Готовый перевод Counterattack of the Cannon Fodder Chambermaid 炮灰通房要逆袭 / Горничная-игрушка для битья требует мести: Глава 88

Сяо Хуа еще немного поболтала с бабушкой Хэ, прежде чем попрощаться.

Выйдя из маленькой кухни, она почувствовала себя немного растерянной.

Люди, которых устроил Евнух Фу, ситуация, в которую она сама оказалась втянутой, ситуация в заднем дворе, состояние ее тела… все эти вещи, взятые вместе, сделали смысл действий Евнуха Фу совершенно очевидным…

Было чувство страха и беспомощности.

Действительно ли ей нужно делиться Высочеством с другими? Ее инстинктивная реакция была непреодолимым потоком нежелания.

«Госпожа, мы возвращаемся?»

Сяо Хуа кивнула.

Прежде чем сделать несколько шагов, Ань Чэнь подошел к ним.

Улыбка Ань Чэня была очень широкой, но Сяо Хуа увидела, что она была поверхностной. Это произошло потому, что в прошлом она видела поверхностную улыбку Ань Чэня другим. Этот евнух низкого ранга искренне улыбался лишь немногим избранным.

«Госпожа, Его Высочество услышал, что Вы пришли, и приглашает Вас в зал».

Сяо Хуа вздохнула и последовала за Ань Чэнем вместе с Дин Сян.

Ань Чэнь был учеником Евнуха Фу. Эти двое, естественно, были на одной стороне, верно? Основываясь на поведении Ань Чэня, она могла видеть, как сейчас к ней относится Евнух Фу.

Было ли это из-за состояния ее тела? Евнух Фу не мог больше ждать и поэтому устроил дворцовых служанок низкого ранга в Зал Великолепия?

Она знала, что не должна так себя чувствовать, но Сяо Хуа не могла не чувствовать себя преданной.

В то же время голос в ее голове сказал, что у нее нет оснований так себя чувствовать, поскольку он сам подтолкнул ее вперед.

***

Зал Великолепия был таким же, как и прежде, но вход в него снова казался другим миром.

Тем более, что так много всего произошло в тот момент, когда она переехала в задний двор. Поэтому, когда Сяо Хуа вошла в зал и увидела Принца Цзина, сидящего внутри, как он это делал очень давно, она почувствовала себя чужой здесь.

Мужчина, с которым она очень сблизилась за последние дни, внезапно снова стал чужим.

«Приветствую, Ваше Высочество».

После приветствия Сяо Хуа тупо стояла, опустив голову.

Принц Цзин нахмурился и почувствовал некоторую тревогу в своем сердце.

«Подойди».

Сяо Хуа медленно подошла и встала перед ним.

Принц Цзин притянул ее одной рукой и усадил на сидение рядом с собой.

После того, как она села, он погладил кончики ее волос у висков и только через некоторое время спросил: «Что случилось?»

Сяо Хуа подняла глаза и увидела невозмутимый взгляд и, казалось бы, бесстрастного мужчину перед собой, и внезапно чувство близости снова вернулось.

Ей хотелось смеяться и плакать. В конце концов, она погладила его ладонь и тихо сказала: «Ничего особенного».

Он снова погладил кончики ее волос. Она не переставала ладить его ладонь. Погладив, она в конце концов схватила его большую руку и крепко сжала ее, как будто никогда не хотела отпускать.

Раздался шум шагов. Сяо Хуа повернула голову, чтобы посмотреть.

Евнух Фу улыбался во весь рот, когда вошел, взяв с собой яркую группу дворцовых служанок низкого ранга.

Они были элегантными и гибкими, даже утонченными. Они стояли с разными позами и выражениями лиц, каждое из которых выглядело уникально. Все они были очень красивыми девушками.

«Высочество, этот старый слуга привел этих людей, чтобы Вы взглянули на них», - сказал Евнух Фу Принцу Цзину.

Его поведение было чрезвычайно естественным, как будто он не видел Сяо Хуа, сидящую сбоку. Он также сделал вид, что привести этих людей, которые должны были войти в зал только на следующий день, в это время не было большой проблемой.

Принц Цзин не издал ни звука и выглядел так же, как и раньше. Он взглянул и отвел взгляд.

Однако Сяо Хуа тупо смотрела, ее мысли вернулись к тому моменту, когда она впервые вошла в Зал Великолепия. В то время Его Высочество тоже сидел на этом месте и ни разу не взглянул на нее. Тем не менее, на сегодняшний день она была так близка с ним ...

Когда она погрузилась в раздумья, один из людей, стоявших в очереди, слегка приподнял голову, посылая любопытный взгляд на Сяо Хуа, сидящую наверху.

Сяо Хуа была поражена, глядя в глаза этому человеку.

Прожив две жизни в этом теле, Сяо Хуа естественно осознавала, как выглядят ее глаза.

Эта пара глаз была слишком похожа на ее собственные. У обеих веки были относительно более изогнутыми, внутренние углы были слегка наклонены вниз, а внешние углы слегка наклонены вверх. Форма была похожа на лепесток цветка персика. Из-за ее юного возраста они казались немного неразвитой. Пара явно очаровательных глаз не могла выразить свою соблазнительную внешность из-за своей незрелости. Однако та же незрелость в сочетании с этими глазами приводила к ее собственному чрезвычайно привлекательному очарованию.

Сяо Хуа инстинктивно посмотрела на лицо Евнуха Фу внизу и увидела, что он все еще сиял, а его глаза были полны тайного смысла.

Слова Сяо Ся Цзы, сказанные недавно, звучали эхом в ее ушах: «Те немногие были устроены Евнухом Фу во дворе несколько дней назад. Их специально нашли, и они еще не вошли в зал…»

Специально найдены, специально найдены…

В этот момент в коротком промежутке рука Сяо Хуа начала слегка дрожать.

«Что не так?»

Сяо Хуа покачала головой и не смела смотреть на Принца Цзина. Она не осмелилась посмотреть, заметил ли он глаза этого человека. Она не осмелилась угадать, как он отреагирует, увидев этого человека. Она ни о чем не смела думать…

«Эта служанка-наложница вспомнила, что одежда Высочества еще не закончена, и вернется в западный павильон».

Она приняла спокойный вид и закончила говорить, прежде чем в панике сбежать.

Принц Цзин сначала заметил, что что-то не так, но его отвлекло упоминание об одежде. Его разум был сосредоточен на ее задумчивости и не замечал ненормальной внешности Сяо Хуа. Еще меньше было необходимости упоминать о ее неподобающем поведении.

После того, как Сяо Хуа ушла, Евнух Фу поклонился и спросил: «Ваше Высочество, как Вы думаете, мы должны все устроить?»

Принц Цзин встал и был слишком ленив, чтобы даже посмотреть: «Решай сам». Он вошел в кабинет.

*****

Увидев, что Сяо Хуа в панике выходит из зала, подошла Дин Сян, которая ждала снаружи.

«Госпожа, что случилось?» Евнух Фу использовал боковые двери, чтобы ввести людей внутрь. Дин Сян, стоявшая у главных дверей, естественно, ничего не видела.

Сяо Хуа покачала головой, сделала глубокий вдох и изо всех сил старалась приподнять губы в улыбке.

«Ничего такого».

Когда они выходили из Зала Великолепия, охранявший ворота евнух низкого ранга, все еще сиял лестными улыбками.

Дин Сян почувствовала холодные, липкие руки Сяо Хуа и все еще чувствовала, что что-то не так. Думая о словах евнуха низкого ранга, она почувствовала легкое беспокойство.

Вернувшись в западный павильон, Дин Сян всех отослала.

Только тогда Сяо Хуа легла возле печи, не в силах восстановить свою энергию в течение некоторого времени.

«Госпожа, Вы рассердили Его Высочество?» Дин Сян не могла придумать другого объяснения тому, что ее позвали, а затем они ушли так скоро.

Сяо Хуа покачала головой.

Дин Сян увидела, что ее лицо было неестественным, и сказала: «Эта слуга сначала нальет вам чай».

Только медленно выпив чай, Сяо Хуа успокоила свои эмоции.

Она посмотрела на Дин Сян, которая была рядом с ней, с чрезвычайно бессильным чувством: «Дин Сян, Евнух Фу привел людей в Зал Великолепия».

Дин Сян сначала был шокирована, а затем почувствовала себя очень странно. Она не знала, что сказать.

Что она могла сказать? Разве наложница Хуа изначально не пришла так же?

Хотя теперь наложница Хуа была наложницей с половинным статусом госпожи поместья, в королевской семье она была всего лишь мелкой наложницей. Поскольку отношение Принца Цзина было исключением, такого низкого ранга наложницы действительно было недостаточно для того, чтобы Евнух Фу, который был человеком, близким к господину и главным управляющим поместья, серьезно относился к этому.

Тогда в императорском дворце, Дин Сян видела, как слишком много неугодных наложниц подлизывались к этим евнухам. Хотя это был не дворец, никакой разницы не было.

«Я видела человека, который очень похож на меня в той группе людей», - сказала Сяо Хуа дрожащим голосом.

На этот раз даже Дин Сян не смога сохранить спокойное выражение лица.

Это это……

«Бабушка Хэ прислала мне тот листок бумаги именно для этой цели. Только когда я увидела это собственными глазами, я поняла, что Сяо Ся Цзы имел в виду, говоря «специально найдены», хах…»

Этот смех явно был смехом, но все же звучал как всхлип.

«Госпожа, не переживайте…» Кроме этого, Дин Сян действительно не знала, что сказать.

«Должна ли я быть довольна собой? Должна ли я гордиться своими достижениями? Специально найдены…»

Хотя она ясно сказала себе, что не должна быть такой, она все равно ничего не могла с собой поделать. Она слишком ясно понимала, насколько удивительны методы Евнуха Фу. Она еще яснее поняла отношение Принца Цзина к Евнуху Фу.

Достаточно ли она сильна, чтобы другие воспринимали ее всерьез? Сильна ли?

Увидев тогда взгляд Евнуха Фу, она поняла, что он таил в себе. Хотя он не сказал этого прямо, они оба хорошо понимали в своих сердцах...

«Наложница……»

Услышав эти слова, Дин Сян необъяснимо захотелось плакать. Она всегда уважала Евнуха Фу, так как он был очень близок с тетушкой Ци. Но почему ей захотелось проклясть его сейчас? Проклясть его за такое. Разве это не просто удар ножом в больное место госпожи?

В западном павильоне стояла жуткая тишина. Спустя долгое-долгое время раздался вялый голос.

«Я собираюсь немного отдохнуть. Никого не впускай ко мне».

Сяо Хуа пошла в спальню, а Дин Сян не осмелилась последовать за ней.

Думая о Дин Лань и Чунь Цао, лица которых были полны сомнений, когда она их отправила, она открыла двери в главную резиденцию.

«Старшая сестра Дин Сян, что, черт возьми, случилось?», - спросила Чунь Цао сразу после ее входа.

Никто из них не был дураком. Когда наложница Хуа только вернулась, выражение ее лица было слишком мрачным. Наряду с поведением Дин Сян они, естественно, знали, что произошло нечто важное.

Дин Сян устало покачала головой и не знала, что сказать.

«Где госпожа?»

«Говорите тише. Госпожа пошла отдохнуть, и не хочет, чтобы ее беспокоили».

«Что, черт возьми, произошло? Поторопись и скажи нам, я беспокоюсь до смерти».

Не только Чунь Цао запаниковала, даже лицо Дин Лань было наполнено беспокойством. Дин Сян жестом приказала Дин Лань закрыть двери, прежде чем затащить их обеих в западную комнату. Обобщив ситуацию, поскольку госпожа не сказала ей всего, Дин Сян рассказала им обеим, что она слышала и что сказала госпожа.

После того, как Чунь Цао закончила слушать, выражение ее лица было мрачным и странным.

«Этот Евнух Фу, разве он не слишком презрительно относится к другим? Разве это не проявление презрения к нашей госпоже?»

«Не говори этих слов снаружи. Если бы другие услышали об этом…»

Дин Сян не успела закончить свои слова. Думая о методах Евнуха Фу, Чунь Цао не могла не вздрогнуть.

«Значит, мы можем позволить ему только запугивать нашу госпожу? А как насчет Его Высочества? Тоже ничего не говорит?»

Дин Сян молча покачала головой: «Госпожа не упомянула реакцию Его Высочества».

«Это определенно так, определенно так. Все мужчины легко отвлекаются на новые вещи. Его Высочество определенно увидел свежих красоток и оставил нашу госпожу в стороне. В противном случае госпожа, к сожалению, не пошла бы отдыхать».

Сяо Хуа всегда находила время для себя, когда ее эмоции были хаотичными, оправдываясь словами «немного отдохну, не беспокойте меня». Кроме того, теория Чунь Цао была слишком смешной. Сяо Хуа было всего пятнадцать, насколько еще она должна быть моложе?

Эмоции Дин Сян также были беспорядочными. Услышав слова Чунь Цао, она немного рассмеялась, но также почувствовала, что ведет себя неуместно, и в конце концов все виды сложностей объединились в одно предложение: «Эти слова нельзя произносить снаружи».

Дин Лань тоже выглядела несчастной со стороны. Одно дело - бороться за расположение других. Теперь появился Евнух Фу и привел в Зал Великолепия целую стаю дворцовых служанок низкого ранга со свежими лицами, которые были очень похожи на госпожу.

Ближайшая к воде башня получает лунных свет первой. Это был факт, на который все смотрели свысока, но не могли отрицать его эффективности.

Что делать госпоже?!

***

Принц Цзин лишь немного посидел в кабинете, когда вошел Евнух Чан с суровым лицом.

Увидев его поспешное поведение, лицо Принца Цзина также стало серьезным.

«Ваше Высочество, Вас зовет господин Хуан. Похоже, что-то случилось в столице».

Разведывательный отдел поместья Принца Цзина всегда предоставлял две копии своих отчетов. Одна копия отправлялась советнику Хуан Циню, другая - Принцу Цзину.

Поскольку новости были фрагментированными, требовалось, чтобы кто-то расшифровал их, прежде чем из них что-то можно было почерпнуть. Эта задача была слишком черной, но в то же время чрезвычайно важной, и поэтому ее передали Хуан Циню. С тех пор как Принц Цзин перевоплотился, он знал кое-что, чего не знали другие, но не мог раскрыть, откуда он это узнал. Он также знал, что, если он не заполнит себя, многие мелкие детали ускользнут из трещин. Поэтому он также брал копию отчета, чтобы проанализировать его в свободное время, прежде чем сравнить оба их заключения.

Однако повседневные официальные дела провинции Цзин и без того занимали много времени, и Принц Цзин был очень занят. Время от времени сторона Хуан Циня доводила дела до конца немного раньше. Если новость была тривиальной, то это не имело большого значения, но если дела были немного важнее, он приглашал Принца Цзина на обсуждение.

Поскольку Принц Цзин знал о серьезности ситуации, он поспешно отправился к Хуан Цинь в поместье.

Хуан Цинь жил в безымянном павильоне сбоку от Зала Обсуждений. Поскольку в его павильоне было много важных вещей, слугам не разрешали входить. Мало того, что за дверью стояла охрана, Принц Цзин даже организовал охрану изнутри некоторым доверенным помощникам.

В кабинете стол был погребен под имперскими документами. За столом сидел довольно священный старик с элегантной фигурой и слегка озабоченным выражением лица. Это был доверенный советник Принца Цзина Хуан Цинь.

Увидев вошедшего Принца Цзина, он даже не потрудился поклонится перед тем, как принц сел.

«Господин Хуан, что произошло?»

Хуан Цинь также не стал заморачиваться любезностями и прямо сказал: «Есть новости из столицы. Наследный принц представил императору меморандум с просьбой снизить военную власть вассальных принцев».

Эти слова заставили лицо Принца Цзина потемнеть.

С обычным апатичным характером и невыразительным лицом Принца Цзина, то, что могло вызвать у него такую бурную реакцию, было, естественно, немалым.

Возможно, в своей последней жизни Принц Цзин не понял бы, что военная власть значила для вассального государства и для самого принца. У него тогда тоже не было желания понимать. Но в этой жизни он не мог быть яснее. Если бы вассального принца представить человеком, военная власть его вассального государства была бы его костями.

Мог бы человек по-прежнему стоять прямо, если бы его кости были уменьшены?

Эти пять лет не были ни долгими, ни короткими. Принц Цзин потратил много сил на свое вассальное государство. Другие не понимали, но он сам знал очень ясно. Ему наконец удалось назначить своего человека заместителем командующего войсками, и можно сказать, что военная власть вассального государства перешла в его руки. Теперь произошло внезапное развитие событий.

«Разве Его Величество разрешил это?»

В тот момент, когда он заговорил, Принц Цзин понял, что его вопрос был немного невежественным. Если бы он разрешил это, выражение господина Хуана не было бы таким.

Думая о событиях своей прошлой жизни, Принц Цзин почувствовал легкое облегчение.

«Не паникуйте, давайте понаблюдаем за развитием событий». Вместо этого он успокоил другого.

Хуан Цинь не знал, смеяться ему или плакать. Он погладил свою бороду и сказал: «Ваше Высочество, этот старик, естественно, знает, что паника бесполезна. Когда эти двое удерживают форт впереди, не должно быть никаких серьезных последствий».

«Эти двое» естественно относилось к Принцу Цзиню и Принцу Ци. Двое принцев, рожденных главной наложницей Сю, пользовались большим расположением у Императора до такой степени, что даже наследному принцу пришлось бы проявлять осторожность, если бы не его статус наследного принца.

«Кто знает, о чем думает этот наследный принц. Его Величество только что вылечился от тяжелой болезни. Отправляя такой запрос в это время, разве он не баламутит воду?»

Понимание Принцем Цзином наследного принца было основано только на впечатлениях, полученных в юношестве, а также на отчетах разведки, которые он получил после переезда в провинцию Цзин. В то время он, естественно, не мог много сказать.

«Высочество, были ли новости с той стороны?»

Два года назад Принцу Цзину удалось устроить «крота» рядом с наследным принцем. Хуан Цинь, естественно, знал об этом, но, поскольку это была такая деликатная вещь, даже он не знал, кем был крот. Он просто знал, что такой человек есть. Наследный принц, похоже, не слишком доверял этому человеку, поскольку секретной информации, которую удалось собрать кроту, было слишком мало.

Принц Цзин покачал головой, и Хуан Цинь слегка вздохнул.

«С этим нельзя торопиться. Пока мы можем только следить за развитием событий».

Перед тем, как Принц Цзин покинул павильон Хуан Циня, они ее немного пообсуждали дела. Выйдя из Зала Обсуждений, он позвал Евнуха Чана.

«Отправьте сообщение человеку, устроенному рядом с наследным принцем, с вопросом о ситуации».

Обычно Принц Цзин редко позволяет своим подчиненным связываться с этим человеком. Но только с помощью инсайдерской информации можно было раскрыть правду о текущей ситуации.

«Да».

http://tl.rulate.ru/book/42762/1116245

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Что такое инсайдерская информация?
Развернуть
#
Информация от "подсаженного крота" к наследному принцу)
Развернуть
#
Инсайдер, проще говоря , информатор.
Ооооххх, уж эти новомодные словечки (голосом бабки)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь