идеи доставляют тебе неудобства... Тебе не доставляет удовольствия ужинать со мной, потому что это похоже на обмен, или предательство любимого человека? Судя по выбору рассадки и меню тебе приходится часто посещать этот ресторан и ты сознательно не прикасаешься к ожерелью на шее, потому что тот, кто тебе его подарил часто бывает здесь вместе с тобой?

Всё сказанное не сильно удивило Хелену, но не последний вопрос. Она мгновенно смутилась, когда ее увидели насквозь, как будто она содрала слой пальто и показывала его обнаженным незнакомцу.

— Самое интересное в том, что недавно прошла череда перестрелок, целью которых были приспешники Фрэнка... Убийца, избегая телохранителей находил нужный момент, но вот... Дело в том, что жертвы были убиты не одним выстрелом, а несколькими пулями, что звучит противоречиво, не так ли? Убийца хорошо умеет находить возможности, но стреляет, как новичок.

— Устранение противоречивых подозрений… единственный вывод, который можно сделать, это то, что убийца принадлежит кому-то из твоей семьи, имеет информацию о передвижении своих целей и знает их распорядок... Я обычно не очень часто наблюдаю за людьми, но ты другая, Хелена.

— Мне действительно любопытно. Ты дочь босса мафии, но насколько сильно ненавидишь своего отца и свою семью? — Скрестив руки под подбородком спросил Лео. Все это, конечно, не могло быть выведено из психологии и на самом деле интерпретировал всё по выражению лица и языку тела.

Полицейские файлы, которые Фелисити прислала ей на телефон, и смутные воспоминания в ее голове, собрали воедино все улики.

— Ты видимо пьян, мистер Уайт. — Зрачки Елены расширились и ей пришлось поднять бокал, чтобы скрыть свой нрав.

— Я немного пьян, так что не обращай внимания на случайную ерунду. — Слегка улыбнулся Лео и подозвал официанта для оплаты счет. — Будем надеяться, что мое джентльменское поведение сохранит немного впечатления.

— И, наконец, дружеское напоминание, что лучший способ отомстить кому-то, это не подвергать себя опасности. — Хелена смотрела, как Лео возвращается, когда он выходит из ресторана, ее уши, кажется, перекликаются со словами, которые он произнес перед тем, как уйти.

В конце концов, карнавал принца Старлинг Сити, это не просто разговоры, такой богатый сын никогда не обходится без группы людей, которые рыщут вокруг него за едой и напитками.

Квентин Лэнс, присевший в особняке Куин и отвечающий за наблюдение, наблюдал за толпой с легкомысленным преувеличением, которое было действительно отвратительно для Оливера Куина.

«Неужели он и правда мститель?» Не раз Квентин мысленно задавал себе этот вопрос. Неужели плейбой, проживший пять лет на необитаемом острове, а затем вернувшийся в Старлинг Сити, действительно мог оказаться мстителем беззакония?

Современный Робин Гуд, который распространяет страх с помощью насилия и поддерживает порядок луком и стрелами? Только сегодня днем Оливер Куин прошел перед ним тест на детекторе лжи, и откровенность его выражения оставила детектива Лэнса немного потрясенным. Может быть, как сказала Лорел, он был ослеплен ненавистью из-за смерти Сары и сошел с ума?

— Где люди Оливера Куина? — Сложномыслящий Квентин Лэнс возвращается к своим чувствам, но звезда вечеринки исчезла. «Он ведь просто веселился и под кайфом у открытого бассейна, смеялся с двумя горячими девчонками в свободной одежде? Почему его вдруг никто не увидел?»

Квентин Лэнс пробиваясь сквозь толпу быстро бросился в особняк Куин.

Он подошел прямо ко второму этажу и толкнул дверь кабинета, где и нашел лежавшего на диване Оливера Куина.

— Чем могу помочь, детектив Лэнс? — Благосклонным тоном спросил Оливер.

Квентин Лэнс разочарованно покачал головой. Острые инстинкты, развитые за годы работы в полиции подсказывали ему, что ублюдок перед ним безусловно, скрывает тайну, но сейчас он не мог подобрать к ней никаких доказательств.

Телефон в кармане слегка вибрировал. Собирающийся уходить детектив прочитал сообщение и посмотрел на Оливера странным взглядом.

— Что-нибудь еще? — Развалившись на двине спросил Оливер, всем своим видом показывая, что никуда не собирался.

— Я подумал, что вы хотели бы знать, что мы поймали мстителя пять минут назад...— сказал детектив Лэнс, сужая глаза осмысленным образом, — Его зовут Джон Диггл, твой телохранитель. Он не только каждый день должен охранять тебя, но и "охраняет" город. Трудолюбивый парень.

— Поздравляю, мистер Куин, обвинения против вас, сняты. — Игнорируя удивленное выражение Оливера, Квентин уплыл. Он не мог дождаться, когда допросит линчевателя, чтобы узнать, сможет ли он вытащить какую-нибудь полезную информацию из другого человека.

«Как это случилось? Почему Диггла поймала полиция!» Внезапные сведения сильно удивили Оливера, и уверенность в том, что у него все под контролем, исчезла.

Хотя у него имелось много сомнений и подозрений, ему пришлось пока остаться дома. Хотя департамент полиции снял обвинения, постановление суда о свободе еще не поступило. Если бы он сейчас вышел из дома, спецназ просто толкнул бы Оливера на землю и приковал наручниками обратно.

Оливер выглянул в окно в ночь, плохое чувство, поднимающееся из глубины сердца, что он не знал, когда события были вне его контроля.

http://tl.rulate.ru/book/43665/1096177

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь