Готовый перевод Devil's Rise / Восхождение демона: Глава 76

75 Дилемма заключенного

Я был немного расстроен, что халфлинги скрыли от меня этот маленький лакомый кусочек о призраках, живущих на Холме Кровавого Клыка. Поскольку Алура знала об этом, казалось, что в этих краях это общеизвестно. Мое доверие к местным халфлингам достигло небывало низкого уровня.

Если бы их не поддерживал благородный дьявол, я бы омыл это место кровью. Однако мне нужно было держаться в тени. Прямо сейчас я был Бездушным, блуждающим дьяволом. Не Джеймс Хадсон, благородный дьявол.

Если бы я оскорбил благородный клан дьявола, мне пришлось бы бежать обратно домой. Бежать домой и быть под каблуком у Микаэля? Ни единого шанса в Бездне! Я сдержал свой гнев.

Я заставлю их заплатить за это в десятикратном размере. Однако сейчас было не время. Подшучивать над этим молодым лордом? Эти халфлинги заплатят!

Я пометил весь город как мертвый. Когда я покину это место, Холм Кровавого Клыка будет не единственным местом с призраками!

В ту ночь я готовился к своей экспедиции в земли, кишащие вольпертингерами. Я не боюсь никакого призрака.

Ночь была темной и жуткой. Туман покрыл некогда чистые земли холма Кровавого Клыка. Легкий холодок витал в воздухе, когда я вошел на территорию с привидениями.

Я привел Локкар в готовность. Я использовал свои \u003cSoul Eyes\u003e, но они не могли пробить туман… Я стал гораздо осторожнее, это место было больше, чем кажется на первый взгляд.

Я вошел в заброшенный фермерский дом, чтобы разобраться. Внутри фермерского дома была кромешная тьма. Я создал шар Огненной Эссенции в своих руках и медленно бродил по дому. Когда я впервые вошел, все было в порядке, но постепенно все начало меняться.

Войдя в первую комнату, я услышал хлопанье ставен.

"Должно быть, это ветер?" Я думал.

Я продолжал исследовать старый заброшенный фермерский дом. Полы заскрипели, когда я оглядел комнату.

Затем я услышал вой снаружи. Волпертингеры воют? Это неправильно, это из ряда вон выходящее. Этот призрак, должно быть, пытается напугать этого молодого повелителя дьяволов.

"Ууууу..."

Я услышал тихий стон снаружи. Этот призрак хочет посоревноваться со мной? Я покажу ему, кто здесь главный.

"Отвали, призрак, я шеф-повар!" Я сказал.

У меня по коже поползли мурашки. Теперь это место становилось жутким. Этот молодой повелитель дьяволов не хотел умирать из-за призрака. Мне нужно было отлить, поэтому я направился в туалет.

Несмотря на то, что это место было заброшено, этот молодой повелитель дьяволов не был дикарем.

Я начал отливать, когда услышал снаружи грохот цепей.

"Вот так", - сказал я, облегчаясь. Ах, это место может быть пугающим, но у молодого повелителя дьяволов есть потребности.

Я снова услышал вой за дверью.

"Я сейчас занят, призрак, я работаю с монстром", - сказал я, закончив свою утечку.

Дверь была выломана, и вошел мускулистый призрак, одетый в черно-белый тюремный костюм, с лысой головой и мячом, прикованным цепью к ноге.

"ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧТО ЭТО ЗА НОВАЯ ДОБЫЧА!" - сказал призрак, врываясь в дверь.

"МАЛЬЧИКИ - МОИ ЛЮБИМЫЕ", - сказал призрак, вцепившись в мою задницу своими длинными когтями.

Нет, похоже, этот призрак был извращенцем. Девственность этого юного повелителя дьяволов должна быть защищена. Я отбросил все мысли о битве и убежал на максимальной скорости.

"ТЫ МНЕ НРАВИШЬСЯ, И Я ХОЧУ ТЕБЯ!" - сказал призрак, гоняясь за мной по ферме.

"МЫ МОЖЕМ СДЕЛАТЬ ЭТО ЛЕГКИМ ИЛИ ТРУДНЫМ СПОСОБОМ".

"ВЫБОР ЗА ВАМИ!"

Я мог жить и умереть, но я не мог быть изнасилован.

"Я мужчина… МУЖЧИНА!" - сказал я призраку, убегая.

"Я СДЕЛАЮ ИЗ ТЕБЯ НАСТОЯЩЕГО МУЖЧИНУ!" - сказал призрак.

"НЕ СОПРОТИВЛЯЙСЯ ЭТОМУ, ПРОСТО ПОЗВОЛЬ ЭТОМУ СЛУЧИТЬСЯ".

Призрак напряг мышцы, срывая с себя тюремную рубашку.

"Бороться с чем? Пусть то, что произошло. Это не смешной призрак!" Я сказал.

Темный туман опустился, когда извращенный призрак подошел ближе. Страх сжал мое сердце, и я потерял сознание. Его голая волосатая грудь была ужасающей!

Вскоре я снова проснулся оттого, что ледяная вода заливала мне лицо, а призрак нависал надо мной.

"Ты писала на меня?" Я сказал.

"ПРОСНИСЬ, МАЛЬЧИК!" - сказал призрак.

"МНЕ НРАВИТСЯ, КОГДА МОЯ ДОБЫЧА МОКРАЯ И ИЗВИВАЮЩАЯСЯ".

"Я думал, что мне это снится. Ты чуть не утопил меня, призрак?" Я сказал.

"ЭТО МОКРЫЙ СОН", - сказал призрак.

"Влажный сон? Подожди минутку, я настоящий призрак!" Я сказал.

Призрак тяжело дышал, возвышаясь надо мной и подходя ближе.

"Вот как все это заканчивается? Изнасилованный призраком, - сказал я.

"Сибилла? Юррат? Юный Повелитель Дьяволов Повержен!"

С Аспектами связаться не удалось!

Призрак подходил все ближе и ближе, а мое сердце билось быстрее.

Как раз в тот момент, когда он подошел вплотную и попытался лишить меня моего самого ценного достояния… Я схватил его цепочку ball\u0026!

"Ты просто собирался изнасиловать меня, призрак?" Сказал я, распространяя всю свою сущность по цепочке ball\ u0026.

"А-а-а". - сказал призрак, когда он взвизгнул.

"ПОЖАЛУЙСТА, СЭР, Я ПРОСТО ИГРАЛ. Я МИЛЫЙ ПРИЗРАК, ЕСЛИ ТЫ УЗНАЕШЬ МЕНЯ ПОЛУЧШЕ."

"Я мужчина! Ты больше не в тюрьме, призрак!" Я сказал.

Шар и цепь обладали связующей силой для призрака. Она последовала за ним в загробную жизнь, так что у призрака была особая цель.

"Ты думал, я какой-то жалкий халфлинг, которого ты можешь просто изнасиловать?" Я сказал.

"НЕТ, СЭР, я УВАЖАЮ ТЕБЯ, ДЬЯВОЛ", - сказал призрак.

"Цепи, которые связывают, заковывают в кандалы этого призрака!"

\u003c Связывающее проклятие\u003e

Я проклял призраков, чтобы они были связаны шаром и цепью, пока моя Проклятая ци циркулировала вокруг них. Теперь его жизнь и смерть были в моих руках.

"Теперь, призрак, я проклял тебя, чтобы ты был связан своими цепями", - сказал я.

"ЧЕГО ТЫ ХОЧЕШЬ, ДЬЯВОЛ?" - спросил призрак.

"Я молодой повелитель дьяволов, все существа, попадающиеся мне на глаза, служат мне. Поскольку ты оскорбил меня, отныне ты будешь служить мне призраком!" Я сказал.

Этот призрак может быть извращенцем, но он был силен. Он был в царстве баронов. Призрак королевства баронов хорошо послужил бы этому молодому повелителю дьяволов.

"ЭТОТ ПРИЗРАК СВОБОДЕН! Я БОЛЬШЕ НЕ БУДУ ЗАКОВАН В КАНДАЛЫ!" - сказал призрак, изо всех сил борясь с моим связывающим проклятием.

"Глупый призрак, эти цепи сковали тебя при жизни. Моим проклятием они свяжут тебя в загробной жизни, чтобы ты выполнял мои приказы."

[Выполнено задание "Расследовать призрака на холме Кровавого Клыка"]

[Выдана награда: "Вспомогательное искусство: Укрощение призраков"]

Это искусство идеально подойдет для того, чтобы взять этого призрака под контроль. Хотя мое проклятие действует сейчас, никто не знает, что могло бы случиться, если бы он избежал моего проклятия.

"Есть ли в этом доме еще какие-нибудь призраки?" Я сказал.

"НЕТ, ЭТО МОЕ!" - сказал призрак.

"Как тебя зовут?" Я сказал.

"Я ДЖАКС", - сказал призрак.

"Присмотри за мной, Джакс, и убедись, что никакие вольпертингеры не помешают моей чертовщине", - сказала я.

"ЭТИ ВРЕДИТЕЛИ ИЗБЕГАЮТ МЕНЯ!" - сказал Джакс.

"Хорошо, начинай убирать этот фермерский дом. Вы оставили его в руинах", - сказал я.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/43283/2430694

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь