Готовый перевод A saint who was adopted by the grand duke / Святая, которую удочерил Великий Герцог: Глава 59.

Глава 59.

– Разве ты не должен жить в святилище?

– Это…  – Ной поманил девочку, словно собирался раскрыть огромный секрет.

Эстер послушно подставила ухо, и мальчик зашептал таким тихим голосом, который могла услышать лишь она:

– В прошлый раз ты отдала очень много силы. Благодаря этому я могу на некоторое время покидать святилище.

– Зачем же так шептать! – шепча, Ной приблизил своё лицо слишком близко, и смущённая, ярко покрасневшая Эстер поспешно отодвинулась.

– Если бы я не прошептал это тебе на ухо, то кто-нибудь мог подслушать, – пожав плечами, Ной улыбнулся.

– Но ты ведь не переехал сюда из-за меня?

– Ах, конечно, нет. На том берегу есть дом моего родственника.

Несмотря на то что она ждала ответа «нет», девочка почему-то расстроилась. Услышав слова Ноя, Эстер даже помрачнела.

Я ведь сама не собиралась больше встречаться с ним…

Время от времени девочку посещали мысли о Ное, однако она даже не думала о том, чтобы навестить его, будучи занятой разборками с Храмом и учёбой.

Эстер почему-то стало неудобно смотреть на Ноя:

– Мне очень жаль, что я не смогла приехать раньше.

– Всё в порядке. Ничего страшного, ведь мы всё равно встретились, не так ли? Территория Тэрсии достаточно большая, странно встретиться на ней вот так, правда ведь? – однако Ной совсем не грустил. Напротив, он был счастлив встретиться с Эстер и выглядел так, словно это нормально.

– Как ты себя чувствуешь? Болезнь прошла?

– Ещё нет. У меня немного кружится голова, – внезапно Ной ощутил головокружение и приложил руку к своему лбу. Поморщившись, он притворился, что ему плохо. – Могу я подержать тебя за руку?

– … Ах, да, конечно, – Эстер растерялась, не зная, притворяется он или нет.

Едва только разрешение было получено, Ной протянул руку с длинными тонкими пальцами.

Занервничав, девочка несколько раз моргнула, а затем вложила свою ладонь в ладонь Ноя.

– Мисс!!

– Боже мой!

Изумлённые происходящим Виктор и Дороти закричали одновременно.

– Шшш, подождите чуть-чуть, – призывая их помолчать, Эстер сосредоточилась на своей ладони.

Девочка ощущала, как через ладонь её святая сила передаётся Ною.

– Этого достаточно, – однако мальчик почти сразу отступил.

Понимая, что отдала достаточно мало, Эстер склонила голову к плечу:

– И это всё?

– Если я получу сразу слишком много, то, боюсь, вновь долго не увижу тебя.

Снова ощутив сожаление, девочка слегка склонила голову, избегая взгляда Ноя.

Но когда Эстер и Ной замолчали, заговорил внимательно смотрящий на них Виктор:

– Мисс, это Ваш жених?

– Нет! – удивлённая девочка даже покачала головой.

– Тогда почему Вы держитесь за руки…

Святая сила, передаваемая через ладони, была невидима простому взгляду. Поэтому для рыцаря всё выглядело так, словно они просто держались за руки и спорили.

Виктор не понимал, что происходит, и не был уверен, что для его Мисс этого хорошо, поэтому продолжал оставаться настороже.

Ной, увидев, как Виктор смотрит на него, тут же ответил ему прямым взглядом.

Вздрогнув от ощущения прохлады, которой сменилась нежность в глазах мальчика, когда он разговаривал с Эстер, Виктор спросил:

– Вы уверены в личности Вашего друга?

– Наверное? – Эстер вновь задумчиво наклонила голову.

Я не знаю точно, но нас познакомил отец, поэтому я не думаю, что Ной – плохой.

– Но, Эстер, что ты здесь делаешь? – прервал их разговор мальчик, заставляя Эстер вновь посмотреть на него.

– В следующем месяце у моих братьев день рождения. Я здесь, чтобы купить подарок.

Ной ведь мальчик, и он того же возраста… – подумав, что это будет нормально, сверкнув своими глазами, девочка спросила:

– А что бы ты хотел получить?

– Твоё письмо, – мгновенно ответил Ной, словно это не было поводом для волнений.

– Не дурачься.

– Это правда. Я не думаю, что есть лучший подарок, чем этот.

Эстер, которая хотела подарить своим братьям особенный подарок, покачала головой:

– А что насчёт живописи? Ты ведь очень хорошо рисуешь.

– Я уже рисовала их.

– Почему бы не нарисовать их снова? Думаю, я был бы намного счастливее, получив подарок, сделанный с чувствами, а не купленный у кого-то другого.

Как Принц, Ной получал бесчисленное количество подарков на каждый свой день рождение.

Однако он никогда не был доволен ими. Эти груды разных предметов совсем не вызывали тёплых чувств.

– Хорошо, я ещё подумаю об этом, – глубоко задумавшись, девочка зашла в соседнюю лавочку.

Это был магазинчик, который собирал и продавал зеркала.

Пока Эстер смотрела разные зеркала, Ной хмурился и ходил за ней:

– Эстер, а ты подумаешь о подарке на мой день рождения?

– Ты ведь хотел письмо? – девочка намеренно придерживала дистанцию.

– Верно. Не могу поверить, что ты подумала о подарке для меня… Это так хорошо. Ты думаешь обо мне, – в этот момент лицо Ноя отразилось в зеркале, висящем на стене. Он ярко улыбался, потому что его настроение было восхитительным.

Эстер глупо уставилась на это отражение. А затем её глаза встретились с взглядом Ноя, который посмотрел на себя в зеркало.

Мальчик снова улыбнулся.

– … Почему ты всё время улыбаешься?

– Я улыбаюсь, когда вижу тебя, – пожав плечами, Ной сказал это так, словно в этом не было ничего необычного.

Смутившись, Эстер опустила голову, избегая его взгляда, ощущая, что не знает, как ответить.

– Ты часто улыбаешься?

– Что? Нет. Раньше меня называли ледяным… Нет, я почти не улыбаюсь. Даже сейчас.

В прошлом Ноя прозвали Ледяной Принц.

С самого детства все поддерживали его, поэтому он редко улыбался, а его высокомерие могло пронзить небеса.

Когда он был в Императорском дворце, Ной был ребёнком, который думал, что мир сделает всё согласно его желанию.

Однако с тех пор как он оказался в святилище, многое изменилось. Эстер совсем не знала, каким был Ной.

– Не верю.

– Это правда, – скрестив руки на груди, Ной недовольно нахмурился.

– Мне пора возвращаться, – сказала Эстер, увидев, как темнеет небо.

Мне нужно вернуться в особняк до ужина.

– Да, вот мой адрес. Приходи в гости в любое время, – боясь, что она уйдёт прямо сейчас, Ной поспешно записал свой адрес и передал его Эстер.

– Увидимся через несколько дней. Мне правда очень жаль, поэтому я сделаю святую воду и принесу её тебе.

– Спасибо!

Увидев красивую улыбку Ноя, Эстер улыбнулась в ответ и попыталась отвернуться. Однако внезапно она вспомнила слова Бена о том, есть ли кто-то, кого она хочет пригласить на день рождения братьев.

– Точно. Хочешь прийти на вечеринку?

Несмотря на то что они не были достаточно близки, Ной был единственным, с кем Эстер подружилась. Ей показалось, что было бы весело, если бы он пришёл на вечеринку.

Однако Ной, который, казалось, должен был согласиться, в замешательстве покачал головой:

– Я не могу.

Без всякой причины, но девочку опечалил отказ Ноя. Ей были незнакомы подобные чувства, поэтому Эстер сознательно притворилась, что всё в порядке:

– Хорошо. Я просто вспомнила и решила спросить.

– Я расстроил тебя?

– О-о чём ты? Всё в порядке, – смущённая эмоциями своего сердца, Эстер отвернулась.

Девочка не замечала этого, но с того момента, как Ной сказал «нет», уголки её губ опустились.

В карете, направляющейся в особняк.

– Мисс, а я и не знала, что у Вас есть такой близкий друг, – глаза Дороти сверкали смесью любопытства и радости.

– Я и Ной? Мы не очень близки.

– Разве? Вы выглядели так, словно давно знакомы, – Дороти счастливо улыбнулась, вспоминая Эстер и Ноя, стоящих рядом.

С того момента как девочка приехала в особняк Тэрсии, горничная думала, что Эстер выглядит слишком взрослой для своего возраста.

Однако Эстер, которая была сегодня рядом с Ноем, выглядела расслабленной и впервые была похожа на ребёнка своего возраста.

В разговоре со своим сверстником девочка впервые показала смущённое и немного неуклюжее лицо, что удивило и очень тронуло Дороти.

– Но то как Вы держались за руки немного… Что если у него есть мысли о Мисс? – у Виктора были совсем другие мысли, не такие, как у Дороти, поэтому он продолжал ворчать.

– И что такого? Наша Мисс такая красивая, что ничего нельзя сделать с тем, что она нравится другим.

Эстер рассмеялась, когда увидела, что Виктор и Дороти снова спорят, а затем осторожно раскрыла бумажку, которую сжимала в руке.

На помятой бумаге было отмечено место, где жил Ной.

В это же время,

Ной, оставшись на рынке в одиночестве, задержался на том же месте, не находя в себе сил покинуть его даже после ухода Эстер.

– Мило, – посмотрев на свои ладони, словно в них скрывалось что-то хорошее, Ной улыбнулся.

– Наконец-то Вы позвали меня. Всё хорошо? – Паллен, который скрылся, едва появилась Эстер, покачал головой, увидев своего господина.

Ной, седьмой Принц, которому служил Паллен, никогда не был таким, как сейчас.

Когда он оказывался рядом с Эстер, мальчик начинал сиять так ярко, словно становился кем-то другим.

– Вы ведь знаете, что эта встреча не случайность.

– Это случайность, – Ной посмотрел на Паллена таким взглядом, словно тот говорил ерунду.

– Какая преднамеренная случайность… Но я счастлив. Теперь ежедневные прогулки Принца возле резиденции Великого Герцога закончатся.

После переезда Ной каждый день бродил недалеко от поместья Тэрсии, ожидая, когда Эстер покинет его.

Сегодня они встретились не случайно, ведь это была та возможность, которую Ной так ждал.

– А? Я продолжу.

– Что? Но разве Вы не говорили, что юная Леди придёт к Вам в гости?

– Это так, но мне нравится это ожидание.

Возможно, из-за того, что он вспомнил Эстер, лицо Ноя вновь осветила улыбка.

Паллен последовал за ним с непонимающим взглядом.

*****

– Правильно! Теперь возвращайтесь! – Джеймс внимательно следил за каждым шагом Эстер. – Вытяните правую руку ещё немного в сторону… Очень хорошо!

Джеймс продолжал учить Эстер танцам.

Уже целый месяц.

Поэтому, когда девочка вспоминает первый урок танцев, который был примерно за два месяца до вечеринки, у неё снова начинала кружиться голова.

Вы хороши во всём остальном, но у Вас нет танцевальных навыков.

Когда дело доходило до учёбы, Эстер училась на удивление быстро, однако была очень напряжённой, потому что никогда не училась управлять своим телом так.

Однако благодаря обучению основным шагам в течении месяца, которым её учили шаг за шагом, теперь она танцевала несравнимо лучше, чем в первый раз.

– Учитель, я ведь нигде не ошиблась, правда? – когда музыка и танец закончились, с яркой улыбкой Эстер побежала к Джеймсу.

http://tl.rulate.ru/book/42830/1473225

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Мило. очень мило

спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
На мой взгляд, Ной не только был, но и сейчас остаётся крайне наглым, самодовольным и высокомерным. 😏
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь