Готовый перевод I Reincarnated As An Evil Duchess / Я переродилась коварной герцогиней😌📙: Глава 29.

После некоторой борьбы с корсетом и платьем, горничные нанесли на лицо макияж и  справились с непослушными волосами. Вид Герцогини был безупречными. И только тогда Мин-ха смогла освободиться. 

Мисс Помпа несколько раз заставляла её менять наряды, то и дело стирая макияж и нанося его снова. Герцогиня не понимала, как девушки в средневековье делали это каждый день, ведь это сплошная пытка. 

Сев на длинный диван с озадаченным выражением лица, измученная долгими часами декорирования, которое она впервые испытала, Мин-ха хотела наконец расслабиться. Однако Мисс Помпа тут же сказала ей:

— Вы не можете так сидеть! Прекрасная форма платья будет испорчена!

— Тогда я должна стоять на месте? – удивлённо воскликнула Герцогиня. 

— Когда вы хотите сесть или встать, горничные помогут вам.

— Боже, – взмолилась Мин-ха, пока женщина продолжала нравоучения. 

— И пока вы не переоденетесь в удобную одежду, стоит придерживаться этого правила. 

— Какой бред, – снова выругалась она. 

— Что вас так удивляет? Раньше вы носили более роскошные платья каждый день, –слов Мисс было достаточно, чтобы успокоить Мин-ха и заставить её замолчать. 

Но Герцогиня не понимала смысла такой жизни, где каждый день ты можешь носить только неудобную одежду, в которой нельзя ни сидеть, ни стоять с комфортом. Мин-ха, усмехнувшись привычкам женщин этой эпохи, встала с дивана, как и сказала Мисс Помпа, и, следуя за проводником, подошла к зеркалу. 

— Вау, – девушка искренне восхитилась. 

Сейчас её внешность была действительно прекрасной. Но из-за усталости у Герцогини не было сил, чтобы разглядеть истинную красоту платья во время примерки. Поэтому она увидела его лишь сейчас: великолепно расшитое золотыми и серебряными нитями полотно бледно-розового цвета. 

Мин-ха выглядела, как прекрасный, только что распустившийся цветок. Её великолепные светлые волосы, были наполовину подняты и увешаны плетениями из ярких цветов. Всё выглядело аккуратно и великолепно. Губы её были не розовыми, как обычно, а светло-красными. Слегка напудренное лицо и макияж идеально подходили к платью. Герцогиня не могла оторвать взгляд от своего отражения в зеркале. 

Однако в то же время чувствовалось отчуждение. Внешность, одежда и жизнь были взяты у совершенно чужого человека. И как бы она ни старалась, никогда не станет Герцогиней Мин-ха, оставаясь под именем Минас. 

Чувствуя сложные и странные эмоции, дама горько улыбнулась. 

— Мадам, нам нужно выйти на улицу и дождаться Герцога, который скоро придёт. 

— Конечно, – Мин-ха вышла из комнаты и увидела скучающего Ноя.

Он ждал её все это время, облокотившись на стену. Но только заметив её, ребёнок тут же оживился и побежал прямо в объятия девушки:

— Сестра!

— Ной, – девушка улыбнулась, а тот цеплялся за край роскошного платья. 

Служанки, которые следовали за неё, попытались остановить ребёнка, но Мин-ха подняла руку, показывая, что в этом нет никакой необходимости. Герцогиня нежно погладила висящего ней Ной по голове, а тот посмотрел на неё сияющими глазами и сказал:

— Ты похожа на ангела.

— Правда так думаешь? 

— Да, – Ной замотал головой.

— Это отлично. Ты тоже выглядишь красиво. 

Мин-ха некоторое время назад чувствовала себя абсолютно некомфортно, но теперь это волнение прошло в одно мгновение. А все благодаря Ною. 

Ребёнок, наконец закончив объятия, запрыгал в сторону двери, однако служанки остановили его:

— Ной, если вы продолжите так делать, ваш костюм помнётся. 

— Да?

— Именно так. Когда Герцог прибудет, он в первую очередь приветствует вас.

Ной кивнул и тут же успокоился, протягивая руку Герцогине, чтобы спокойно двинуться к назначенному месту. Он выглядел взволнованно, уклюже и элегантно одновременно. А всё из-за ожидания скорой встречи со старшим братом. 

***

Когда они спустились по лестнице и подошли к воротам замка, перед особняком уже выстроились все слуши и рыцари особняка. Мин-ха, которая выглядела также, как в тот день, когда ушёл Сет, смутилась, вспомнив инцидент с носовым платком. 

Смотря на Ноя, девушка расплылась в лёгкой улыбке. Ребёнок, должно быть, вне себя от радости, ведь прошлой ночью он даже не спал. А всё из-за ужасного волнения. Однако сейчас на лице Ноя не было и следа былой усталости. 

Мин-ха подошла ближе к кричащему ребёнку и увидела, как персидские рыцари постепенно приближались со звуком стучащих подков о каменную поверхность. Раздался вой рог, возвещающего о безопасном возвращении Герцога и его команды. Возгласы людей в крепости становились всё громче. И Герцогиня почувствовала, как её сердце неосознанно колотится. 

Сет, рыцарь в серебристо-белых доспехах, медленно спустился с лошади и снял шлем. Один за другим рыцари сделали то же самое, а Ной побежал прямо к Герцогу, крича:

— Брат!

Высокий мужчина легко прикоснулся к ребёнку, опасаясь, что доспехи могут навредить ему. Нежно погладив брата по голове, огляделся и посмотрел на Мин-ха. Из-за момента долгожданной встречи его взгляд был мягким и дружелюбным. 

Герцогиня смущённо спросила:

— Всё прошло без травм? 

Однако, поздоровавшись, Сет абсолютно ничего не ответил, лишь смотря на супругу странными глазами. Она ждала в ответ сарказм или нечто подобное, но, к сожалению или к радости, этого не последовало. 

Боясь, что у неё что-то на лице, Мин-ха сглотнула и заметила, куда устремлён взгляд Сета – на её платье. 

— Ох, – она смущённо схватилась за подол наряда. — Это из-за наряда? 

Однако ответа снова не последовало, словно Сет совершенно забыл, как разговаривать. Прикусив нижнюю губу от волнения, Герцогиня проклинала горничную и Мисс Помпу, которые надели на неё это платье сегодня.

http://tl.rulate.ru/book/43662/1486036

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ааааааааааа *кричу как Минас, но не из-за корсета, а потому что слишком быстро прочла* Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Автор клоун - то рыцари у него(нее) тамплиеры, то персы. Хоть бы опрелелилась(лся) для начала. 🤣🤣🤣🤣 Ну может, это я что-то не допоняла.😅
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь