Готовый перевод Game Of Thrones Fan Fiction. Harry Tyrell. / Фанфик Игра Престолов. Гарри Тирелл.: Глава 33

Гарри мгновенно оказался в другой части Дома Бессмертных, в зале, где двадцать колдунов разного пола стояли вокруг, словно ожидая его. Гарри мгновенно насторожился, его мечи были наготове. Он был рад, что привез с собой и сироту, и меч, который забрал у Стрикленда. Их вес успокаивал, как и метательные ножи и кинжалы, которые он носил.

Однако колдуны только улыбались, уверенные, что он не представляет угрозы. Они разговаривали с ним так, словно он был глупым ребенком с высокомерием, с которым мало кто мог сравниться.

- Ваши действия выбили город из колеи, но не до такой степени. Если бы у вас была хоть капля здравого смысла, вы бы не пришли сюда, но для такого ограниченного человека, как вы, это все, что вы можете сделать.- Сказал один из колдунов с грязными гнилыми зубами, вызывая тревожную ухмылку, когда они все засмеялись, и холод пробежал по телу Гарри, когда он услышал это. Но его гнев был близок к поверхности из-за того, что он говорил так, но он сдержал его и задал единственный вопрос, на который ему нужно было ответить.

-Что это были за образы? Иллюзии, созданные тобой, чтобы обмануть меня?- Гарри попросил только, чтобы колдуны рассмеялись, как будто он задал совершенно глупый вопрос, который только заставил его сузить глаза.

- Каждое видение имеет для тебя значение, будь то далекое прошлое твоих предков или, возможно, твое будущее. Конечно, ты не покинешь это место живым.-Сказал колдун, и Гарри, не колеблясь, метнул нож в горло колдуна только для того, чтобы тот остановился в воздухе. Гарри был ошеломлен, и колдун усмехнулся, прежде чем бросить Кинжал обратно в него, заставив Гарри резко пригнуться, чтобы избежать лезвия.

Затем, когда он уже собирался выхватить свои мечи, его отбросило назад взрывом магии от колдунов, и мечи были вырваны из ножен и брошены через всю комнату, Гарри мог только наблюдать, как они улетели за пределы его досягаемости, и колдуны ухмыльнулись, когда они закрыли ее. Он уже собирался потянуться за кинжалом, но передумал. Если его мечи и ножи можно было взять так легко,то и Кинжал тоже, что оставляло его без любого из его обычных видов оружия, что означало, что он был трахнут. Двадцать колдунов двигались вокруг него, ухмыляясь, полагая, что их триумф уже завершен, и ум Гарри лихорадочно искал выход из этой ситуации, и на самом деле он мог думать только об одном. В его распоряжении было еще одно оружие, которое нельзя было так легко отобрать.

Его магия.

Это была единственная настоящая карта, которую ему оставалось разыграть, подумал он с беспокойством, и она тоже была дикой. Он понятия не имел, насколько искусны или сильны колдуны в боевой магии, и он легко мог оказаться подавленным только из-за своей численности. Но какой у него был выбор, подумал Гарри со смирением и сжал кулак, призывая на помощь все, чему он научился до сих пор.

Он держал руку в воздухе перед собой и призывал столько магии, сколько мог, и определенное воспоминание о дне, когда он начал путешествовать.

"Expecto Patronum"

Смех колдунов прекратился, когда чистый свет Патронуса засиял так ярко, что слегка обжег их. Они взвыли от боли, положительные эмоции, передаваемые через правую руку, были бы для них как яд, учитывая, насколько грязной была их магия, подумал Гарри, не уверенный в форме своего Патронуса в этом мире, но это не имело значения, поскольку он делал свою работу. Он закончил заклинание и выбросил режущие чары так быстро, как только смог, первые три колдуна, попавшие в цель, были полностью сняты с их шей, прежде чем они поняли, что ударило их. Два тела на мгновение закипели, прежде чем исчезнуть, и прежде чем Гарри успел подумать о том, что он только что видел, остальные колдуны начали атаковать, когда их зрение восстановилось.

Взрывные и режущие заклинания были брошены на него слева направо и в центре, он возвел свой собственный щит и бросил огненные заклинания так быстро, как только мог, надеясь поджечь их одежды, чтобы он мог воспользоваться преимуществом. Напряжение от поддержания щита было мучительно болезненным, так как его колотили заклинания, но он не мог позволить себе уклониться, так как было слишком много заклинаний, идущих на него, одно или несколько наверняка попадут. Хорошо было то, что с помощью огненных заклинаний ему удалось поразить одного или двух колдунов, заставив их прервать атаку на долю секунды, позволяя Гарри стрелять в них кипящими кровью проклятиями. Темнее, чем Гарри Поттер использовал бы, но это было эффективно, колдуны закричали, когда кровь буквально потекла из каждого отверстия.

Но несмотря на то, что он ударил нескольких колдунов, их было все еще слишком много, в конце концов Гарри почувствовал, что его щит рухнул, и он повернул голову как раз вовремя, чтобы увернуться от пурпурного проклятия, посланного в его голову, только чтобы быть пораженным другим, открывающим рану на правой стороне головы, не попав в глаз на долю дюйма. Он знал, что истекает кровью, но не мог среагировать и вместо этого начал новое огненное заклинание, создав поток тока, который он мог направить вокруг себя.

Колдуны, захваченные потоком огня, кричали, когда они горели, некоторые исчезали, как дым, но в то время как он очистил многих оставшихся колдунов, он заплатил за это цену. Взрывные заклинания и несколько режущих заклинаний ударили его, отправляя его в полет с ранами здесь и там, но, к счастью, ни одно из них не было смертельным.

Он выглядел ужасно, порезы и синяки были повсюду, но он все еще стоял, дыша быстро и неглубоко, теперь перед ним стояли только пять из первоначальных двадцати колдунов, хотя было только восемь тел. Именно тогда Гарри понял, что они используют магию для создания своих двойников, он слышал, что у них есть возможность сделать это из разведданных Ксандра. Это было эффективно, признал Гарри, и его тело болело от полученных ударов, но у него был недостаток, выньте оригинал, и копии исчезнут.

Это, подумал Гарри с мрачной ухмылкой, делало ситуацию немного лучше, но не намного, так как они все еще могли причинить ему боль до тех пор. Увидев приближающиеся заклинания колдунов, Гарри пригнулся и перекатился, чтобы избежать их, и увидел блеск своих мечей, лежащих на полу прямо перед ним. Он схватил их обоих и с болью в руках бросился на ближайшего колдуна, изменение тактики застало колдуна врасплох, и он не успел среагировать, как Гарри оторвал его голову от плеч, которая покатилась по полу. Еще один из колдунов закипел и исчез из виду, оставив только трех колдунов, стоящих против него, которые теперь выглядели скорее сердитыми, чем уверенными, как и несколько мгновений назад.

Теперь их было только трое, и Гарри мог видеть их лица, и все они были идентичны, что означало, что только один из колдунов был настоящим. Если он получит правильный ответ, два других исчезнут, но какой из них настоящий? Он посмотрел между ними, и они были, как кто-то мог бы догадаться, совершенно идентичны. Он задумался, не использовать ли еще одно огненное заклинание, чтобы попытаться очистить их всех, когда странная идея пришла ему в голову. Конечно, это никогда не сработает, но он пожал плечами, это стоило попробовать.

- Укажи мне Колдуна из Кварта."

Колдун и два его двойника, казалось, были сбиты с толку его словами, не понимая, чего он надеется достичь, пока свет не появился из кольца дракона, сияя ярче всего, когда он был направлен на колдуна слева.

"Нашедший тебя.- Сказал Гарри, ухмыльнувшись, когда он приблизился к удивленному колдуну и вонзил оба своих окровавленных меча в живот, а затем грубо вытащил их, оставив кровоточащую дыру. Колдун ахнул и вцепился в воздух между ним и Гарри, словно пытаясь нанести последний удар, но его тело, хрупкое от старости и отсутствия мускулов, рухнуло, позволяя крови собираться под ним в лужу. Последние две копии мгновенно закипели, а затем исчезли, так как человек, создавший их, потерял свою жизнь, оставив Гарри одного в комнате.

Гарри, наконец, в безопасности упал на колени, когда его усталость и раны начали брать свое, он взял флаконы диттани, которые он принес с собой, и начал втирать его в кожу, где он был порезан. К счастью, ни одно из них не было проклято, но когда он втирал жгучую субстанцию в свою кожу, Гарри почувствовал себя лучше. angry...at он сам.

"Глупый. Глупо!- Он выругался, занимаясь своими ранами. Он только что ввалился сюда и чуть не погиб из-за своей гордыни...снова. Он должен быть умнее, иначе однажды ему не повезет так, как сегодня. Его спасла магия, а также чрезмерная самоуверенность колдунов, если бы они не были в его пользу, он был бы мертв. С этого момента он планировал все заранее, решил Гарри, пока диттани творила свою магию и запечатывала порезы. Бросаться вслепую было для идиотов, и он не будет делать этого снова, он будет планировать заранее и будет готов в следующий раз.

Заклинание ремонта исправило разрывы в его одежде, как только диттани была применена, и Гарри поднялся на ноги, желая покинуть это место и сжечь его до основания. Он уже собирался уйти тем же путем, каким пришел, когда услышал вдалеке слабый крик, едва слышный, но это определенно был крик. Он подобрал свои мечи и осторожно двинулся на разведку, помня о своей новой клятве и о том, что вокруг все еще могут быть колдуны. Он пошел на звук по длинному коридору к позолоченной двери, похожей на ту, что он видел раньше, и с трепетом, держа мечи наготове, пинком распахнул ее.

То, что он увидел на другой стороне, потрясло его, он никогда не думал, что кто-то может сделать это даже в его самых страшных кошмарах.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/43104/1029895

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь