Готовый перевод Counterattack of the Cannon Fodder Chambermaid 炮灰通房要逆袭 / Горничная-игрушка для битья требует мести: Глава 74

Принц Цзин остался один в просторном зале.

Выражение его лица было необъяснимо мрачным.

Сяо Ши не изменилась в обеих жизнях. Она до сих пор использовала такие глупые, невежественные и пошлые схемы!

В своей прошлой жизни Принц Цзин на самом деле не был так удален от заднего двора, как в этой жизни. Из-за потребности в наследнике он не мог избегать своих наложниц, несмотря на его апатию к женским чарам.

Три женщины еще могли поладить, но с четырьмя женщинами не было возможности избежать споров. В отличие от этой жизни, Принц Цзин провел ночь с Йю Цзяо и Йю Рон в своей прошлой жизни.

Тогда внутренние дела поместья Принца Цзина были переданы консорту. Консорт пыталась ему угодить с намерением попросить прощения, и, поскольку она была его женой, он решил восстановить их отношения. Консорт обычно казалась великодушной, величавой и дружелюбной, и в ее ведении внутренних дел также четко различалось вознаграждение и наказание.

Все казалось умиротворенно и гармонично…

Наследник Принца Цзина родился слабым, а потом он потерял еще двух сыновей. Один от консорта и один от главной наложницы Цяо. У него остались только один сын и две дочери. Что касается Йю Цзяо и Йю Рон, у них однажды случился выкидыш, и после этого у них не было никаких признаков развития.

В то время мысли Принца Цзина были просты, и он также устал от перемен в столице. Как мужчина, с самого начала, как он мог заниматься внутренними делами? В богатых семьях всегда считалось, что задним двором управляет главная госпожа. Принц Цзин не собирался быть исключением.

После того, как произошли события, он просто успокоил людей и не подумал расследовать причину.

Дни шли до самой его смерти.

Император Цзинь даровал ему отравленное вино. Евнух Фу отчаянно пытался защитить его, но другие утащили его.

Он знал, что Евнух Фу обязательно будет казнен, и у тех стариков, которые были с ним с самого начала, тоже не будет никаких шансов. Он сидел в опустевшем Зале Великолепия с чашей отравленного вина перед ним….

Сяо Ши подошла, чтобы провести его, и сказала несколько слов.

«… Ты всю жизнь блуждал в растерянности, без каких-либо достижений, без каких-либо амбиций. По сути, ты был бесхребетным трусом. Ты хотел мира и спокойствия, но разве этот мир спокойный? Ты ни за что не боролся, и вот он результат…».

Лицо Сяо Ши было устрашающе искаженным. Эта женщина, которая была его женой, внезапно оказалась совершенно незнакомой.

Ло Цзин всегда думал, что ненавидит такое презрение и пренебрежение. В прошлом, когда он сталкивался с этим, он всегда чувствовал себя некомфортно, несмотря на то, что ничего не показывал на поверхности. Недавно обратившись в буддизм, он обрел душевный покой. Однако, глядя на искаженное лицо женщины перед ним, он действительно чувствовал, что это абсурдно.

«…Цяо Ши убила моего сына, а я взамен убила ее. Две другие тупицы даже не родили ребенка ... мирный задний двор в твоей голове был всего лишь иллюзией. Все это было иллюзией, созданной другими… .. как не могло быть борьбы? Не бороться - значит быть поглощенным. Это была не та ситуация, когда все могли сосуществовать мирно с самого начала...».

Ло Цзин почувствовал сильную боль в сердце. Он думал, что должен выглядеть шокированным, должен был получить сильный удар, должен был… но в тот момент он был пугающе спокоен. Хотя ему, казалось, будто его порезали ножом, его внешний вид был подобен затвердевшему цементу, неспособному выразить даже малейшую печаль ....

«…… Твой трон будет принадлежать нашему Хен'эру в будущем…. Его Величество сказал, что, когда ты умрешь, все будет принадлежать нам, матери и сыну…. Прекрати бороться, нет смысла бороться…».

«… ..Ты просто немой. Оставить немого в живых - это просто трата ресурсов…».

Ло Цзин просто молча смотрел. Он посмотрел на ее невменяемую внешность.

«……выпей это лучше сам. Не заставляйте меня это делать. Его Величество сказал, что если ты не захочешь пить, я лично могу с этим справиться ...».

Белая, нефритовая, но иссохшая рука Ло Цзина сжала чашу с вином и выпила вино до дна. Он пил так же, как обычно пил вино, его осанка была нормальной, его выражение лица нормальным, его взгляд был безразличным. Тем не менее, он продолжал смотреть на нее.

Сильно накрашенное лицо консорта внезапно залилось слезами. Казалось, она плакала и смеялась одновременно. Она наклонилась и закрыла лицо руками, но не смогла остановить поток слез.

«Ло Цзин, не вини меня. У меня не было выбора. Люди - существа эгоистичные. Это было ради Хен'эра ... Если ты не умрешь, моему сыну придется умереть...У меня остался только один сын, я не могу позволить ему умереть ...».

Ло Цзин почувствовал, как что-то вытекает из уголка его губ. Он открыл рот…

Он очень хотел сказать: «как же ты глупа…».

Но не смог произнести это вслух….

…… ..

Когда он переродился, разум Принца Цзина был чрезвычайно хаотичным в течение нескольких месяцев.

Мир, каким он его знал, был разрушен Сяо Ши и Императором Цзинем. Он не понимал, почему личности людей могут быть такими невыносимыми. Он боролся с этим, устал от этого, сомневался в этом, но не мог найти ответа, что бы он ни делал ...

Он размышлял над этими болезненными переживаниями, пока не решил избавиться от всего этого.

Поскольку его мысли и знания не могли соответствовать этому абсурдному миру и странным мыслям определенных людей, он больше не думал об этом и вместо этого действовал.

Были ли мысли других действительно важными? Были ли мысли людей действительно важными? Если да, то почему он все еще умер от рук Императора Цзиня, несмотря на то, что потратил все свои усилия на попытки выжить?

Проще говоря, из-за отсутствия способностей! Если бы он проявил немного больше инициативы в своей прошлой жизни, если бы он не так много отступал назад, если бы он не был немым ... как он мог оказаться в ситуации, когда он не мог сопротивляться, отступая пока он не смог отступить дальше и не потерял достоинство?!

Что считается способностью?

Принц Цзин задумался.

……

Что касается консорта, то у Принца Цзина было недоверие.

Была ненависть, но также и ее отсутствие. Он хотел отомстить, но потом подумал о ее лице, залитом слезами перед его смертью. Он хотел выбросить ее подальше, но у него были причины этого нге делать ...

В конце концов он решил игнорировать ее.

Поскольку в прошлом ему было наплевать, теперь он будет игнорировать ее.

В остальном он подумал, что, поскольку в заднем дворе будет борьба, ему лучше не ходить туда. Ведь в этой жизни он не планировал иметь наследников. Можно просто оставить все как есть.

…….

Эта дворцовая служанка низкого ранга была неожиданностью. Она была кем-то вне его предсказаний.

Окружающая среда и обстоятельства меняют мысли человека….

Он думал, что Сяо Ши знает свое место. Он думал, что консорт, которая была всего лишь номинальной госпожой, не имела возможности что-либо делать. Поэтому он следовал своему желанию и несколько раз заходил в западный павильон. Однако он упустил из виду тот факт, что, несмотря на глупость, методы этой женщины Сяо Ши всегда были грубыми ...

Принц Цзин внезапно вспомнил, что доктор Ху только что сказал: «… если лечить с максимальными усилиями, полгода будет достаточно».

Он стал немного беспокойным без видимой причины. Он потер брови и больше не думал об этом.

********

Когда Дин Сян вернулась и сообщила, что павильон Почетной любви и павильон Холодного аромата тоже стали жертвами этой схемы, Сяо Хуа почувствовала облегчение.

Когда она впервые внезапно обнаружила, что стала жертвой, ее эмоции были немного хаотичными. Подумав об этом, она решила, что, может быть, это не так уж и плохо?!

Как и ожидалось, последующие события не выходили за рамки ее прогнозов. Только средства Евнуха Фу слегка шокировали ее.

Какова была реакция Принца Цзина, она не знала, но средства Евнуха Фу можно было назвать совершенно безжалостными. Он не только вырезал кусок сердца консорта, но и великолепно убил десяток, чтобы запугать сотню.

В конце концов, «сотней» была не только супруга или дворцовые служанки в павильоне Вечной молодости, но также включала в себя наложниц и слуг в других павильонах.

С Йю Цзяо и Йю Рон все было кончено. В будущем они, вероятно, больше не будут прыгать выше головы. Даже если бы они это сделали, они бы не нацеливались на нее. Главная наложница Цяо с самого начала была осторожна. Поскольку ей приходилось проходить лечение так же, как и ей самой, у нее, естественно, не было времени тратить на нее время. Что до консорта…

Все ее личные помощники были забиты до смерти, а сама она находилась в заключении. Принц Цзин только сказал про заключение, но не назвал срок. Это означало, что только с разрешения Его Высочества она будет освобождена.

Сяо Хуа знала о характере Принца Цзина. Он всегда был молчаливым, и, поскольку рядом с ним не было никого, кто мог бы напомнить ему, только небеса знали, когда он в следующий раз подумает о консорте.

У нее все шло хорошо, кроме той части, где она временно не могла забеременеть.

Однако в этот момент можно сказать, что она нашла счастье посреди несчастья. Это уже намного превзошло ее первоначальные ожидания. Сложив все это вместе, Сяо Хуа поняла, что это лучший результат для нее.

Если ей нужно было лечиться, она будет лечиться. По сравнению с этими двумя несчастными душами, ее положение было не так уж и плохо.

После того, как Сяо Хуа стало легче на душе, она наконец встала, пролежав в постели целый день.

Дин Лань и Чунь Цао весь день действовали осторожно. Только увидев состояние Сяо Хуа, они наконец расслабились.

«Госпожа, Вы весь день не ели. Эта слуга уже приказала отделу управлением питания оставить Вам немного еды», - тихо сказала Дин Сян.

«Ты была занята весь день. Отдохни некоторое время как следует. Пусть Дин Лань позаботится о еде».

«Да».

Принц Цзин закончил обедать и вернулся почитать в своем кабинете.

Евнух Фу чувствовал, что это нормально, но не заметил, что книга в его руках оставалась на той же странице.

Посидев еще немного, Принц Цзин внезапно встал и направился наружу.

Евнух Фу ничего не сказал и просто последовал за ним. Только когда они повернули к западному павильону, он понял, что они идут к наложнице Хуа.

Когда прибыл Принц Цзин, Сяо Хуа ела.

Проведя в постели весь день и не приведя себя в порядок после подъема, Сяо Хуа выглядела естественно растрепанной.

Увидев, что стол заполнен едой, Принц Цзин только сказал «ешь» перед тем, как войти в западную комнату. Сяо Хуа могла только сесть и поесть.

После еды она умылась и тоже вошла в западную комнату.

Принц Цзин в это время наполовину опирался на теплую печь. Его стройное, крепкое тело, одетое в пурпурную мантию, было укрыто розовыми подушками, расшитыми пионами в серебряной окантовке. В сочетании с его апатичным лицом, опущенным при чтении, это издавало довольно негармоничное ощущение.

Зачем пришел этот человек?!

Увидев вошедшую Сяо Хуа, Принц Цзин взглянул на нее, прежде чем вернуться к книге в своих руках.

Сяо Хуа была в растерянности, но в ее сердце было немного уныния.

Правда заключалась в том, что Принц Цзин расправился с консортом только потому, что она переборщила. Сяо Хуа тоже сказала себе об этом. Но сначала разобравшись с супругой, а затем придя сюда, ничего не сказав, действия Принца Цзина заставили Сяо Хуа почувствовать себя довольно странно.

Она подошла и села рядом с ним, желая заговорить, но несколько раз колеблясь, не открывая рта.

Забудь, забудь. Этот человек всегда был апатичным. Возможно, он просто поступил логично, поэтому, если она откроет рот, чтобы поблагодарить его, может показаться, что она слишком многого надумала.

Но, несмотря на такие мысли, психическое состояние Сяо Хуа сильно отличалось от прошлого.

Принц Цзин был очень тихим человеком. Проведя с ним некоторое время, Сяо Хуа также знала, как развлечь себя. Увидев, как он неторопливо наклоняется и читает свою книгу, она села у его ног и занялась рукоделием.

Ее рукоделие несколько продвинулось, и она могла вышивать цветы, траву и многое другое. Конечно, ее умение вышивать нельзя было назвать хорошим.

Время шло спокойно. В западной комнате все это время было очень тихо, но атмосфера была очень гармоничной.

Неизвестно, сколько времени прошло, когда Принц Цзин отложил книгу и сел.

Увидев движение, Сяо Хуа положила рукоделие обратно в корзину.

«Спать».

Они вдвоем пошли в спальню, умылись и легли на кровать. Сяо Хуа думала, что Принц Цзин что-то сделает, но неожиданно этого не произошло.

Она лежала на кровати на своей стороне, украдкой взглянув на Принца Цзина, который лежал на спине. Со своей стороны она могла видеть его четко очерченную переносицу и профиль.

Его глаза были закрыты, он, казалось, крепко спал. Сяо Хуа, однако, не чувствовала себя сонной.

В прошлом Принц Цзин внушал Сяо Хуа чувство неприступности. Его апатичное выражение лица и молчаливый характер заставляли других чувствовать, что он был божеством, намного превосходящим их. Хотя иногда он чувствовал себя довольно близким с ней в постели, за пределами спальни она никогда не могла понять о чем он думал.

И со всем, что произошло сегодня, особенно после того, как потом пришел Принц Цзин, это заставило Сяо Хуа немного порассуждать, даже если он ничего не сказал.

Принц Цзин, казалось, почувствовал, что Сяо Хуа смотрит на него, и внезапно перевернулся на бок. Он слегка погладил ее по волосам и больше не двигался.

Поглаживание по волосам - очень интимный момент, вызывающий чувство близости.

В последний раз, когда он погладил ее волосы, она почувствовала себя немного странно. Неожиданно ее снова погладили.

Не то чтобы он раньше не касался ее волос, но это был всего лишь небольшой жест, который он сделал после того, как он провел с ней ночь. Эти два раза на самом деле заставили Сяо Хуа почувствовать странное чувство близости.

Что касается этого господина с его странным характером, подход Сяо Хуа заключался в том, чтобы всегда знать свое место. Иногда она немного его прощупывала. В конце концов, никому не нравилось быть неспособным выяснить личность того, кому они служили, особенно того, с кем они делили постель. Неспособность выяснить означала неспособность понять. Неспособность понять означала возможность ошибки.

В это время мысли Сяо Хуа зашевелились, и она снова почувствовала его слабость.

Очень медленно, пока она не начала действовать небрежно и набравшись храбрости, она уткнулась лицом в его грудь. Она даже думала, как ей отреагировать, если Принц Цзин оттолкнет ее.

Она почувствовала, как его тело напряглось на секунду, прежде чем расслабиться. Увидев, что Принц Цзин не двигается, Сяо Хуа почувствовала облегчение.

Через некоторое время одна из его рук взобралась по ее спине и слегка погладила ее по спине.

Один, два и еще раз….

Такое движение вызывало сильное чувство утешения. Сяо Хуа сначала не поняла, но потом пришла в голову идея, и в ее сердце возникло чувство обиды. В ее глазах нехотя появились слезы. К тому времени, когда она это заметила, ее слезы уже пропитали одежду Принца Цзина.

Как она могла не чувствовать себя обиженной? Она просто зарыла это чувство глубоко внутри. Поскольку у нее не было поддержки и не на что полагаться, к кому она могла обратиться, если с ней поступили несправедливо? Она просто притворилась, что все в порядке.

Тело Принца Цзина напряглось, его пальцы немного сжались, прежде чем вернуться, чтобы погладить ее по спине. Он почувствовал жжение в груди, заставившее его сердце непроизвольно вздрогнуть.

Сяо Хуа пришла в себя, и, увидев, что Принц Цзин не отреагировал, она подумала, что он этого не заметил. Она вытерла слезы, несколько раз потеревшись лицом о его грудь, прежде чем прекратить свои движения.

Это был не первый раз, когда Сяо Хуа и Принц Цзин просто укрылись одеялами и уснули, но ощущения были другими. Что именно изменилось, она не могла сейчас сказать.

Она медленно закрыла глаза. Ночь прошла безмолвно.

http://tl.rulate.ru/book/42762/1097444

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь