Готовый перевод The Black Knight / Черный Рыцарь ✅: Глава 4.1

Алек III

21-е число Рамлии-346AG

16: 00-Эмпир

Светлые волосы Алека развевал прохладный ветерок, дувший с окрестных гор. Район Северного Канрома был непохож на большую часть остального континента. Вместо сухих и пустынных пустошей он был известен своими пышными зелеными равнинами и холмами, которые в конечном итоге превратились в горный хребет Кальдуур.

Несмотря на прекрасные пейзажи, было очень мало тех, кто был достаточно храбр, чтобы отправиться в этот район, поскольку это была известная топчущая земля для пиратов и мародеров. Только по этой причине Черный рыцарь спрятал базу 21 глубоко в одной из выдолбленных гор в этом районе. Подозрительная толпа, жившая снаружи, скрывала их от посторонних глаз и предоставляла любому достаточно любопытному, чтобы рискнуть войти в этот район, значительное препятствие, которое помогло бы им найти базу.

Глядя на вершины гор на севере, Алек не мог не испытывать ностальгии. В прошлом они с Криннаном много времени проводили в долинах, сражаясь с мародерами и чудовищами. Когда он мысленно вернулся к тем временам, его охватило огромное горе. Он знал, что эти дни прошли навсегда, и эта мысль жалила его, как нож, вонзенный глубоко в сердце.

Алек никогда не был человеком, который много думал о сожалении или негативных эмоциях. На протяжении всей своей жизни он всегда пытался найти хорошее в вещах, в то время как Криннан видел только плохое. Он нашел свет там, где Криннан видел только темноту. Эти двое, несомненно, испытали свою долю споров, но это никогда не поколебало их дружбы. Однако в тот момент, в котором он жил, Алеку было трудно увидеть хоть какой-то свет. С тех пор как умер его друг, ему было очень трудно найти в чем-то хорошее.

- Любуетесь видом? - Спросил Мантан Матало, крепко положив руку на плечо Алека и сжав его. Алек подпрыгнул от неожиданности и повернулся, чтобы встретить полукровку.

- Извини, - он покачал головой, - ты застал меня в грезах."

“За этим твоим забралом никогда ничего не узнаешь, - ответил Матало с глупой ухмылкой, приклеенной к его лицу. У него изо рта свисала сигарета, и он переступил с ноги на ногу, скрестив руки на груди. - Ты что-нибудь знаешь об этих новобранцах, которых мы забираем?”

Матало не был красивым человеком. Хотя он был очень сильным и способным бойцом, у него было свиное лицо и тело, которое напоминало Алеку мускулистую картофелину. Его черные волосы были собраны в короткий ирокез, а подбородочная борода обрамляла лицо.

Алек на мгновение задумался над вопросом Матало. Его разум был так полон собственных мыслей, что ему пришлось опустошить его, чтобы правильно ответить: “один из них-младший брат Криннана."

- Еще один Джамисо, - простонал Матало, качая головой, - куча угрюмых ублюдков. Похоже, их дорогой старина папа все еще натирает капитана как следует."

Алек сердито посмотрел на Матало из-под забрала и открыл было рот, чтобы возразить, но его быстро перебили.

“Можешь идти и замолчать, - объявила Элия, подходя к ним. - мемориальный огонь Криннана все еще горит, прояви немного уважения, придурок."

Матало повернулся ей навстречу, и Алек продолжал хмуриться. Мантан ухмыльнулся и покачал головой: “прошу прощения, Леди Солс. - Он нагло посмотрел на ее грудь и поднял брови. - пожалуйста, не говори своей матери обо мне. Я знаю, что глубоко сожалею о том, что вызвал гнев другого благородного дома. - Он оглянулся на Алека и усмехнулся, - Вы, две влюбленные птички, развлекайтесь. С этими словами он повернулся и пошел прочь, чтобы присоединиться к Келсо и Диерлоку.

“Ты не можешь позволить им так с тобой разговаривать! - Упрекнула Элия, поворачиваясь лицом к Алеку. Она легонько толкнула его в плечо, и он кивнул в знак согласия.

- Я знаю, мне очень жаль, - он снова посмотрел на горы и вздохнул. - я так рассеян, что не могу сосредоточиться."

Поведение Элии немного смягчилось, и она терпеливо закрыла глаза. - Она стала немного более чуткой, когда поняла, что он переживает “ - я тоже скучаю по нему. Теперь, когда он ушел, это уже никогда не будет прежним, но мы должны жить дальше. Он никогда бы не позволил нам так дуться; он был единственным, кому это позволялось."

Алек улыбнулся. Он знал это. Он знал, что дуется, что он подавлен и жалок, но в тот момент ему было все равно. Проведя большую часть своей жизни с Криннаном, он чувствовал, что заслуживает скорби по-своему.

“Сколько сейчас времени? - спросил он Элию, меняя тему разговора. Элия покачала головой и указала на маленькую башню с часами позади него. Он повернулся и, прочитав время, кивнул головой: “наш поезд скоро прибудет. Соберите остальных, я не могу допустить, чтобы кто-то остался. Элия послушно кивнула и пошла собирать всех.

Внимание Алека в последний раз вернулось к горам, и он глубоко вздохнул. Ему никогда не нравилось быть главным, он чувствовал, что не умеет этого делать. Время от времени капитан Бран назначал его командиром отделения и давал ему задание, а Алек всегда презирал его. Он не знал, то ли Бран просто надеялся, что унаследовал от своего лорда-отца какую-то лидерскую черту, то ли действительно видел в нем что-то, но Алек никогда не хотел нести ответственность за жизнь других.

В конце концов, сосредоточенность Алека была нарушена двумя громкими пронзительными звуками гудка поезда. Услышав его, он посмотрел на запад, откуда доносился звук, и стал ждать. Поначалу он почти ничего не видел из-за того, что железнодорожная станция закрывала большую часть его обзора, но довольно скоро поезд появился в поле зрения, оставляя за собой след тяжелого черного дыма. Это была огромная черная бронированная машина, и он смотрел на нее с тем же удивлением, какое испытывал в детстве, когда впервые увидел свою. Он вспомнил то время, и тонкая улыбка расплылась по его лицу.

***

“Ну и чья же ты маленькая девочка? - в шутку крикнул тощий старик с редеющими каштановыми волосами и ОВ, как у Алека. Он широко улыбнулся желтозубой улыбкой маленькому светловолосому мальчику, стоявшему перед ним, и отбросил сигарету в сторону.

- Папа! - крикнул мальчик, подбегая к мужчине. Мужчина опустился на колени и широко раскрыл объятия, позволив ребенку упасть на них. С удивительной для его роста силой старик поднял мальчика и посадил себе на плечо.

“Ну и что ты мне принес, Алек? - глупо спросил мужчина, глядя на мальчика, сидевшего у него на плече, - Ты обещал мне подарок.

“Нет, не обещал! - Ты сказал, что принесешь мне подарок, - хихикнув, ответил Алек. - Его дед изобразил на лице замешательство, а потом сделал вид, будто что-то вспомнил.

- О да! мужчина ответил, покачав головой: "я не всегда хорошо запоминаю. Видишь ли, мой мозг работает неправильно. Ты можешь сказать, что это из-за того, что мои волосы растут только там, где работает мой мозг."

“Так вот почему у тебя лысина на затылке? - Спросил Алек у деда.

- Что? - спросил мужчина, прикидываясь дурачком. Он огляделся вокруг с глупым выражением лица и наконец снова обратился к Алеку: они оба начали смеяться, причем смех эксцентричного мужчины был заметно громче и немного противнее, чем смех ребенка.

- Ладно, мальчики, -сказала светловолосая женщина с мягким взглядом, шагнув вперед, - вы опоздаете на поезд, если будете продолжать играть."

- Ну, дочка, я просто пытался выяснить, кто эта маленькая девочка, - сказал мужчина, - прежде чем вручить ей особый подарок, который я ей обещал."

“Я мальчик! - Крикнул Алек с широкой, веселой улыбкой, - Не забывай об этом!”

“Мои извинения, Элли, - воскликнул дед, взъерошив волосы Алека. Он повернулся и посмотрел на женщину, потягиваясь, когда он встал на ее уровень, “он уверен, что говорит правильно."

- Ну, папа, он не из тех мест, откуда мы, - напомнила ему женщина, - он из благородного рода."

“Он все еще землевладелец, - проворчал мужчина, - гораздо лучше, чем Флинн."

“Не говори так, - огрызнулась женщина на отца, глядя на маленького Алека и улыбаясь. - хорошо быть одновременно и Флинном, и землевладельцем."

“Что такое землевладелец? - Спросил Алек, чувствуя себя немного смущенным. Мужчина покачал головой и воздел руки к небу.

“Ты такой же землевладелец, как мы с мамой, - сказал он мальчику, - и должен гордиться."

“Я горжусь тем, что я землевладелец, - заявил Алек, глядя на деда снизу вверх."

- И я горжусь тобой, сынок, - воскликнул мужчина, глядя на мальчика сверху вниз, - а теперь давай бросим твою маму и сядем в этот поезд. Нам есть где побывать! Алек широко улыбнулся, и мама подхватила его на руки.

- Будь осторожен, - она нервничала, оставляя мальчика с дедушкой, - увидимся через несколько дней. Я люблю тебя."

- Я тоже люблю тебя, мама, - она поцеловала сына в щеку и отступила назад, позволяя отцу взять верх.

- Сегодня мы немного повеселимся, сынок, - сказал мужчина Алеку. - давай сядем в поезд!"

Алек радостно закричал, и они пошли прочь. Мужчина снова посмотрел на дочь и улыбнулся.

- Успокойся, сестренка, - крикнул он, махнув рукой, - все будет в порядке."

***

- Теперь посадка! -крикнул кондуктор в красном костюме, отрывая Алека от воспоминаний. - а теперь садись, Эмпир, в Канром-Сити!”

“Это мы! Элия схватила Алека за мускулистую руку и побежала. Она ощупала мускулы и на мгновение оглядела мужчину с ног до головы, почти забыв, что он ее друг. Наконец, она покачала головой и снова потянула:”

- Держись! - Ответил Алек, осматривая окрестности в поисках остальных членов своего отделения. Все были разбросаны вокруг, но после быстрого подсчета голов он обнаружил, что все были учтены, даже Стивилл Флокс, снайпер-одиночка, который обычно был вне поля зрения.

- Билеты, пожалуйста, - сказал кондуктор, когда Алек и Элия приблизились. Алек порылся в карманах, пытаясь найти их, и почувствовал, как его охватывает паника, когда он понял, что у него их нет. Элия посмотрела на него и усмехнулась.

“Вот, пожалуйста, сэр, - она наклонилась вперед мимо Алека, протягивая кондуктору два билета. - Мой муж иногда бывает немного ... забывчив."

Кондуктор молча пробил билеты и вернул их Элии. - счастливого пути, - сказал он, приподняв шляпу. - следующий!”

Когда они вдвоем сели в поезд, Алека снова захлестнула волна ностальгии. Он смотрел на расположение старых деревянных сидений и в мельчайших подробностях вспоминал время, проведенное с дедом. Элия заметила его странное поведение и потянула за руку.

- Что? - спросила она, пытаясь понять, на что он смотрит.

- Ничего, - ответил Алек, быстро покачав головой, - просто... воспоминания, - улыбнулась Элия и подтолкнула его вперед.

“Вон там, - она указала на одно из кресел. - Напротив Флокса и Матало."

Каким-то образом два других рыцаря поднялись на борт раньше них и уже заняли свои места. Алек удивлялся про себя, как это он их не заметил. На мгновение он забеспокоился о том, что не замечает всего, что происходит вокруг; он знал, что ему нужно привести свой разум в порядок. Смерть Криннана действительно его доконала.

“Ну, если это не счастливая пара! - Тихо сказал Матало, когда они подошли, - вот, присаживайтесь!”

Алек вздохнул и неохотно сел у окна. Ему не очень хотелось выслушивать пассивно-агрессивные шутки Матало всю дорогу до Канром-Сити, но, к сожалению, выбора у него не было.

- Так расскажи мне еще раз, как вы познакомились, - Матало ухмылялся от уха до уха, ссутулившись в кресле и попыхивая сигаретой, - если ты услышишь эту историю один раз, то не отдашь ей должного, слушай внимательно Флокс, она растопит твое маленькое сердечко."

- Отвали, - вздохнула Элия, - я не собираюсь мириться с твоим дерьмом всю эту чертову поездку. Флокс закатил глаза и наклонился ближе к окну, возле которого сидел.

Матало поднял ладони в защиту и грубо рассмеялся, откинувшись на спинку стула. - лучше наденьте цепь на эту суку, - сказал он Алеку, - иначе она вытрясет из вас все дерьмо!”

“Это будет в моем отчете Брану, - ответил Алек, - если ты не прекратишь."

Матало хихикнул и отвернулся. На мгновение Алек заставил его замолчать.

“Так что же это за история с мужем? - Я не помню, чтобы это было в моей предыстории, - пожала плечами Элия. - я не помню, чтобы это было в моей предыстории.

“Я импровизировала, - объяснила она, - чтобы немного развлечься."

Алек покачал головой. “Мы здесь не для того, чтобы веселиться. Если Говианский чиновник или инквизитор услышит, что вы импровизируете, а потом спросит нас или потребует показать наши бумаги, что мы будем делать?”

“Ты всерьез думаешь, что я не смогу отговориться? - Элия сердито посмотрела на Алека. Она выглядела почти оскорбленной, но в конце концов отмахнулась: "неважно,"

“Тогда ради безопасности этой операции, - упрекнул ее Алек, - не импровизируй."

- Ну, конечно. - Саркастически пробормотала Элия.

- Кто-то сегодня получит свои красные крылья. Матало усмехнулся и подмигнул Алеку. Флокс, сидевший справа от него, неловко поерзал на стуле и выглянул в окно.

- Хватит болтать, - Алек поднял руку, чтобы заставить их замолчать, - все замолчите, пока мы не доберемся до Канром-Сити. тут он выключил забрало и откинул голову назад, чтобы уснуть.

http://tl.rulate.ru/book/43267/1035292

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь