Готовый перевод A Mistaken Marriage Match: Record of Washed Grievances / Брак по ошибке: хроника старых обид.: ГЛАВА 9. ПЕРВАЯ КОНФРОНТАЦИЯ (2).

ГЛАВА 9. ПЕРВАЯ КОНФРОНТАЦИЯ (2).

Лу Си Янь молчал, все остальные тоже не знали, как реагировать. Несколько сотен человек, стоявших у входа в деревню, были тихими и безмолвными, и у всех возникло некое странное чувство; атмосфера стала душной.

Чжо Цин искоса взглянула на Лу Си Яня. Он все еще улыбался, уголки его длинных узких глаз слегка приподнялись в улыбке и смотрели на нее с несравненной «заботой». К сожалению, под каким бы углом Чжо Цин ни смотрела на это, она чувствовала, что эта улыбка вовсе не была нежной. Он испускал ауру, от которой все ее тело онемело!

Он был премьер-министром. Как говорят слухи, он нежен, как нефрит, и его манеры необыкновенны, он, вероятно, не должен быть слишком узколобым, верно?!

Потянув за край шляпы, Чжо Цин тихо отступила назад. Настоящий человек не станет стоять у рушащейся стены (*т.е. люди должны держаться подальше от опасности — один из принципов конфуцианства)... кто знал, что в тот момент, когда она двинет ногой, раздастся грохот от внезапного раската грома вместе с ослепительной молнией, ударившей вниз.

Сначала это был просто легкий весенний ветерок, но потом все вдруг резко изменилось, и ветер сдул всю растительность в воздух.

Чжо Цин почувствовала внезапный испуг и подняла голову, чтобы посмотреть на небо. Она видела только чернильно-черный горизонт, который был заполнен поднимающимися ветрами и несущимися облаками(*идиома, которая означает «бурные времена, бурное развитие»).

Чжо Цин была ошеломлена: «Ни за что!» Она не сказала ничего такого, что было бы изменой и ересью или чем-то, запрещенным Богом, верно? Никакая ситуация не может зайти так далеко, чтобы кто-то заслужил такого рода наказание молниями-вспышками-громом-раскатами-диким ветром, верно?!

После нескольких раскатов грома начался сильный ливень.

«Дождь...» - внезапный ливень непреднамеренно заставил людей забыть обо всем и в конечном итоге создал огромный беспорядок.

Чжо Цин поспешно воспользовалась беспорядком и отступила, но ее рука внезапно начала болеть. Ее запястье было крепко схвачено большой чистой и тонкой рукой. Чжо Цин подняла глаза. Это был Лу Си Янь!

Под ливнем все выглядели очень беспорядочными, все, кроме него. Он по-прежнему выглядел непринужденно. Из-за густого тумана и дождя его было почти невозможно разглядеть ясно, но Чжо Цин чувствовала напряженный взгляд, направленный на нее из этой пары узких глаз.

Дождь становился все сильнее, и У Си громко крикнул: «Премьер-министр Дарен, пожалуйста, пройдите сюда, в зал предков, чтобы избежать дождя!»

Лу Си Янь улыбнулся и кивнул, таща за собой Чжо Цин в сторону входа в деревенский зал предков.

После нескольких неудачных попыток Чжо Цин использовать все свои силы для сопротивления она сдалась. Если судить по его утонченному худощавому и слабому виду, его немалая сила оказалась неожиданной. Если она больше не хочет терпеть эту руку, то не должна даже думать о побеге!

Уголки рта Лу Си Яня бессознательно слегка приподнялись после того, как он обернулся и увидел, что юноша, несколько раз попытавшись вырваться, теперь молча следовал за ним.

Так называемый зал предков на самом деле был всего лишь большим глинобитным домом. Там было несколько столов для жертвоприношений и несколько почти полностью сгоревших ароматических палочек и свечей. Четыре стены были почти полностью разрушены, и капли дождя время от времени просачивались сквозь зазоры в черепичной крыше.

Это место изначально было очень тесным, а затем появилась большая группа людей. Это создавало впечатление исключительной многолюдности. К счастью, там стояли телохранители Лу Си Яня «Хей Бай У Чан» (*буквальный перевод – «черно - белое непостоянство»: персонажи фольклора - два божества, которые отвечают за сопровождение душ в подземный мир, один одет в черное, а другой в белое; кроме того, один из них невысокий, а другой высокий, они прикованы друг к другу цепями на лодыжках и отвечают за награждение хороших душ и наказание плохих), так что жители деревни не осмелились протиснуться внутрь. Они могли только сгрудиться в углу у жертвенного стола.

Чжо Цин была очень непривычна к тому, чтобы кто-то держал ее за руку, поэтому, не в силах этого переносить, она резко отдернула руку. Чжо Цин нетерпеливо сказала: «Премьер-министр Дарен, вы можете отпустить мою руку прямо сейчас?!»

Как только Лу Си Янь, который изначально был готов отпустить ее руку, услышал этот голос, полный неприязни, он, напротив, использовал больше силы, чтобы стиснуть её запястье, и сказал своим обычным мягким голосом: «Ты спросил имя человека, но ты не сообщил свое собственное имя. Разве это значит, что тебе немного не хватает манер?»

Тск... это действительно больно!!

Этот человек слишком злой! Ее рука практически готова была сломаться! Чжо Цин упрямо стиснула зубы, не произнеся ни слова и не дав ответа.

Чувствуя, как запястье неудержимо дрожит в его руке, Лу Си Янь ослабил хватку. У этого юноши была слишком тонкая рука, и он искренне боялся, что если не будет осторожен, то может сломать ему руку.

Отпустив его руку, Лу Си Янь равнодушно спросил: «Твоё имя?»

Его чистый холодный голос тихо звучал, затихая, как низкий аккорд инструмента.

Чжо Цин слегка приподняла голову и посмотрела на Лу Си Яня. Вблизи он был еще красивее. Он в этот момент не улыбался, но без улыбки была видна его контрастная сторона; его длинные и узкие глаза, его приподнятые тонкие губы едва заметно источали циничное и безудержное очарование.

Чжо Цин была очарована, но внезапно заметила слабую вспышку удивления, промелькнувшую в глазах Лу Си Яня.

Ее лицо! Чжо Цин поспешно опустила голову, но Лу Си Янь схватил ее за подбородок и медленно повернул к себе. Своевременная вспышка молнии сверкнула всполохом белого света. Два глубоких шрама пересекали чистую и белую щеку.

У Си почесал в затылке, судя по его лицу, он не знал, что делать. Госпожа Чжо Цин сказала, что они не могут о ней рассказать, что же теперь делать?

«Где же она?! - видя насквозь благонравную натуру У Си, Ци Тянь Юй спросил: - Вы ведь не убили ее, верно?»

Несколько раз тряхнув головой, У Си поспешно сказал: «Нет, нет, нет... абсолютно нет!!»

«Продали?»

У Си громко крикнул: «Как это возможно!»

«Тогда где же она?!»

Она... жители деревни снова искали глазами ее фигуру в родовом зале.

Черт! Чжо Цин молча выругалась. Всё повторяется!

Бах! Раздался только громкий звук - Чжо Цин яростно ударила кулаком по жертвенному столу.

Изношенный жертвенный стол не выдержал. Он качнулся, потом еще раз... и вдруг он неожиданно... рухнул с треском... все жители деревни с тревогой уставились на Чжо Цин. Лу Си Янь слегка приподнял бровь. Во что этот человек сейчас играет?

Хорошо, теперь все смотрели на нее. Лу Си Янь, вероятно, не узнает ничего сейчас.

Человек, которого эти идиотские деревенские жители только что пытались найти глазами - она! Она достигла своей цели по отвлечению внимания, но... это так больно...

Медленно убрав руку, она спрятала ее за спину и слегка потерла. Чжо Цин глубоко вздохнула и ясным голосом ответила: «Она жива и здорова, вы можете быть уверены, премьер-министр, мы будем заботиться о ней вместо вас с большой заботой. После того, как публичное слушание дела закончится, премьер-министр, естественно, сможет ее увидеть.»

«То есть вы хотите сказать, что если это дело не будет открыто для публичного слушания, мы никогда не увидим маленькую красавицу?!»

Взглянув на разбросанные куски дерева на земле, Ци Тянь Юй с видом зрителя хорошего шоу щелкнул языком, затем улыбнулся и сказал: «Премьер-министр Дарен, кое-кто запугивает вас.»

Кем был этот человек?!

Движимая желанием увидеть мир в хаосе*, Чжо Цин втайне стиснула зубы и холодно ответила: «Этот гонгзи неправильно меня понял, я никогда не делаю что-то без каких-либо практических целей, например, не запугиваю никого.»

Какой тяжелый тон голоса! Ци Тянь Юй издавал протяжный свист: этот парень действительно интересен...

Изображая тревогу и качая головой, Ци Тянь Юй преувеличенно эмоционально сказал: «Если ты не запугиваешь, то, должно быть, пытаешься угрожать, а? Принуждение судебного чиновника - это очень серьезное преступление!»

«Ты!» - гнев Чжо Цин достиг своего пика!

Лу Си Янь вдруг громко рассмеялся и серьезным голосом сказал: «Завтра в полдень этот чиновник ознакомится с материалами этого дела в правительственном офисе Инь Тянь и расспросит о деталях дела. Я позволю десяти жителям деревни Ню Цзя наблюдать за процессом. Вопрос о том, будет ли это дело повторно расследовано или нет, это должностное лицо решит после изучения материалов дела и встречи с осужденным!»

«Большое спасибо премьер-министру Дарену!»

Как только жители деревни услышали эту хорошую новость, они опустились на колени, чтобы поблагодарить его за эту услугу, только Чжо Цин одна стояла и смотрела на Лу Си Яня, как будто она была в раздумье. Все, что делает этот человек, кажется, заставляет путаться в попытках найти какой-либо смысл в его действиях.

Видя, что дождь постепенно стихает, Лу Си Янь больше ничего не сказал и собрался уходить.

Ци Тянь Юй догнал Лу Си Яня, нахмурился и спросил: «Ты действительно не хочешь забрать маленькую красавицу?»

Его взгляд скользнул мимо Чжо Цин. Лу Си Янь равнодушно улыбнулся и сказал: «Пусть он просто позаботится о ней вместо меня.»

Тело Чжо Цин невольно напряглось. Его улыбка приводила в полный ужас!

Подойдя ко входу в зал предков, Лу Си Янь внезапно снова остановился, обернулся и посмотрел на Чжо Цин, а затем сказал: «Ты! Ты должен появиться завтра.»

«Но почему?» - какое это имеет отношение к ней?

«Если ты не появишься, эти люди тоже не должны приходить.»

Выплюнув эти слова, Лу Си Янь и его группа людей быстро исчезли под моросящим дождем.

«Эй...» - Чжо Цин потеряла дар речи. Кто тут кого запугивал!!!

http://tl.rulate.ru/book/43036/1102145

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь