Готовый перевод Devil's Rise / Восхождение демона: Глава 77

76 Укрощение Призрака

Искусство укрощения призраков прояснило мне ситуацию с призраками. Призрак - это дух умершего человека, который не мог перейти в следующую жизнь или чей покой был нарушен. Они не были ни добрыми, ни злыми, их поведение основывалось на том, кем они были при жизни и как умерли.

Призраки также привязаны к какому-либо объекту или месту, хотя это не было бы универсальным. Некоторые могущественные призраки были совершенно свободны. Призраки часто носят одежду, в которой они умирают. Они приносят в загробную жизнь вещи, тесно связанные с ними во время их жизни.

Злобные Призраки - это духи, которые совершали проступки при жизни. Либо путем убийства, воровства, либо сексуального домогательства. Их душа привязана к их обиде, обретающей форму. Любая из этих привычек может привести к тому, что кто-то станет злобным призраком после смерти.

Этот Призрак заключенного подпадал под категорию сексуальных домогательств. Он был извращенцем, которому нравились мальчики. Негодование принимает форму? Это, должно быть, более высокий уровень Дао Души. Призрак - это душа, подпитываемая негодованием.

Призраки со временем теряли себя, становясь все более и более невменяемыми. Это был просто симптом состояния призраков. Они были похожи на диких животных, двигавшихся только на чистом инстинкте. Чем сильнее становился призрак, тем больше он мог сохранять рассудок.

Самым важным при укрощении призрака было получение контроля над объектом, который их связывал. С призраком-заключенным это были его мяч и цепь. Этот шар и цепь последовали за ним в загробную жизнь, так что он был навечно связан с ней.

Проклиная его шар и цепь, я выполнил простейший ритуал укрощения призрака. Мне просто нужно было усовершенствовать это, чтобы убедиться, что он никогда не ускользнет из моих рук.

Призраки обладали многими способностями, которые приходили вместе с их состоянием. Призрачное Дао было высшим Дао со многими способностями, связанными с ним. Некоторыми из наиболее распространенных способностей призраков были невидимость, телекинез, телепортация, астральное восприятие, термокинез и неосязаемость. Призраки могли обладать многими другими способностями, но эти были самыми распространенными.

Я усилил свое проклятие, действующее на цепочку призрачного шара \u0026. Этот заключенный Джакс теперь будет моим дворецким.

"Иди сюда, Джекс", - сказала я.

"ДА, ХОЗЯИН", - сказал Джакс.

"Хорошо, теперь ты осознал свой статус. Расскажи мне все, что ты знаешь о вольпертингерах, - сказал я.

"ВРЕДИТЕЛИ, ВРЕДИТЕЛИ, ВРЕДИТЕЛИ", - сказал Джакс, прежде чем исчезнуть в своей цепочке ball \ u0026.

Почему я думал, что смогу получить вразумительный ответ от призрака? Чтобы разобраться с вольпертингерами, потребуется время. Но теперь, когда я усмирил дух в доме с привидениями, я мог жить на этих землях.

Я отдам лавку в управление своему ученику и останусь здесь. Когда Джакс рядом, эти жалкие халфлинги никогда не вторгнутся на мою землю. Мой первый шаг к очищению этого места от нашествия вольпертингера был завершен. У меня была оперативная база.

Делать все самому - это не путь молодого повелителя дьяволов.

Холм Кровавого Клыка стал моим новым Поместьем. Это место хорошо послужит этому молодому лорду. Наконец-то у меня появилось приличное жилье! Я больше не буду жить как какой-нибудь простолюдин в маленькой лавке.

~~~

"Сгорим дотла!"

\u003c огненный шар\u003e

Вольпертингер отмахнулся от моего огненного шара и поспешил прочь.

Эти вредители были невероятно живучи. Через неделю я обнаружил, что заражение вольпертингером было намного хуже, чем я ожидал. Прямо сейчас ничто из того, что я сделал, даже не причинило вреда Рыцарям вольпертингерам.

Я был достойным дьявольским бароном, но не мог ранить Рыцаря-демонического зверя. Неудивительно, что это заражение так и не было устранено. Их иммунитет к атаке был как минимум в 10 раз сильнее на уровне Рыцаря, я даже представить себе не мог, что это было на уровне барона.

Они были быстры, поэтому они убегали прежде, чем я мог использовать шквал атак, чтобы пробиться через их защиту. Мне еще предстояло захватить в плен хотя бы одного рыцаря вольпертингера. На данный момент я бы отложил избавление от заражения вольпертингером.

Более сильные вольпертингеры жили в глубине шахты, а все более слабые вольпертингеры избегали фермы, опасаясь Джакса. По крайней мере, у меня была власть над этой землей после покорения Джакса.

Он был извращенным призраком, но я переучивал его. Теперь он был моим призрачным дворецким и слугой в Поместье Кровавого Клыка. Он мог выполнять простые задания, которые я ему давал. Но когда я пытался заставить его делать более сложные вещи, он просто исчезал.

У извращенного заключенного была странная личность. Я хотела сшить ему смокинг из нитей души. Мой дворецкий, одетый в тюремную униформу, навлек бы позор на этого молодого лорда.

Я направился обратно в город, чтобы посмотреть, смогу ли я найти какие-нибудь материалы для души, чтобы сформировать несколько нитей души.

"Он вернулся?"

"Разве он не направлялся на Холм Кровавого Клыка?"

"Как он мог все еще ходить?"

Все халфлинги перешептывались, когда я возвращался в город. Они думали, что этот молодой лорд падет перед ничтожным призраком. У халфлингов такое богатое воображение.

Моей первой остановкой было бы увидеть Осмина. Он хотел отправить этого молодого повелителя дьяволов на позор. Он дорого заплатит за это!

"Осмин!" - сказал я, врываясь в его кабинет.

"Бездушный… Что ты здесь делаешь?" сказал Осмин.

Он был потрясен, увидев меня.

"Ты удивлен, что я все еще жив \u0026 хорошо, халфлинг?" Я сказал.

"Как мог погибнуть такой молодой энергичный дьявол? Я просто удивлен, что ты навестил меня так скоро после того, как начал очищать Холм Кровавого Клыка. Ты уже сдался?" - спросил Осмин.

Я выпустил свою Ауру \u003cHollow\u003e.

"Прекрати ходить вокруг да около, халфлинг, ты знаешь, что ты сделал", - сказал я.

"Какую компенсацию вы собираетесь выплатить?"

"Я не имею ни малейшего представления, что ты имеешь в виду, юный дьявол. В чем ты меня сейчас обвиняешь?" - спросил Осмин.

"Что на холме Кровавого Клыка водятся привидения, вы удобно исключили это из отчета, который прислали мне о вольпертингерах", - сказал я.

"Почему общеизвестно, что на этом холме водятся привидения, это, должно быть, вылетело у меня из головы, так как все в городе знают", - сказал Осмин.

Он никогда бы не признался, что подшучивал над этим кровожадным дьяволом!

"Поскольку я получил неплохую прибыль, усмиряя этого призрака, на этот раз я оставлю все как есть, Осмин, однако тебе все равно нужно выплатить компенсацию. Мое достоинство не может быть так легко запятнано", - сказал я.

"Дьявол, мы уже отдали тебе весь Холм Кровавого Клыка. Чего еще вы хотите от нас? Ты думаешь, я сделан из денег?" сказал Осмин.

"Моя просьба проста. Я хочу, чтобы рабочие реконструировали мое Поместье Кровавого Клыка. И материал, который я могу использовать для формирования нитей души, - сказал я.

Осмин расслабился, эта просьба не была слишком властной. Возможно, дьявол поранил себя, сражаясь с призраком. Теперь он не мог прийти и запугивать нас. Высокомерие Осмина взорвалось, как только он подумал, что дьявол ранен.

"Это уж слишком, юный дьявол! Ты хочешь обескровить нас досуха? Холм Кровавого Клыка - запретная территория для нас, халфлингов. Ты хочешь, чтобы я отправил своих людей на верную смерть?"

Я достал древний шар и цепочку.

"Джекс, ты встал", - сказала я.

"Я ВОИН!" - сказал Джакс, появляясь рядом со мной.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/43283/2430695

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь