Готовый перевод Counterattack of the Cannon Fodder Chambermaid 炮灰通房要逆袭 / Горничная-игрушка для битья требует мести: Глава 7

Сестра-хозяйка Цю была служанкой, которая была частью приданого госпожи Тянь Ши (*главная жена поместья).

Она родилась в хозяйстве госпожи, и в качестве горничной она была одной из немногих, кто постоянно не замышлял, как бы лечь в постель хозяина поместья. Поэтому Тянь Ши высоко ценила ее. Когда она достигла совершеннолетия, Тянь Ши посватала ее одному из дворецких в главном павильоне.

В то время как сестра-хозяйка Цю вышла замуж за дворецкого, несколько других горничных Тянь Ши сумели забраться в постель хозяина поместья и стали его наложницами.

Тогда были те, кто издевался над сестрой-хозяйкой Цю. Ее внешность была превосходной, и, так как она занимала выгодное положение, почему бы ей не позаботиться о себе.

Она просто улыбалась в то время. Выйдя замуж за дворецкого, сестра-хозяйка Цю отошла от своих обязанностей и вернулась домой, чтобы насладиться своей семейной жизнью. Прошло три года, и она родила двоих детей, одним из которых был старшим братом Би Юань, другим - Би Юань.

После родов Тянь Ши позвала ее обратно в поместье, чтобы стать кормилицей четвертого молодого господина.

Многие завидовали ей и говорили, что ей повезло. Те, кто ранее смеялся над ней за то, что она не залезла в кровать господина, больше не смеялись, потому что только тогда они поняли, что госпожа, которая была нежна и щедра со всеми в поместье, имела несколько тузов в рукаве, чтобы справиться с горничными ее мужа. До этого тебя могли просто отпустить, так как ты знала свое место. Теперь, когда ты залезла в кровать моего мужа, смотри, как я буду держать тебя на коротком поводке.

Сестра-хозяйка Цю была кормилицей четвертого молодого господина в течение пяти лет. Она вложила в него все свое сердце и душу до такой степени, что Тянь Ши как родная мать не смогла указать ни на одну ошибку. Когда молодому господину исполнилось 5 лет, хозяин поместья сказал, что взрослому мужчине больше не нужна нянька, чтобы не вырасти неженкой. Так, Тянь Ши перевела ее обратно к себе.

Пока сестра-хозяйка Цю становилась главной горничной, всех тех изначальных горничных, которые залезли в постель к господину, и след простыл.

Многие думали, что сестра-хозяйка Цю обладала хорошей интуицией, и сестра-хозяйка Цю думала о себе точно так же.

Служа своей госпоже с рождения, разве она не прожила бы свою жизнь напрасно, если бы не поняла определенные вещи? До тех пор, пока ее госпожа могла оставаться стабильной в ее положении как госпожа поместья Цзиньян, слава и богатство будут падать на нее, пока она будет продолжать служить от всего сердца. Не нужно становиться любовницей. Должности старшей горничной, с мужем, сыном и дочерью, было достаточно. Муж даже не посмел взять наложницу. Кто мог сказать, что ее жизнь не была хорошей?

Когда сестра-хозяйка Цю закончила слушать доклад горничной о положении Би Юань, она оставалась спокойной.

Только закончив свои дела на этот день, она направилась в главный павильон, где жила госпожа.

Увидев сестру-хозяйку Цю, служанка у двери даже не объявила о ее присутствии, прежде чем позволить ей войти.

Когда вошла сестра-хозяйка Цю, Тянь Ши откинулась на кресло с закрытыми глазами, пока горничная массировала ее ноги.

Тянь Ши было уже более сорока лет, но она все еще выглядела на двадцать. Годы не оставили следов на ее лице, за исключением следов зрелости и изящной осанки, как будто время уделяло ей особое внимание.

Судьба действительно была доброй к Тянь Ши. Быть благородной по происхождению, попасть в прекрасную семью и взять на себя ответственность за ведение домашнего хозяйства после вступления в брак в качестве главной жены. Ее свекровь была также великодушна и не контролировала каждый ее шаг. Она хорошо ладила со своим мужем, у нее была пара сыновей и пара дочерей.

Единственное несовершенство заключалось в том, что мужчины неизбежно хотели заводить себе несколько наложниц и полученные в результате этих союзов плоды.

Однако она была умелой, проявляя почтительность к свекрови и уважение к мужу. Доброй перед другими и безжалостно строгой один на один. Эти наложницы и их дети издавна подавлялись ею в поместье. Теперь, когда у нее даже был внук, единственное, что могло вызывать ее беспокойство, кроме вопросов ее мужа о делах во дворе, был ее младший сын Руан Сийи.

Когда она вошла, сестра-хозяйка Цю ничего не сказала и сразу упала на колени рядом с госпожой.

Горничная, массирующая ноги госпожи, была поражена. Только тогда Тянь Ши открыла глаза и посмотрела на сестру-хозяйку Цю, стоявшую на коленях на полу.

Увидев ее склоненной, Тянь Ши сморщила бровь и помахала рукой горничной, чтобы помочь сестре-хозяйке Цю подняться.

Сестра-хозяйка Цю отказалась вставать, продолжая лежать там, бесвязно бормоча о том, как она потеряла лицо перед своей молодой госпожой.

Услышав фразу «молодая госпожа», первоначально нахмуренная бровь госпожи поместья расслабилась.

Ах да, молодая госпожа. Она действительно была молодой госпожой сестры-хозяйки Цю в течение многих лет. Это было тогда, когда сестру-хозяйку Цю еще не называли сестрой-хозяйкой Цю, а просто Дие'эр (*ласковое обращение к кому-либо, добавляя суффикс 'эр. Предположительно ее полное имя Цю Дие). Время быстро летит.

«Хорошо, поговори со мной. В чем дело?»

Тянь Ши не была дурой. Видя, как сестра-хозяйка Цю распинается перед ней, она определенно в чем-то провинилась и была здесь, чтобы попросить у нее прощения. Несмотря на это, сестра-хозяйка Цю служила ей всем сердцем в течение многих лет. Она уже планировала простить ее, как только та сказала «молодая госпожа».

Изменения в выражении лица госпожи соответствовали ожиданиям сестры-хозяйки Цю.

Как говорилось ранее, как могут те, кто смог стабильно удерживать свои позиции в огромном поместье Цзиньян, быть дураками?

В то время как Тянь Ши понимала сестру-хозяйку Цю, разве сестра-хозяйка Цю не понимала свою молодую госпожу поместья?

Сестра-хозяйка Цю встала на колени и объяснила ситуацию без прикрас. Она просто сказала, что ее дочь Би Юань выпила суп, который ей дал молодой господин, и поэтому его жена ударила ее по лицу.

В ее голосе не было жалоб, она просто рассказывала историю и даже критиковала Би Юань за недальновидность. Она с радостью получила милость молодого господина, но обидела его жену. Удары не имели большого значения, она просто волновалась, что жена молодого хозяина возненавидит ее в будущем. Она попросила Тянь Ши убрать Би Юань с должности горничной молодого господина, чтобы не повредить отношениям между 4-м молодым господином и его женой. Она критиковала себя за то, что она плохо воспитала свою дочь, в результате чего госпожа потеряла лицо.

Именно Тянь Ши изначально приставила Би Юань к молодому господину Руан Сийи. Этот инцидент, приведший к избиению, действительно можно рассматривать как потерю лица госпожи.

Слова сестры-хозяйки Цю были очень уместны, без жалоб и без упоминания чего-либо еще. Она играла роль слуги, которая волновалась за свою хозяйку и была беспристрастна по отношению к своей дочери.

И все же Тянь Ши не могла не понять, насколько серьезной была ситуация. Цяо Ши навела такой суматохи и ударила Би Юань? Если господин даровал что-то свыше, как те, кто ниже, могут отказаться от предложения? Жаловалась ли Цяо Ши на то, что Йи'эр (*ласковое прозвище Руан Сийи, по аналогии с Дие'эр) холодно к ней отнесся, или это она дала ему пощечину через Би Юань? Или она также давала пощечину Тянь Ши? В конце концов, это Тянь Ши назначила Би Юань на должность горничной.

Внезапно она стала недовольна действиями Цяо Ши.

Относительно Цяо Ши, ее невестки, Тянь Ши не могла сказать, что она любит ее, но также не могла сказать, что она ей не нравилась. Обсуждая предложение о браке изначально, она хорошо посмотрела на ее семейное происхождение. Драгоценная принцесса высокопоставленного чиновника в Министерстве назначений на должность. Не смотря на недостаток красоты, просто исходя из ее происхождения, она была достойной партией для ее Йи'эра.

Поскольку ее Йи'эр был младшим сыном, он не мог унаследовать дворянский титул. Независимо от того, насколько он был избалован дома, он не мог избежать немного более низкого статуса. В будущем он мог занимать только обычную должность. Поэтому Тянь Ши была довольна Цяо Ши как невесткой, основываясь на ее статусе.

Однако, учитывая неприязнь 4-го молодого господина к Цяо Ши, Тянь Ши неизбежно была в затруднительном положении.

Йи'эр был выдающимся во многих отношениях. Он был хорош в учебе, и если бы императорский двор не постановил, что дворянские отпрыски не могут сдавать императорский экзамен, у ее Йи'эра не было бы проблем оказаться в тройке лучших кандидатов.

Его единственным недостатком была любовь к красоте. Это не значит, что Руан Сийи был развратником. Тянь Ши ясно понимала характер своего сына. Этому ребенку нравились красивые вещи, поэтому Цяо Ши, у которой было не на что посмотреть, была серьезным препятствием в его глазах.

К сожалению, поскольку она уже вышла замуж, их пришлось уволить.

Слушая, как ее сын часто жалуется ей на то, что она выбрала ему посредственную жену, госпожа тоже немного сожалела.

Она могла только винить себя за то, что изначально не встретилась с ней лично. Но кто бы мог ожидать, что портрет будет изменен?

Тянь Ши не понимала, что мать Цяо Ши потратила много сил ради брака своей дочери, а не просто внесла некоторые изменения в портрет. На самом деле, это нельзя назвать изменениями, просто это было нарисовано более абстрактно. Для начала портреты этой эпохи рисовались абстрактно. Она также убедила большое количество людей поддержать предложение о браке. Тянь Ши выслушала этих людей, посмотрела на портрет и выбрала Цяо Ши. Кто знал, что невеста не представляла из себя ничего особенного?

Глядя на портрет, Тянь Ши сначала подумала, что девушка выглядит довольно прилично.

Но ничего не поделаешь, даже зная, что портрет был изменен. Главная жена выбирается за ее достаток, а наложница - по ее внешности. Смогли бы вы отдать обратно чью-то дочь, потому что она не была красавицей? Конечно, вы не смогли бы, поэтому Тянь Ши могла только утешать своего собственного сына и пообещала, что, если в будущем он возьмет прекрасных наложниц, она не будет ему мешать.

По этой причине пошли слухи о месте горничной, открывшемся для комнаты молодого господина. Это было на самом деле преждевременно, так как Тянь Ши имела только намерение, но еще не решила, контролировать или нет то, что происходит в комнате ее сына.

Возвращаясь к обсуждаемой теме, когда Тянь Ши услышала, что Цяо Ши подняла такую шумиху, ее неприязнь к Цяо Ши усилилась. В глубине души она чувствовала, что Цяо Ши была довольно жалкой и не имела власти.

«Хорошо, хорошо. Быстро вставай. Это не так уж важно». Тянь Ши показала жестом горничной рядом с ней, чтобы та помогла сестре-хозяйке Цю. Поскольку она не могла обвинять свою невестку, она могла только успокоить сестру-хозяйку Цю: «Би Юань останется служить Сийи. Если у Цяо Ши возникнут проблемы, она может прийти и поговорить со мной об этом».

Тянь Ши также была готова использовать эту ситуацию, чтобы выбить дурь из головы Цяо Ши, давая ей понять, что она может ударить ее по лицу, но она не может ударить по лицу своего мужа. Супружеские пары должны быть одним целым. Если ты ударишь мужа по лицу, как ты сможешь быть хорошей женой?

Поэтому, немного подумав, она добавила: «Завтра я отправлю Сю Э дать Би Юань лекарство для ее ран. Полагаю, что она мучалась от горя».

«Спасибо, госпожа, за сочувствие!»

Сестра-хозяйка Цю снова опустилась на колени и пролила слезы благодарности.

Это было ее первоначальное намерение!

Сестра-хозяйка Цю закончила выражать благодарность и попросила уйти. Только после того, как она покинула главный павильон, она резко сплюнула на землю.

Тьфу! Не думайте, что только потому, что Вы четвертая молодая госпожа, Вы можете действовать как Вам угодно! Госпожа без поддержки мужа была не намного сильнее ее слуг. На этот раз я заставлю Вас по-лучше запомнить, что в будущем не нужно трогать кого-либо не имея твердой почвы под ногами.

Поэтому и говорят: кто в этом большом поместье по-настоящему добр и искренен? Даже сестра-хозяйка Цю незаметно манипулировала своей госпожой.

http://tl.rulate.ru/book/42762/984191

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Эх, чем люди занимаются! И так всю жизнь! Не будет ли такая жизнь бессмысленной и бесполезной?
Развернуть
#
Жизнь и так бессмысленна и бесполезна, а про их жизнь хотя бы интересно читать.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь