Готовый перевод Mommy Villainess / Мамочка Злодейка: Глава 22 : Конечно, на этот раз 🤔

"Ты не хочешь спать со мной в одной комнате?" - спросила Тилли у Кихо. "Если тебе неудобно, я могу попросить служанок найти мне другую комнату."

"Нет, я хочу остаться с тобой здесь", - сказал Кихо, его щёки порозовели. "Это я беспокоюсь, что тебе может быть неудобно со мной."

"Ох", - сказала она и села на кровать. Матрас был не таким мягким, как у неё дома, но достаточно удобным. "Меня это вполне устраивает. Мы не виделись несколько дней, так что я рада, что император устроил для нас этот вечер."

Он посмотрел на Тилли так, словно пытался прочитать её мысли. Но в конце концов, похоже, он сдался. "Ты всегда спокойна и сдержана. Мне это в тебе нравится."

"Это потому, что мой психологический возраст слишком велик", - игриво сказала она. "Технически тебе разрешено называть меня "бабушка", знаешь ли."

"Нет, ты не моя бабушка", - прямо сказал он. "Ты мой малыш."

Она тут же пожалела, что похвасталась своим психологическим возрастом. Потому что прямо сейчас ей хотелось завизжать, как подростку (что она уже была в этом мире). Кихо действительно мог заставить её почувствовать то, чего она не чувствовала в прошлом.

[Подожди, я действительно не помню никаких моментов с Кихо и Винтером]

Воспоминания, которые цеплялись за неё с тех пор, как она снова очнулась в этом мире, были воспоминаниями о её грехах. Как она относилась к своему мужу и сыну, прежде чем впала в безумие из-за своей жадности к власти?

[И я действительно не могу вспомнить, почему я тогда так жаждала власти]

Если её сомнения относительно Принцессы Нии были верны, возможно ли, что в прошлом ею управлял кто-то другой?

[Я была тогда молода и доверчива, так что это было вполне возможно]

"Тилли?" - обеспокоенно спросил Кихо. "Ты в порядке?"

"Кихо, могу я расспросить тебя о королевской семье?"

"Это зависит от того, что ты хочешь знать", - осторожно сказал он. "Есть вещи, которые я не могу рассказать даже тебе."

"Я понимаю", - сказала она. Затем она проползла по кровати, уселась на матрасе с подушкой на спине, затем прислонилась к изголовью. После этого она похлопала по месту рядом с собой. "Иди сюда, малыш. Давай поговорим."

Казалось, он был доволен этим. "Хорошо, малыш."

Через несколько мгновений Кихо уже сидел рядом с ней. На спинке у него тоже была подушка. И сейчас они делили одеяло между собой.

"Кихо, ты раньше служил охранником Её Королевского Высочества?" - с любопытством спросила она. "Ты ведь работал в королевском дворце, не так ли?"

"Да", - сказал он. "Но я работал на Его Величество, а не на Её Королевское Высочество. Рыцарем, который до прошлого года был приставлен к принцессе, был капитан Шервуд из Рыцарей Синего Дракона."

"А?" - спросила она в замешательстве. В своей прошлой жизни она не заботилась, не интересовалась другими людьми, поэтому не могла вспомнить, кто был личным рыцарем принцессы. Боже, почему в её воспоминаниях были ясны только её злые умыслы в прошлом? "О, точно. Сегодня утром я видела императора с Капитаном Шервудом. Поменяла ли принцесса своего личного рыцаря?"

"Я расскажу тебе кое-что, это всё равно не является тайной, так как во дворце это все знают", - сказал он с легким колебанием. "Его Величество не слишком обрадовался, увидев, что у Её Королевского Высочества и Капитана Шервуда сложились близкие отношения. Прежде чем император официально сделал предложение принцессе, он "повысил" Капитана Шервуда в качестве своего личного рыцаря."

"Что случилось с Cэром Грегори, рыцарем императора с тех пор, как он стал наследным принцем?"

"Он ушёл в отставку."

"Император лично попросил уйти его в отставку?"

"Я не знаю."

[Его Величество определенно что-то знал]

Все в империи знали, что их великий император был безумно влюблён в Принцессу Нию.

"Итак, а кто теперь рыцарь принцессы?", - она спросила. "Я не видела с ней никого, кроме Каталины."

Кихо был в замешательстве. "О, ты не знала? Я думал, ты знаешь, потому что, по словам императора, вы с принцессой хорошие друзья."

Она замолчала.

[Почему я не могу ничего вспомнить о Принцессе Ние, когда мы должны были быть "хорошими друзьями" в моей прошлой жизни?]

"Прошу прощения", - сказал Кихо. "То, что вы хорошие друзья, не означает, что вы должны знать всё о друг друге."

Она просто улыбнулась ему. "Всё в порядке, Кихо."

"Новый "рыцарь" принцессы на самом деле один из Великих Магов Белой Башни", - сказал капитан. "Её зовут Лахара."

Она ахнула от удивления. "Разве Лахара не та самая, по слухам, "бессмертная красавица", которая была сильным кандидатом на роль следующего Великого Мага?", - она была в замешательстве. "Подожди. Разве магам вообще разрешено быть рыцарями?"

"Мисс Лахара оставила свою должность в Белой Башне", - сказал он. "Очевидно, она проходила обучение у Рыцарей Синего Дракона. Из-за своих сильных магических способностей она легко закончила школу оруженосцев. И как только Лахара стала полноправным рыцарем, Император Аку назначил её новым личным рыцарем Принцессы Нии. Всё это случилось в прошлом году."

[Только в прошлом году?]

Она не могла вспомнить большинство вещей, которые произошли в её прошлой жизни до того, как она вышла замуж за Кихо. Почему ей казалось, что единственными воспоминаниями, которые остались в её голове, были те, которые остались у неё после рождения Винтера?

[В моей памяти есть несколько пробелов. Я помню своё детство. Но то, что произошло с тех пор, как я встретила Кихо, было размытым]

Она изо всех сил пыталась вспомнить свои "пропавшие" воспоминания, но всё, что она получила, была острая головная боль.

"Ой..." - простонала она, держась за голову.

"Тилли, что случилось?" - обеспокоенно спросил Кихо. "Голова болит?"

Она кивнула. "У меня внезапно разболелась голова…"

"Подожди здесь", - сказал он. "Я позову врача."

"Нет", - простонала она. Затем она мягко толкнула Кихо, пока он не лёг на кровать. После этого она легла рядом с ним и обняла его за талию. Она также использовала его твердую грудь в качестве подушки. "Всё в порядке, Кихо?"

"Да", - сразу же ответил он. "Меня всё устраивает."

Она улыбнулась его честности.

[Кихо действительно хорошо пахнет. И он тёплый. Интересно, что со мной было не так в прошлом, чтобы быть для него стервой?]

"Тилли, можно тебя обнять?"

"Да", - сказала она с улыбкой. [Мне очень нравится, когда Кихо спрашивает моего согласия]

Она говорила это уже много раз, но, несмотря на их отчуждённые отношения в прошлом, капитан никогда не был неуважителен к ней. Он даже пытался обратиться к Его Величеству с просьбой сослать её из королевства, вместо того чтобы вынести ей смертный приговор. Потому что, по словам Кихо, в прошлом, что бы ни случилось, она все ещё была ему женщиной, которая родила Винтера.

[Сделала ли я хоть что-то хорошее для Кихо, чтобы он пытался помочь мне в мои последние минуты? Но я помню выражение облегчения на его лице, когда меня собирались обезглавить…]

Может ли она всё ещё доверять своим воспоминаниям?

Её мысли внезапно прервались, когда Кихо обнял её. Ей нравилось, как она таяла в его руках, когда он притягивала её всё ближе и ближе к себе.

"Ты замолчала", - сказал Кихо с ноткой беспокойства в голосе. "О чём ты думаешь, малыш?"

Она не могла не улыбнуться, когда ещё один батальон бабочек снова запорхал в её животе. Капитан действительно заставлял её чувствовать лёгкое головокружение, когда она больше не должна была чувствовать себя так из-за своего психологического возраста. "Кихо?"

"Хм?"

"Ты знаешь, в чём сила Принцессы Нии?" - осторожно спросила она. "Я знаю, что Мунчестеры рождаются с мощной Маной. Я также слышала, насколько был силён Император Аку на полях сражений. Очевидно, один Его Величество стоит тысячи элитных рыцарей."

"Это правда", - подтвердил он. "Император может сам вторгнуться в маленькую страну, если захочет."

[Неудивительно, что Его Величество взошёл на трон, когда ему было всего восемнадцать]

"А как насчёт Её Королевского Высочества?" - спросила она как можно осторожнее. "Несмотря на то, что я довольно близка с принцессой, я понятия не имею о её силе. Я знаю, что у неё сильная Мана. Но я хочу знать, каковы именно её способности."

Он немного помолчал, прежде чем заговорил неуверенным голосом. "Тилли, если ты спросишь об этом кого-нибудь другого, тебя могут обвинить в измене. Ты говоришь так, словно ищешь слабости Её Королевского Высочества."

"Я знаю это", - призналась она. "Но я бы не стала задавать эти вопросы кому попало. Я спросила тебя, потому что знаю, что ты не будешь относиться ко мне как к враждебно настроенной к королевской семье."

"Но могу я узнать, почему тебя интересует сила принцессы?"

[Потому что Принцесса Ниа может оказаться угрозой для нашей семьи, малыш]

"Для политики", - солгала она. "Круг общения - это женское "поле битвы", понимаешь?"

"По-моему, Его Величество говорил это однажды."

"Я дочь герцога, так что, даже если я этого не хочу, но я должна наладить хорошие отношения с другими дамами", - продолжила она. "Дом Прескоттов всегда был частью Королевской Фракции, поэтому, естественно, я стала частью фракции принцессы. Я просто хочу убедиться, что выбрала правильную сторону."

"Прошу прощения, но я не дворянин, поэтому не вижу связи", - сказал он смущённым тоном. "Как знания о силе принцессы поможет тебе решить, на чьей ты стороне?"

"Ну, война между Королевской Фракцией и Благородной Фракцией может вспыхнуть в любую минуту", - снова солгала она. "Я просто хочу знать, буду ли я в безопасности рядом с принцессой."

Она знала, что говорит тарабарщину. Но её начинало клонить в сон, так что она больше не могла ясно мыслить.

"Для этого тебе не нужна принцесса", - сказал Кихо. "Я всегда буду защищать тебя, Тилли."

Она улыбнулась его обещанию. Затем она посмотрела на него и увидела, как он нежно на ней смотрит. "Теперь моя очередь защищать тебя, Кихо."

"Ммм?"

"Я больше не буду спрашивать ничего такого", - сказала она. Ей пришлось сдаться, потому что Кихо был рыцарем, который поклялся в верности королевской семье. Конечно, это включало в себя защиту тайны Мунчестеров. "Ты не можешь рассказать мне о силе принцессы, верно?"

Он кивнул. "Я думаю, будет лучше, если ты этого не узнаешь. Если ты слишком будешь много знать о королевской семье, они будут относиться к тебе как к угрозе."

"Я понимаю."

"Прости меня, Тилли."

Она покачала головой. "Тебе не нужно извиняться, Кихо. Спасибо, что беспокоишься обо мне. Давай просто поспим."

"Хорошо", - сказал Кихо. Затем он наклонился, чтобы поцеловать её в лоб. "Спокойной ночи, малышка."

Она улыбнулась, закрыла глаза и крепко обняла его. "Спокойной ночи, малыш."

Но как только Тилли легла на грудь Кихо, она открыла глаза. И хотя она не могла видеть своего отражения, она знала, что сейчас у неё мрачное выражение лица.

[Как мне сражаться с Принцессой Нией, если я ничего не знаю о ней?]

***

Ниа смотрела вниз на сад лунных цветов, стоя на балконе в своей комнаты.

Чем больше лунного света поглощали лунные цветы, тем дольше длился их эффект.

"Похоже, Леди Прескотт изменилась", - сказала Ниа. "Она уже не так доверчива, как в молодости."

"Упрямых людей трудно контролировать", - сказала Лахара, сидя на балконе и покачивая ногами взад-вперед, как ребёнок. Самой поразительной её чертой были вьющиеся волосы цвета карамели и оранжевые глаза. Но Матильда Прескотт всего лишь ребёнок. Она не сможет долго сопротивляться воздействию лунных цветов, Ваше Королевское Высочество." Маг, ставший рыцарем, посмотрел на неё с игривой улыбкой на лице. "Почему вы беспокоитесь?"

"Удивительно близкие отношения Леди Прескотт с Капитаном Кихо - это переменная, которую я не могу игнорировать, Лахара."

"Вы хотите, чтобы я убила его, Принцесса Ниа?"

"Не будь слишком самонадеянной", - отругала она её. "Мой брат однажды сказал мне, что Капитан Кихо стоит ста тысяч элитных рыцарей. И что, если бы капитан захотел, он мог бы самостоятельно вторгнуться в несколько небольших стран. Даже если ты маг, ты не сможешь легко убить Капитана Кихо. Особенно когда ты только что потеряла огромную часть своей Маны, когда покинула Белую Башню."

"Он настолько силён?" - с любопытством спросила Лахара. "Я слишком долго была заперта в Белой Башне, чтобы не знать ни одного выдающегося рыцаря этого поколения, за исключением Капитана Ноэля Шервуда."

"Капитан Кихо силён", - сказала Ниа со слабой улыбкой. "Настолько сильный, что я хочу добавить его в свою маленькую коллекцию."

***

http://tl.rulate.ru/book/43194/1745642

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь