Готовый перевод Counterattack of the Cannon Fodder Chambermaid 炮灰通房要逆袭 / Горничная-игрушка для битья требует мести: Глава 123

На следующий день перед уходом Принц Цзин передал Сяо Хуа ключ.

Когда он вложил ключ в ее руки, Сяо Хуа была немного удивлена. Только после того, как она спросила, она узнала, что это ключ от его личного хранилища.

Она подумала, что он, вероятно, хочет компенсировать за то, что не сделал. Он сделал то, что должно было быть серьезным делом, очень милым.

На самом деле Сяо Хуа в этом не нуждалась, потому что все хорошее, что есть в поместье Принца Цзина, уже медленно перемещалось к ней, а она этого не осознавала. Это могло произойти даже без ее инструкций. До того, как она забеременела, это было уже так. После того, как она забеременела, дела стали еще серьезнее, и о том, что было после рождения детей, нет нужды говорить. Ей не нужно было даже организовывать еду и одежду для детей, все уже было должным образом устроено.

Но поскольку учитывались его намерения, она чувствовала, что должна принять его.

Сяо Хуа ничего не сказала, просто убрала ключ и очень мило улыбнулась Принцу Цзину.

Взгляд Принца Цзина сразу смягчился, и он погладил ее волосы.

Сяо Хуа думала, что на этом все закончится, но, когда Евнух Чан принес учетную книгу после ухода Принца Цзина, она поняла, что все было не так просто.

Дела поместья Принца Цзина были разделены на внутренние и внешние. Доходы и расходы по внешним делам проходили через внешнее хранилище. Внутренние дела, включая Принца Цзина и его гарем, а также зарплату дворцовых служанок и евнухов, ежедневные расходы различных офисов, велись через внутреннее хранилище, которое на самом деле находилось в личном хранилище Принца Цзина.

Ежегодно большая сумма передавалась из внешнего хранилища в личное хранилище Принца Цзина. Сюда входили доходы из личного бизнеса Принца Цзина. Точно так же Принц Цзин помещал часть из своего личного хранилища во внутреннее хранилище. Внутреннее хранилище использовалось только для оплаты расходов, и каждые шесть месяцев они просматривали учетные книги, чтобы убедиться, что все совпадает.

Таким образом, финансовая власть была теперь в ее руках. Если она откажется выдать деньги, даже Принцу Цзину придется голодать, не говоря уже о консорте.

Конечно, этот пример был немного надуманным. Это означало, что внутренние расходы теперь требуют одобрения Сяо Хуа.

Этот приятный сюрприз был немного большим, и Сяо Хуа надолго выпала из реальности.

«Госпожа, на самом деле это не так уж сложно. В отделе по внешним делам есть департамент по ведению дел. Они сообщают непосредственно тетушке Ци, которая проверяет точность информации, прежде чем сообщить ее Вам. Обычно Высочество не беспокоится обо всем этом и оставляет это тетушке Ци и ее подчиненным. Только когда требовался ключ, она приходила к Его Высочеству. Теперь, когда Его Высочество вручил ключ и учетную книгу Вам, не стесняйтесь просмотреть ее, когда у Вас будет время, но если нет, то ничего страшного».

Сяо Хуа вздохнула с облегчением и улыбнулась: «Тогда все в порядке. У меня тоже нет времени на это. Как насчет того, чтобы передать эту книгу Евнуху Чану? В любом случае, я всего этого не понимаю».

«Госпожа, этот слуга каждый день занят. Если честно, в прошлом не было никого, кому это доверяли. Его Высочество занят внешними делами, заставляя этого слугу волноваться по этому поводу».

Сяо Хуа знала об этом и сказала: «Хорошо, просто оставьте это здесь».

Евнух Чан положил книгу и ушел.

Сяо Хуа подумала об этом и попросила Дин Сян отложить это на время.

Она не была беспечна. Она просто знала, что Принц Цзин доверяет Евнуху Чану и тетушке Ци. Те, кто заслужил его доверие, естественно, не вызовут никаких проблем.

Вечером того же дня Принц Цзин вернулся и спросил, передал ли Евнух Чан ей книгу. Сяо Хуа подтвердила, но также сказала, что ничего не понимает в этих вопросов.

Принц Цзин сказал, что все в порядке, на Евнуха Чана и тетушку Ци можно положиться. На самом деле, когда тетушка Ци занималась делами, Сяо Хуа нужно было думать об этом только тогда, когда нужно было выделять средства.

Только сейчас Сяо Хуа осознала, что Евнух Чан приукрашивает свою роль, когда сказал, что проверяет вещи с тетушкой Ци. Неудивительно, что тетушка Ци все время казалась такой занятой, так как ей поручали все.

Среди них также был Евнух Фу, который, как она знала, «продавал собачье мясо, вместо этого вешая овечью голову». Несмотря на то, что он был главным управляющим поместья, на самом деле он ничем не управлял. Помимо ежедневного служения Принцу Цзину, в свободное время он тайно ходил к Чжо'эру и Йи Йи.

Сяо Хуа часто видела, как Евнух Фу играл с двумя детьми, когда был свободен в течение дня. Двое детей тоже очень его любили и издавали тихие крики, когда он приходил. Как только Сяо Хуа определила его график, она относила детей в западное крыло, прежде чем он придет, на случай, если ему будет стыдно зайти к ней.

Услышав слова Принца Цзина, Сяо Хуа почувствовала облегчение.

Она также ничего не сказала и не спросила о ситуации с консортом. Это не имело к ней никакого отношения. Ей просто нужно было правильно воспитывать детей в западном павильоне.

***

Прошлый год не был хорошим для консорта.

Ее здоровье было плохим, и она часто была прикована к постели. После постоянного употребления лечебного супа ее здоровье, наконец, улучшилось, но она снова начинала болеть при смене погоды или ветра.

Она и раньше поднимала шумиху, но люди вокруг нее не обращали на нее внимания. Дворцовые служанки служили ей всем сердцем, но ни одна из них не разговаривала с ней.

Она жаловалась и возмущалась, но человек, которого она ненавидела, никогда не появлялся перед ней. Со временем одиночество даже притупило ее ненависть.

Консорт раньше задавалась вопросом, проведет ли она так остаток своих дней.

Внезапное освобождение из заключения было для нее снова открытыми дверями в мир. Только тогда она поняла, что, пока она была здесь, он не мог держать ее взаперти вечно.

Главная наложница Цяо пришла в павильон Вечной молодости в первый день освобождения супруги.

Консорт знала, насколько она бессильна в настоящее время. Таким образом, когда главной наложнице Цяо представилась возможность, они обе оставили прошлое в прошлом. Консорт знала, почему ее заключение было снято. Ей действительно пришлось поблагодарить эту внезапно появившуюся тетю.

Что касается этого человека, то консорт не забыла о ней. Она слышала от главной наложницы Цяо, как благосклонно относился Его Высочество к этой девке за последние два года. Но консорт знала, что с Принцем Цзином, поддерживающим ее, она действительно ничего не могла сделать с ней.

Но это не важно. Ей следует сосредоточиться на сближении с женщинами из семьи этого дяди. В остальном можно будет разобраться позже.

«Слуги, помогите этой супруге переодеться и нарядиться».

***

Консорт приняла женщин семьи Ли в павильоне Вечной молодости, и было сказано, что они хорошо поладили.

Об этом сообщила Чунь Цао. С тех пор, как консорт была освобождена, Сяо Хуа почувствовала, что отношение ее личных служанок изменилось. Как будто все были готовы к действию.

Как будто они знали, что враг впереди, и не могли не подготовить оборону. Сяо Ся Цзы и Сяо Цинь Цзы в какой-то момент были втянуты в их лагерь и даже пришли к ней, чтобы поклясться в своей верности.

Они имели в виду, что даже если консорт является главной супругой, они все равно остались бы верны наложнице Хуа.

Это развеселило Сяо Хуа, но и немного тронуло.

Сяо Хуа позже спросила об этом Чунь Цао, и Чунь Цао сказала ей, что новости были получены от Сяо Ся Цзы. Похоже, он знал довольно много людей в поместье. Чунь Цао не знала, откуда Сяо Ся Цзы получил эти новости.

Хотя Сяо Хуа доверила Принцу Цзину защищать ее, все же лучше было знать о передвижениях консорта. Безумное поведение и жестокие методы этой женщины произвели глубокое впечатление на Сяо Хуа. Теперь, когда у нее было двое детей, она не могла рисковать.

Поэтому Сяо Хуа одобряла поведение Дин Сян, Сяо Ся Цзы и остальных. Хотя она не сказала об этом прямо, все были чисты в своих сердцах.

На самом деле, все не разделялось на отдельные лагеря. Все были частью западного павильона. Они вместе поднимались или падали. Поскольку Его Высочество даже предоставил наложнице собственное хранилище, все знали, что им делать.

Даже Евнух Фу и его группа не сидели просто так в стороне, когда освободили супругу. Евнух Фу лично устроил бесчисленные «уши и глаза» по всему поместью.

В западном павильоне внимание старика Фу было обращено на маленького господина и госпожу. Он будет защищать их, как может. Тем более, что он видел действия и поступки наложницы Хуа, в том числе то, как она намеренно оставляла детей в западном крыле для его визитов. Сказать, что он ничего не чувствовал, было бы ложью.

Поэтому и он, и тетушка Ци закрывали глаза на Дин Сян, Сяо Ся Цзы и остальных.

Сяо Ся Цзы все еще чувствовал, что служение наложнице Хуа в конце концов приведет его к славе, и люди будут льстить ему каждый раз, когда он выходит за дверь. Он не знал, что те, кто наверху, наблюдали за ним. Просто они одобряли его действия. В противном случае он не смог бы покинуть двери западного павильона, не говоря уже о том, чтобы получать новости из павильона Вечной молодости.

Информация Сяо Ся Цзы была очень актуальной и полной. Сяо Хуа каждый раз удивлялась.

Сюда входило, сколько тарелок риса они съели, кто пришел, даже то, о чем они говорили, все было подробно описано. Это дало Сяо Хуа странное ощущение, что Сяо Ся Цзы всемогущ.

Только когда бабушка Хэ дала ей несколько намеков во время их праздной болтовни, Сяо Хуа поняла, что за ним кто-то стоит.

Она повернула голову, взяла Чжо'эра и Йи Йи и целовала их до тех пор, пока они оба не закричали, прежде чем произнести какие-то таинственные слова: «Мама получает пользу из-за двух моих малышей».

Дин Лань и остальные были сбиты с толку, но Дин Сян, похоже, поняла.

Принц Цзин закончил свою утреннюю работу в Зале Обсуждений и направился к западному павильону. По дороге он неожиданно задал Евнуху Фу вопрос.

«В последнее время кажется довольно оживленно, не так ли?»

Евнух Фу замер и ничего не ответил.

Только когда Принц Цзин закончил свою мысль, он понял, что он имел в виду.

«Ты постарался очень хорошо».

Внезапно Евнуха Фу осенило.

Похоже, что Его Высочество все же не лишен здравого смысла. Не это ли имел в виду Евнух Чан под тем, что после того, как становишься отцом, все по-другому?

Евнух Фу улыбнулся и сказал: «Спасибо за комплимент, господин. Этот старый слуга просто выполняет свой долг».

Принц Цзин кивнул: «Не позволяй той стороне замышлять какие-либо схемы».

В эти дни Принц Цзин также несколько раз встречался с семьей Ли. Возможно, он был взволнован сначала, но не прошло и пары раз, когда эти чувства притупились.

Как бы ему выразиться?...это не то, что он себе представлял. Что именно он имел в виду, Принц Цзин на данный момент не знал, но он чувствовал огромную дистанцию между собой и этими людьми. Ему больше нравилось проводить время с Сяо Хуа и двумя детьми.

Тем более, что женщины семьи Ли часто посещали павильон Вечной молодости. Это вызвало у него неописуемо смутное чувство в его сердце.

«Как продвигается расследование на юге?»

«Пока новостей нет. Этот старый слуга их немного поторопит».

***

Женщины семьи Ли и супруга, похоже, сразу нашли общий язык.

Одна сторона хотела использовать этих людей, чтобы увеличить свое присутствие, чтобы увидеть, сможет ли она встретиться с этим человеком. Другая сторона считала, что для сближения родственников необходимо общение. Находясь друг от друга на протяжении нескольких десятилетий, они, естественно, приветствовали этот шанс сократить расстояние.

Тем более, что этот родственник был намного лучше, чем они ожидали. Кто-то, с кем они никогда не могли встретиться в прошлом, теперь был перед их глазами. Не то чтобы Ли Сюэ Бин и его сыновья не размышляли. Поскольку его племянник (их двоюродный брат) был принцем вассального государства, разве он не мог дать им хорошее положение, взмахнув рукой?

Поскольку господин был необщительным человеком, логично было попытать удачу с его супругой.

В этот день Ци Ши привела с собой наложницу Хэ и двух ее невесток, а также Ли Мяо Лянь и Ли Мяо Фан, и надолго остались в павильоне Вечной молодости. Когда настал полдень, они, естественно, остались обедать.

Консорт устроила застолье и отлично сыграла роль госпожи.

Закончив обедать, они сели в приемной.

Дворцовая служанка принесла тарелку лечебного супа. Консорт подняла ее и осушила одним движением.

«Говорят, что у супруги плохое здоровье. Мы действительно не должны беспокоить Вас каждый день».

Консорт небрежно улыбнулась. «Ничего страшного, ничего нового. Я всегда был слаба, и в этом нет ничего страшного. Просто я не могу перестать пить лекарство».

В данный момент дворцовая служанка сообщила о прибытии главной наложницы Цяо.

http://tl.rulate.ru/book/42762/1191185

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Кровь, конечно, не водица, но некоторые ее уважают меньше , чем грязные помои.
Развернуть
#
Ло Цзинь не забыл, как консорт и главная наложница в прошлой жизни поубивали сыновей друг у друга. Потому и дал такое указание евнуху Фу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь