Готовый перевод I Reincarnated As An Evil Duchess / Я переродилась коварной герцогиней😌📙: Глава 7. ч.2

В тот момент, когда Мин-ха собралась повысить на него голос из-за его односторонней критики, она сдержалась, услышав слова Сета.

Мда... Когда же закончатся злодеяния Минас Персен? Почему эта женщина ломает ей жизнь? В тот момент, когда Мин-ха услышала его слова, она поняла, почему он нахмурился, услышав её слова чуть раньше.

Да, я бы тоже не поверила.

Мин-ха, которая избегала смотреть Сету в глаза, вздохнула и ответила ему, пока он пристально смотрел на неё.

— Ну да, я бы тоже не поверила. Это так, но... 

— Но?..

— Это правда, что я убиралась в Северной пристройке. Мы можем попросить кого-нибудь проверить это. Не знаю, будешь ли ты доволен или нет, но я вытерла там всю пыль. А ещё я всё проветрила.

— …

— Прости. Я заблудилась. Я не знала, что там жила твоя мать.

— Что?..

— Мы закончили? Теперь я могу уйти? Я немного устала из-за работы.

Прежде чем отвернуться от Сета, Мин-ха, уставшая от бесполезных словесных споров и критики за вещи, в которых не было её вины, поклонилась.

В этот момент глаза Сета, которые сурово смотрели на неё, теперь выглядели удивлёнными. Но, так как Мин-ха была морально истощена, она не заботилась об этом. Более того, ей нужно было починить игрушку, которую она обещала отдать завтра тому ребёнку.

Затем сет позвал ее слегка приглушенным голосом.

— Подожди! Куда ты идёшь? Мы ещё не закончили!

Услышав слова Сета, Мин-ха громко вздохнула. Хотя она могла понять, почему он повысил на неё голос и почему ей не верил, она не знала, почему он до сих пор не позволил ей уйти и что ещё он хотел ей сказать.

У неё не было выбора, кроме как сказать "слова, которые он хотел услышать". Подумав об этом, Мин-ха повернула голову и посмотрела прямо на Сета, который всё ещё смотрел на неё, и сказала:

— Я знаю, что ты сейчас чувствуешь. Я знаю, что тебе было очень больно, и я знаю, что ты хочешь дать выход своему гневу. Оно того стоит. Я понимаю.

— !..

— Однако почему бы тебе не перестать обвинять людей, основываясь на том, что они делали раньше, без каких-либо ощутимых доказательств?

— Что?..

— Не знаю, какой я была раньше, но могу заверить тебя, что сейчас я не сделаю ничего "такого". Другими словами, я прошу тебя расслабиться, потому что пока не хочу встречаться с другим мужчиной. Я не хочу делать ничего против своей совести, включая издевательства над твоим братом, а не только внебрачные связи.

— …

— Так что не беспокой своих слуг бесполезными сомнениями, ладно?

— Ты...

— Ну, думаю, я сказала всё, что ты хотел услышать, так что я пойду.

Мин-ха взглянула на Сета, у которого был озадаченный вид, и сразу же отвернулась. Затем она открыла дверь и вышла наружу.

— Ох...

Слуги, собравшиеся перед дверью, одновременно разошлись. Увидев это, Мин-ха рассмеялась.

Сколько людей собралось, чтобы найти меня? Судя по количеству собравшихся, он позвал большую часть своих слуг и приказали им найти меня.

Ты не хочешь, чтобы я сделала что-то не так.

Увидев Мин-ха, слуги разошлись в разные стороны. Мин-ха неловко прошла между расступившимися слугами.

Между тем, был здесь человек, который привлёк её внимание. Было подозрительно, что кто-то прячет своё тело и избегает чьего-то взгляда. Поэтому Мин-ха намеренно подошла к ней и похлопала рукой по плечу пожилой женщины, которая всё время пыталась скрыться среди остальных.

— Агх!

— Ха-ха...

Я поймала тебя, сука.

Когда женщина средних лет увидела лицо Мин-ха, она прокричала с бледным лицом:

— М-мадам!..

— Ты хочешь что-то сказать? Пошли в мою комнату.

Не важно, как сильно ты меня презираешь, но я не могу поверить, что ты нарочно дала мне неверное направление. Я не сильно то и расстроилась, но хотела сказать что-нибудь, чтобы она не повторила своих действий в будущем.

Кроме того, мне нужны нитки, иголка и ткань. Мин-ха улыбнулась с лицом, полным скрытых намерений, и крепко сжала руку женщины.

После этого она повернулась и покачала головой. Мне нужно, чтобы ты показала мне дорогу в мою комнату. Женщина, чьё лицо стало ещё бледнее, со вздохом пошла вперёд, как будто её вели на бойню, и Мин-ха пошла за ней.

***

И в этот момент Сет посмотрел на дверь, из которой вышла Мин-ха с потрясённым лицом.

— Хах...

Что же это было? И что это было за отношение? Сет думал об этом, вспомнив, что недавно сказала ему его жена, Минас Персен.

Его жена, Минас Персен.

Молодая леди из семьи Флоренс, Минас Флоренс.

У неё не было никаких достоинств, кроме красивого лица, стройного тела, мягкого голоса, жалких зелёных глаз, способных соблазнить любого мужчину, и её статуса Маркизы Флоренс.

Легкомысленная женщина, которая всегда думает поверхностно и любит говорить о слабостях других людей, не думая ни о чём, кроме роскоши и удовольствия, и доверяет и даёт обещания любому, когда речь идёт о деньгах.

Я был знаком с этими слухами, но всё же выбрал её, потому что она нуждалась в статусе. И внутри я был уверен. Она великолепна, но у неё под лицом спрятаны ядовитые шипы.

Политический брак, в котором он был так уверен. Шло время. Любви не было уже три года, но она обещала не совершать предательства как член семьи.

Я чуть не попался. Она всегда вела себя так хитро.

Однако такое доверие и уверенность, которые он имел к ней, были преданы, поэтому он решил бросить её. Даже в процессе развода она снова предала его, который когда-то относился к ней как к своей семье и всегда заботился о ней. С самого начала её целью были его деньги, и причина, по которой она не хотела расставаться с ним, заключалась в том, что она не хотела отказываться от роскоши, которой наслаждалась.

Даже его привязанность к ней исчезла, и он, наконец, решил выбросить её из своей жизни.

Но почему она сейчас говорит и делает такие вещи?

Конечно, он понимал, что она всё ещё обманывает его, чтобы забрать его собственность.

Правда, не знаю почему, но всякий раз, когда я смотрю ей в глаза, я чувствую себя странно.

Впервые Сет усомнился в своей острой интуиции, которая много раз спасала ему жизнь.

— Я чувствую, что одержим ею...

Когда-то мне казалось, что я знаю женщину по имени Минас Персен лучше всех на свете.

Но у неё была и другая маска, которую она мне не показывала.

Тем не менее, снова быть обманутым... мне достаточно и прошлого опыта.

— Если бы это было раньше, я, возможно, снова был бы одурачен её наивными глазами, но теперь всё по-другому, – пробормотал Сет в одиночестве, отрицая своё внутреннее чувство, которое отличалось от того, что он думал.

http://tl.rulate.ru/book/43662/1253242

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Легкомысленная и хитрая - это не соответствует одно другому. Первый вторым быть не может по определению, так как хитрости нужен ум.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь