Готовый перевод A saint who was adopted by the grand duke / Святая, которую удочерил Великий Герцог: Глава 67.

Глава 67.

Но разговор Эстер с самой собой был прерван суетой Доллорэс и Дороти.

– Ох, боже мой… Посмотрите на эти алмазы!

– Такое ожерелье стоит невероятную сумму. Кто же прислал его?

В сознании девочки тут же возник один человек, который мог быть отправителем такого подарка.

Это Ной, – Эстер вспомнила, как в тот день, когда они вместе посетили рудник и копали алмазы, мальчик задал многозначительный вопрос о том, может ли он взять алмаз себе.

– Кто же это может быть? Возможно… жених? – Доллорэс широко распахнула глаза, надеясь услышать интересную информацию.

– Нет. Просто друг, – однако Эстер не стала говорить, кто это, и нежно погладила ожерелье.

Алмаз, который он взял с собой был необработанным, но сейчас его обработали и превратили в ожерелье… – мысли о Ное заставляли её сердце забиться чаще.

– Думаю, оно подойдёт к платью. Могу ли я заменить выбранное ожерелье на это?

В итоге, Эстер сняла выбранное ранее ожерелье и сменила его на бриллиантовое. Оказалось, что оно очень хорошо сочеталось с платьем и причёской.

Застенчиво улыбаясь, девочка смотрела на отражение бриллиантового ожерелья в зеркале.

Хочу показаться ему… – неожиданно, Эстер подумала, что хочет, чтобы Ной увидел её сейчас, но тут же удивлённо покачала головой.

Тук-тук, – в этот момент, коротко постучавшись, вошёл Виктор. Это был сигнал того, что ей пора заканчивать со сборами и выходить.

– Миледи?.. – найдя Эстер взглядом, рыцарь замер на полпути. Он выглядел немного глупо, словно человек очарованный с первого взгляда.

Смущённая девочка, впервые с их встречи избегала взгляда Виктора, но спустя несколько секунд рыцарь резко очнулся:

– Сегодня никто не устоит против Вашего обаяния, – искренне восхитился он.

Эстер и раньше выглядела мило, но сегодня её обаяние зашкаливало настолько, что сердце Виктора забилось чаще.

– Спасибо, – Эстер мягко улыбнулась и в последний раз посмотрела в зеркало, чтобы проверить свой наряд.

Красивое платье, сочетающееся с причёской, что густыми волнами ложилась на плечи.

Прежняя «я» стала невероятно красивой.

Теперь, это я, – Эстер медленно положила ладони на зеркало. Ощущение холода пробежалось по её рукам и коснулось щёк.

Девочка, которая боялась людей, нервничала из-за того, что новые люди будут оценивать её.

Но сейчас она ощущала, что сможет выдержать это.

– Я готова, – посмотрев в глаза своего отражения, Эстер кивнула.

Пришло время идти на вечеринку.

– Удачи Вам.

– Да. Увидимся позже, Дороти.

Шаги Эстер, идущей к двери были более уверенными, чем когда-либо.

*****

Льюис-холл, где проходила вечеринка, был банкетным залом, полностью переоборудованным для вечера.

Хоть он и был двухэтажным строением, в нём не было дополнительных лестницы, за исключением большой центральной, что соединяла эти два этажа.

Вечеринка проходила лишь на первом этаже, где были подготовлены сцена и еда, а вторым этажом могли пользоваться лишь члены семьи Тэрсия.

На высоком потолке висела люстра, созданная из бриллиантов, что делало атмосферу зала более роскошной.

Кроме того, детали лестницы, такие как перила и другие детали, были сделаны из золота, что свидетельствовало о богатстве семьи Тэрсия.

Люди, собравшиеся перед начало официального банкета, разговаривали преимущественно в парах, но среди них были и те, кто часто перемешался, неся услышанную информацию дальше.

– Вы слышали об этом? Говорят, сегодня прямо на вечеринке состоится официально объявление.

– Если те слухи являются правдой… Я и правда буду шокирована.

Болтовня юных девушек, начавшаяся с лёгкой сплетни быстро превратилась в горячую тему этого вечера.

– Может ли быть, что Великий Герцог прятал женщину? Иначе откуда взялся этот ребёнок?

– Я точно не знаю… Он не из тех, кто стал бы усыновлять ребёнка.

Слухи о том, что недавно усыновлённый ребёнок может быть внебрачным ребёнком Герцога Дэхсин, были самыми частыми.

– Как жаль. А ведь это была такая романтичная история о том, что Великий Герцог так долго не мог забыть свою умершую жену, несмотря на то, что он так красив…

– Да, но… Как можно быть с ним, если ты невероятно боишься его?

Звуки смешков наполнили зал, когда от нехватки информации девушки начинали шутить о том, что не могло быть правдой.

– Откуда же на самом деле взялся ребёнок?

– Я уже умираю от любопытства.

Не было бы преувеличением сказать, что это было беспрецедентное событие, поэтому люди были крайне заинтересованы в нём, что и порождало множество домыслов.

В этот момент…

Элиша, которая тихо стояла рядом с остальными и на которую никто не обращал внимания, словно приняв решение, заговорила:

– Вы не должны никому рассказывать об этом…

В одно мгновение взгляды всех девушке обратились к Элише. Щёки застенчивой девушки мгновенно покраснели.

– Вы что-то знаете?

– Расскажите же нам.

– Да. Леди Элиша, Вы что-то знаете?

Элиша с тревогой огляделась и понизила голос, при этом все вокруг неё затаили дыхание:

– Да. Я кое-что слышала от родственников…

– Ну же, расскажите нам.

Элиша, колеблясь, на несколько секунд крепко зажмурилась, а затем резко раскрыла секрет:

– Думаю, приёмную девочку привезли из столичного Храма.

– Ах? Что это значит?

– Бред какой-то.

Юные девушки, которые внимательно слушали, переглянувшись, расхохотались.

Не стоило и думать о подобном, ведь все знали о том насколько плохи отношения между Герцогом Дэхсин и Храмом.

– Это правда. Мой дядя…

– Как бы Вы ни желали привлечь внимание, дезинформация – это очень низко. Вы должны крайне осторожно относиться к тому, что Вы говорите, – Леди, стоявшая рядом с Элишой, холодно посмотрела на неё.

Сконфуженная Элиша склонила голову и тихо извинилась:

– Простите…

Покинув круг девушек, Элиша разочаровано ушла в угол.

Пока она мысленно обвиняла себя в том, что осмелилась сказать что-то бессмысленно, рядом с девушкой внезапно кто-то оказался.

– Не могли бы Вы рассказать мне о том, что сказали раньше?

– Ах? Кто Вы… Ой!

Похоже, кто-то подслушал разговор, – Элиша недовольно вскинула голову, но увидев своего «собеседника», от удивления на мгновение лишилась дыхания:

– Герцог Браон?

– Ш-ш-ш, тише. Я не хочу привлекать лишнее внимание.

– Простите.

Успокоив Элишу, Герцог Браон огляделся:

– Расскажите подробнее о том, о чём Вы сказали ранее. Вы слышали что-то от своих родственников?

– Да. Это… – когда такой высокопоставленный человек, как Герцог Браон, поверил в историю, в которую никто не захотел верить, Элиша с радостью поделилась ей. – Я слышала, что мой дядя разговаривал со священником. Его Высочество Великий Герцог купил сироту, которая была кандидаткой в Святые.

– Сирота, которая была кандидаткой в Святые? Вы говорите, что он выкупил сироту и удочерил её?

– Я думаю так и было.

Герцог Браон был поражён. Он случайно услышал часть разговора и просто хотел удостовериться в услышанном, но всё оказалось куда серьёзнее.

– Вы можете взять на себя ответственность за эти слова?

– А? Нет, я просто слышала часть разговора, – Элиша смущённо покачала головой, но её взгляд тревожно дрогнул при слове «ответственность».

– Значит, это неподтверждённая история, поэтому не стоит рассказывать её. Вам определённо нужно заботиться о своей репутации.

– Ох, я поняла.

Герцог Брион удостоверился, что Элиша присоединилась к группе девушек, а затем отвернулся.

При девушке он делал вид, что всё в порядке, но стоило ей уйти, как черты лица Герцога стали жёсткими.

Нужно это проверить, – всё потому, что Герцог Брион был сбит с толку новостью о том, что Герцог Дэхсин удочерил ребёнка, и слово «Храм» пробудило его подозрительность.

*****

Эстер, Джуди и Дэннис стояли рядом друг с другом и ждали у арочной двери второго этажа.

В отличии от Эстер и Дэнниса, которые стояли гордо, Джуди казался более напряжённым.

– Братик Джуди, ты знаешь, что ты дрожишь?

– Ага. Почему ты так нервничаешь? – Дэннис похлопал брата по дрожащему плечу.

Джуди задрожал, как лист бумаги:

– Мысль о представлении Эстер заставляет меня нервничать… Ох, не знаю, – почесав затылок, мальчик переступил с места на место. Это была особая мера для снятия напряжения.

В это же время,

Герцог Дэхсин появился в зале, раньше детей, чтобы объявить о начале вечера:

– Благодарю всех уважаемых гостей, что пришли отметить день рождение моих детей, несмотря на свой плотный график.

После короткого приветствия, были названы имена детей. Дверь широко распахнулась и яркий свет зала приёмов ослепил их.

Ярко… – Эстер несколько мгновение бездумно смотрела на свет, а близнецы протянули ей свои ладони и ждали, пока сестра возьмёт их руки.

– Идём.

– Да, мы идём все вместе, – кивнув, Эстер одновременно схватилась за обе руки и они медленно вошли в зал вечеринки.

– Как ты? – мягко спросил Дэннис сбоку.

Ощущая теплоту его заботливого сердца, девочка смело кивнула:

– Всё в порядке.

С улыбкой обменявшись с братьями взглядами, Эстер крепче сжала их ладони.

Цок-цок, – стеклянные каблучки стучали о пол, издавая мелодичный звук.

Глаза собравшихся в зале людей мгновенно обратились к этому звуку.

Когда люди увидели, что вышло три человека, в их глазах вспыхнуло любопытство. Эстер оказалась в центре внимания.

Главными героями вечеринки являлись близнецы, однако раз Эстер появлялась впервые, в тишине зала все взгляды были прикованы лишь к ней.

И любопытство быстро переросло в восхищение и комплементы.

– Ах, она похожа на куколку.

– Точно. Она так похожа, словно из семьи Тэрсия, не правда ли?

В глазах тех, кто смотрел на Эстер, была благосклонность.

– Подойдите сюда. С днём рождения, – Дарвин, ожидавший на широком балконе второго этажа, с улыбкой поприветствовал троих своих детей.

Едва они подошли, как Джуди и Дэннису были переданы предметы, что усиливали голос.

Джуди, который засиял невероятно ярко, несмотря на свою дрожь, заговорил первым:

– Всем привет. Прошло довольно много времени, не так ли?

Когда мальчик заговорил, из каждого угла раздался смех. Особенно много смеялись юные знатные девушки.

Эстер осмотрела зал, приветствуя пришедших на праздник, а затем встретилась взглядами с мальчиком, который во все глаза смотрел на неё. Его лицо было таким красным.

Кажется, я где-то уже видела его…

После недолгих размышлений, девочка отвернулась, так и не узнав Себастьяна, который успел похудеть.

http://tl.rulate.ru/book/42830/1518236

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за перевод! 😊💗
Развернуть
#
Бедный Себастьян😂😅
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Кажется, глобальный квест начинается...

Бедолага Себастьян :)
Развернуть
#
Вот это сила любви) Молодец Себастьян 😄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь