Готовый перевод A saint who was adopted by the grand duke / Святая, которую удочерил Великий Герцог: Глава 72.

Глава 72.

– Я не знала, что Святая так много думает обо мне. Я так счастлива, – Рабьен, которая не могла ни ощутить, ни понять внутренних чувств Сеспии, ярко и взволнованно улыбнулась.

– Ты единственная, кто есть у меня, – Сеспия мягко улыбнулась и нежно погладила волосы Рабьен, чуть опираясь на неё.

Со стороны это было очень красивая и трогательная сцена, однако глаза этих двоих были холодными и равнодушными.

– Ах, да! Так до сих пор и не было никакого откровения? Вы ничего не говорили с тех пор, как Вам приснились светло-русые волосы.

– Я ведь уже говорила, что ошиблась насчёт этого, – как можно более спокойным голосом Сеспия принялась успокаивать Рабьен. – Ещё ничего не было, но я уверена, что скоро откровение о тебе придёт.

– Я так надеюсь на это, – Рабьен также смягчилась, смотря на Сеспию трезвым взглядом.

Даже если сейчас я чувствую себя хорошо, мой максимум – два года.

Если моему телу не станет хуже, то, согласно воспоминаниям Эстер, у меня есть 2 года прежде чем всё станет слишком плохо.

Естественно, если Рабьен не заменит лекарство или не решит покончить со мной другим способом, тогда временной отрезок может быть короче.

Однако, я выгрызу его. Как-нибудь, но я выиграю время для бедной Эстер.

– Святая, Вы уверены, что не хотите принять лекарство?

– Позже. Сначала я поем, – в глазах Сеспии в любой момент могло промелькнуть желание сломать нежную шею Рабьен.

****

После того как вечеринка закончилась, одна из картин, что висела в выставочном зале, а именно «Семья», была взята и повешена на стене гостиной.

После этого в доме стало обычным делом собираться в гостиной хотя бы раз в день, чтобы посмотреть на картину и поговорить.

Сегодня, как и всегда, после ужина все собрались в гостиной.

Небольшие беседы легко протекали за столом, заполненным любимыми десертами Эстер.

– Джуди, ты говорил, что следующие тренировки в академии состоятся через неделю?

– Да. Я уже собираю вещи.

– Будь осторожен и узнай много нового, – спокойный голос Дарвина обратился с Джуди на Дэнниса. – Говорят, что в последнее время ты не выходишь из библиотеки.

– Мне нужно изучить кое-что новое. Это так интересно, что не замечаешь, как летит время… Я буду осторожен.

– Да. Слишком много сидеть вредно, не забывай регулярно заниматься спортом.

Для Тэрсии было немыслимо вести подобные разговоры.

Однако после прихода Эстер многое изменилось. Это было доказательством того, что Герцог старался уделять внимание каждому своему ребёнку.

– Думаю, мне придётся уехать в столицу на мероприятие в Императорском дворце, – Дарвин посмотрел на Эстер, радостно поедающую кусочек черничного торта.

Герцог часто бывал в Императорском дворце, поэтому реакция близнецов не была бурной.

– На сколько дней ты туда уедешь?

– А! Пожалуйста, купи мне деревянный манекен, который недавно вышел в ограниченном тираже!

Однако реакция Эстер была немного другой. Её рука, которая держала вилку, что вот-вот должна была наколоть кусочек торта, замерла и девочка посмотрела в глаза отцу:

– Папа, а я могу поехать с тобой?

Глаза Герцога Дэхсин расширились от удивления, когда Эстер, которая ничего не просила первой, захотела поехать с ним:

– Ты говоришь о поездке в Императорский дворец?

– Да. Я хочу посетить его, – в конце концов, после разговора с Доллорэс, Эстер искала возможность попасть в Императорский дворец.

Сейчас, когда Герцог сказал, что отправиться туда, девочка поняла, что ей представилась возможность попасть в Императорский дворец.

Дарвин даже забыл о неоконченном обучение Эстер когда услышал о её желании попасть в Императорский дворец.

Думаю, Эстер достаточно взрослая для этого посещения. Тем более, что до этого она была лишь в Храме.

– Да. Ты можешь поехать со мной, – с готовностью согласился Дарвин. Он подумал, что должен хоть раз представить дочь Императору.

– Эй, тогда я тоже поеду.

– Ты поедешь в академию.

– Эх… Я тоже хотел отправиться в путешествие с Эстер, – пробормотал Джуди, когда услышал, что отец и сестра собираются отправиться в Императорский дворец вместе.

Однако сам мальчик, который должен был участвовать в академических тренировках, не мог поехать с ними из-за нехватки времени.

– Они едут по работе, а не ради путешествия. К тому же, скоро вернутся. Ты должен хорошо тренироваться, – оборвал бормотание брата Дэннис и положил на край тарелки Эстер кусочек пирога.

Это был любимый десерт девочки, но часто он стоял далеко от неё.

Дэннис мало о ком заботился так, как сейчас об Эстер.

– Эстер, всё хорошо. Проведи время весело. Я много раз бывал в Императорском дворце, поэтому не очень хочу ехать туда.

Эстер кивком поблагодарила Дэнниса.

– На следующей неделе будет очень одиноко.

Каким-то образом на следующей неделе Дэннис оставался дома один.

Раньше мальчик предпочитал проводить своё время в одиночестве, но теперь ему казалось, что время без семьи проведено напрасно.

– Отец, пожалуйста, возвращайтесь поскорее.

На мгновение лицо Дарвина оцепенело.

Раньше он бесчисленное количество раз был вдали от дома, однако это был первый раз, когда ему сказали возвращаться поскорее.

Ощутив странное тепло в сердце, Герцог улыбнулся:

– Да. Мы быстро вернёмся обратно.

*****

Неделю спустя.

Герцог Дэхсин и Эстер сидели в экипаже и направлялись в Императорский дворец.

На дорогу ушло больше суток, однако с учётом отдыха и остановок на еду, перенести это время было несложно.

Наконец, показался мост, ведущий в столицу.

– Вау, эта река такая глубокая.

– Потому что это центр реки. Вода, вытекающая из этой реки, расходится по всей Империи.

Эстер поражённо посмотрела на воду:

– Разве здесь нет засухи?

Большинство рек, которые они видели, проезжая мимо, были пересохшими. Поэтому место, где вода разливается в разные стороны, было похоже на другой мир.

– Она тоже стала намного уже, чем раньше. Я попробую решить этот вопрос, когда буду в Императорском дворце.

– И ты сможешь?

– Позже. Это возможно, если вложить в дело деньги, – равнодушный взгляд Дарвина также посмотрел на окно. – На случай засухи, часть воды блокируется, а когда засуха всё же наступает, мы её освобождаем.

Эстер была немного удивлена тем, что засуху можно было решить подобным образом, совсем без сил Святой.

– Вау… Но почему только столице? Было бы неплохо помочь и другим провинциям.

Дарвин погладил Эстер по волосам, понимая, что даже в таком юном возрасте думает об этом:

– Конечно, это было бы хорошо, однако из-за отношений с Храмом я не могу это сделать.

Герцог не стал ударяться в детали, потому что думал, что Эстер всё равно будет трудно понять сказанное.

Однако девочка сразу поняла скрытое значение слов отца. Слова Дарвина значили то, что он не мог в полной мере использовать свои силы в Императорском дворце, потому что за ним наблюдал Храм.

Никого не заботят жертвы.

Что Императорский дворец, который смотрит в сторону, хотя может решить вопрос, что Храм, который использует засуху в своих целях.

Однако Храм намного хуже, – Эстер была зла на уродство Храма, который лишь пытался заработать деньги на своей Святой.

Пока девочка думала, экипаж миновал контрольно-пропускной пункт.

Кареты Великого Герцога было достаточно, чтобы подтвердить личность приезжего, поэтому они сразу въехали на территорию дворца без всяких проверок.

– Это было очень быстро, – сказала Эстер, когда увидела, что они уже пересекли ворота территории дворца и сразу направились к нему.

Дорога до самого дворца была несколько длинноватой и, задвинув шторку на окне, девочка тихо села на своё место.

Дарвин посмотрел на Эстер, которая внезапно замолчала. Он заметил взволнованность на её лице и улыбнулся:

– Ты боишься?

– Немного. Всё же, я увижу Его Величество, – Эстер ощутила, как ускоряется её сердцебиение и прижала руки к сердцу.

После того, как она решила поехать в Императорский дворец, она не знала, насколько сильно её удивят слова отца о том, что ей нужно встретиться с Императором.

Сколько бы она ни жила в семье Тэрсия, при мысли о встрече с Императором, правившим огромной Империей, тело Эстер цепенело.

– Ничего не бойся. Я просто представлю тебя, мою дочь.

– Да, папа, – хоть в трепещущем сердце Эстер ничего не изменилось, она специально ярко улыбнулась, словно успокоилась.

– Кстати, я хотел у тебя кое-что спросить.

– Что?

– Кажется, ты очень близка с Господином Ноем, – сказал Дарвин, смотря в глаза Эстер.

– Принцем Ноем? Мы немного пообщались, пока я рисовала его… Мы решили стать друзьями, – при внезапном упоминании имени Ноя, глаза Эстер расширились.

– И всё? Я слышал, что в прошлый раз вы вместе ходили в шахту, – Дарвин прищурился.

Он уже знал, что Эстер и Ной вместе со слугами собирали алмазы.

– Это получилось случайно… Ничего особенного.

Когда Дарвин увидел, что Эстер избегает его взгляда, он явно ощутил, что между ними есть нечто большее.

В тот момент, когда Герцог сжал кулаки, собираясь спросить что-то ещё, экипаж с грохотом остановился.

– Вау, мы уже приехали! – Эстер быстро открыла дверь кареты, чтобы разрядить атмосферу.

Когда она вышла, перед её глазами развернулся великолепный и величественный Императорский дворец.

Эстер уже давно не удивлялась никаким зданиям, поскольку после центрального Храма жила в поместье Великого Герцога, но была глубоко впечатлена сложной архитектурой Императорского дворца.

– Добро пожаловать. Я ждал, когда Вы приедете, – едва они вышли из экипажа, секретарь Императора, Гордон, который ждал их прибытия, тут же почтительно поприветствовал их.

– А, Гордон, давно не виделись, – Дарвин подошёл к Гордону, и они обменялись лёгкими приветствиями.

Эстер тут же последовала за отцом.

– Его Величество в приёмной. Вы можете пойти туда прямо сейчас.

– Уже? Секунду… Ха-а-а, – Эстер глубоко вздохнула и медленно выдохнула. Это была попытка расслабиться.

Дарвин, которого умиляла невозможность Эстер принять решение, улыбнулся, но стоило ему увидеть удивлённый взгляд Гордона, как его лицо быстро ожесточилось.

Гордон отвёл Герцога Дэхсин, Эстер и Бена, которые приехали вместе, в приёмную, где их ждал Император.

Эстер, которую удивлял Императорский дворец, шла по коридорам, смотря по сторонам большими глазами. Поэтому она немного отстала от взрослых.

Заметив это, Дарвин остановился и стал ждать дочь. Удивившись, что отстала, Эстер тут же подбежала к нему:

– Прости.

– Всё в порядке. Возьми меня за руку, – Дарвин бережно сжал ладонь девочки, чтобы она не отставала.

Повернувшийся Гордон, который шёл впереди всех, увидел эту картину и ущипнул себя за руку, спрашивая, а не спит ли он.

– Похоже, Великий Герцог сильно изменился. Этот взгляд… я никогда такого не видел.

– Да. Он очень изменился. Естественно, лишь, когда он с дочерью, – Бен многозначительно улыбнулся, говоря, что полностью понимает растерянность Гордона.

http://tl.rulate.ru/book/42830/1537408

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Интересно, если бы по этой новелле рисовали манхву замок был бы тем самым?😅
Развернуть
#
Манхва уже начала выходить
Развернуть
#
На реманге пока нет, так что пока без разницы. Но спасибо. Новость я видела. Мониторю новинки каждый день 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь