Готовый перевод Counterattack of the Cannon Fodder Chambermaid 炮灰通房要逆袭 / Горничная-игрушка для битья требует мести: Глава 49

Дни шли один за другим, и становилось все холоднее.

Когда наступил ноябрь, небо, казалось, было покрыто бесконечным снегом. Сяо Хуа почувствовала, что снег снаружи не прекращался ни разу за последние несколько дней. Однако, поскольку она никогда не выходила из зала, она особо не чувствовала холода, и у нее не было времени проверить, перестал ли падать снег.

За это время Принц Цзин снова покинул поместье. Только после того, как он уехал, Сяо Хуа узнала от двух евнухов низкого ранга, что один из его округов замело снегом, и ситуация казалась довольно серьезной. Поэтому он лично поехал, чтобы все проверить.

Сяо Хуа пришла к выводу, что Принц Цзин был хорошим вассальным принцем.

Сяо Хуа раньше не видела снегопада.

После того, как ее продали в детстве, она была горничной в нескольких богатых семьях и больше не переживала никаких стихийных бедствий. Когда она была маленькой, она действительно была свидетельницей наводнения, но многое из него не могла вспомнить. Все, что осталось в ее памяти - это лица ее родителей и братьев и множество плачущих людей повсюду.

В то время как Сяо Хуа пришла к выводу, что Принц Цзин был хорошим вассальным принцем, в это время он ехал верхом на лошади по снегу. Охранники поместья рекомендовали ему сесть в карету, но он чувствовал, что это будет слишком медленно, и поэтому решил продолжить путь верхом.

Провинция Цзин всегда была неблагоприятным и холодным местом. Неблагоприятной из-за сложности выращивания сельскохозяйственных культур, из-за которой люди жили в бедности, а холодной - из-за того, что она была расположена на севере, из-за чего зимой наступала холодная погода и выпадал снег.

Поскольку земля была бесплодной, император был чрезвычайно щедрым. Провинция Цзин была крупнейшим вассальным государством по площади.

Так называемые обширные далекие равнины относились к этому месту.

На самом деле принцу не нужно было ехать. У принца не было причин лично отправляться в маленький округ, который занесло снегом. Но Принц Цзин всегда серьезно относился к своим делам. В своей прошлой жизни он не был так усерден в управлении своим вассальным государством, а местность всегда была бедной. В этой жизни он решил приложить больше усилий на своей земле.

Поскольку выращивать урожай было трудно, он специально собрал несколько талантливых фермеров, которые выращивали культуры, подходящие для климата провинции Цзин. Например, высокоурожайные культуры из чужих земель, такие как картофель и ямс. За два года его правления практически не было случаев смерти от голода.

Поскольку бизнес было трудно развивать, он заставлял своих людей ездить вести дела в поместья процветающих провинций. Под его юрисдикцией были даже специальные товары, такие как меховая одежда и женьшень, которые продавались на улице, чтобы привлечь бизнес.

Образ мышления Принца Цзина был прост. Если он даже не мог должным образом управлять своим вассальным государством, то ему нечего было пытаться изменить свою судьбу.

Эффект был довольно хорошим за эти несколько лет. Увеличилась не только сумма получаемых налогов, но и собственная казна Принца Цзина.

Причиной его поездки на этот раз также была демонстрация силы, предостерегающая различных губернаторов от жестокого обращения с людьми, находящимися под его присмотром. Больше ему ничего делать не нужно. Ему просто нужно было провести несколько дней и совершить поездку туда и обратно, чтобы все его подчиненные восприняли его всерьез, и никто не будет голодать или замерзнет насмерть. Принц Цзин подумал, что это было очень выгодной сделкой.

Хотя образ мышления принца отличался от других, простолюдины под его властью жили довольно хорошо. В последние годы все хвалили его как хорошего вассального принца.

Когда он отправился в путь, снегопад шел не сильно, но по дороге он становился все тяжелее. Ветер тоже усилился, и в сочетании со снегом стало трудно разглядеть дорожные условия впереди.

Охранник в доспехах почетного караула и в черной накидке с красной подкладкой изнутри подошел к верховой лошади Принца Цзина со своей собственной.

«Высочество, рядом есть деревня. Давайте сначала пойдем туда, чтобы укрыться от снега. Слишком сильный снегопад». В тот момент, когда охранник открыл рот, снежинки влетели к нему в него.

Принц Цзин не стал медлить с ответом и вместо этого сразу же кивнул головой.

Охранник был хорошо знаком с характером принца и, махнув рукой, приказал другому подъехать вперед, чтобы указать путь.

Через некоторое время группа увидела вдалеке деревню.

Издалека деревня не казалась слишком большой. Дома были маленькими и грубыми, но в такую погоду зрелище всех радовало и волновало.

Подъехав ближе, но прежде, чем войти в деревню, они услышали слабые звуки крика и плача, уносимые ветром.

Принц Цзин был впереди и натянул поводья. Его конь остановился, и охранники за ним тоже.

Принц Цзин был не единственным, кто слышал необычные звуки, охранники позади него тоже слышали это. Один из них махнул рукой, и несколько вырвались из строя, чтобы первыми войти в деревню. Принц Цзин и остальные последовали за ними.

В тот момент, когда они вошли в деревню, их глаза увидели бойню.

На заснеженной земле было много крови. На узких улочках деревни валялось несколько трупов, судя по внешнему виду, жители деревни.

Увидев, что есть трупы, все в шоке застыли. Принц произнес: «Иди посмотри».

На этот раз Принц Цзин привел с собой десятки охранников. Что бы ни случилось, бояться было нечего. Услышав приказ принца, группа людей разделилась и разошлась, отправившись на крики.

Принц и оставшиеся десять или около того охранников остановились на перекрестке деревни, и офицер в броне сказал: «Высочество, этот подчиненный поищет пустую комнату. Сначала нужно укрыться от снега».

Принц Цзин кивнул и слез с лошади. Они нашли поблизости пустой дом и вошли.

На самом деле им не нужно было искать кого-то по сторонам. Они уже давно видели много широко распахнутых дверей. Взгляды охранников были внимательными и естественно видели, что внутри этих домов были трупы.

У кого хватило смелости уничтожить деревню? Только по тому, что они видели, они могли сказать, что многие умерли.

К тому времени, как Принц Цзин вошел в комнату, охранники, которые вошли первыми, уже расчищали ее. Двое нашли место для них, а двое других перетаскивали трупы в другое здание.

Там были трупы старого и молодого мужчины, а также один труп женщины. Также был труп ребенка, которому было всего несколько лет. Очевидно, это была семья из четырех человек, но все они погибли от ударов клинка. Неожиданно в случайном доме, который выбрал Принц Цзин, случилась такая трагическая сцена.

Все эти охранники не боялись крови и смерти, но, увидев, что кто-то так обращается с невинными сельскими жителями, также были возмущены и им было трудно смотреть на них.

«Сукин сын, какой ублюдок был таким безжалостным?» Среди стражников было много грубых людей, и по мере того, сколько всего они здесь увидели, они, естественно, не могли контролировать свои слова.

Тем не менее, Принц Цзин вёл себя так, как будто он этого не слышал, и остался сидеть, хотя его обычно апатичные глаза были чрезвычайно холодными.

Примерно через пятнадцать минут отправленные охранники постепенно вернулись.

Заместитель командира стражи поместья Принца Цзина Линь Цин Тин, заместитель командира Линь, пошел расспросить о ситуации. Через мгновение он вернулся, чтобы доложить принцу.

Это действительно была резня.

Когда прибыла охрана поместья Принца Цзина, там было несколько мужчин, державших клинки, которые рубили столько людей, сколько душе угодно. Они разделились на несколько групп и один за другим прочесывали дома, убивая людей.

«Высочество, преступников было около сорока. Когда мы подошли, чтобы остановить их, несколько человек оказали сопротивление и были убиты. Остальных всех схватили и выбросили на улицу».

«Были ли выжившие?»

«Да». Заместитель командующего Линь сделал паузу и продолжил пониженным голосом: «Осталось менее двадцати человек. Мы пришли слишком поздно. Когда они увидели, что мы пришли, они на самом деле не испугались и не убежали. Вместо этого они начали убивать людей еще быстрее. Охранникам удалось спасти немногим более десяти человек».

Все, кто остался в деревне, похоже, собрались у дома. Раздавались всевозможные звуки, ругательства и плач.

Когда Принц Цзин вышел, он увидел несколько человек, одетых как сельские жители, которые пинали и били связанных преступников.

«Бессердечные твари, да что мы вам сделали…» Пожилая женщина, казалось, чувствовала, что пинков и побоев было недостаточно. Она подобрала сбоку камень и кинула в одного из убийц. «Верни мне моего сына, и моего внука…»

Подобные ситуации происходили и с другими жителями села. Все они брали различные предметы и избивали ими преступников. Охранники снаружи не мешали им делать это, потому что многие из них были свидетелями произошедшего истребления и, естественно, позволили им излить свой гнев. Только когда они увидели приближающегося Принца Цзина и заместителя командира Линь, они оттащили жителей.

«Кто здесь может объяснить, что произошло? Кто здесь знает, почему эта группа людей пришла и начала убивать людей в этой деревне?»

Все выжившие тупо покачали головами. Они также не знали, в чем была причина. Они даже не знали, когда все началось, и только когда они услышали звуки, они поняли, что что-то не так, и выбежали на улицу, чтобы посмотреть.

Некоторых из тех, кто выбежал, сразу убили. Видя, как людей убивают, все запаниковали и бросились бежать. Но злодеев было слишком много, а у жителей деревни не хватило сил даже одеться. У них не было оружия и возможности защитить себя.

Группа людей ходила из дома в дом, убивая людей. Они убивали всех кого видели, не щадя даже стариков и молодых. Плачущая пожилая женщина наблюдала, как ее внук, который лежал в колыбели, был убит этими людьми. Это было действительно крайне трагично.

Местные жители говорили кто что знал, обобщая все. Хотя казалось, что они сказали много, по большей части это были бесполезные слова. Принц Цзин махнул рукой, и заместитель командующего Линь приказал своим подчиненным разделить преступников для допроса.

«Если вы, ребята, знаете что-нибудь, например, если до этого в деревне были какие-то необычные обстоятельства, пожалуйста, сообщите об этом. Это поможет нам выяснить, кто настоящий виновник». Охранник сообщил жителям села.

Одним из выживших был четырнадцатилетний подросток, который плакал и сказал: «Это даже не имеет значения, ни в одном из этих чиновников нет человечности; они все звери! Вы, ребята, тоже мало чем можете помочь, никто не может помочь».

Все охранники смотрели на подростка с очень странным выражением лица, как будто они хотели рассмеяться, но не могли. Но увидев, что деревня действительно находится в трагическом состоянии, они не решились что-либо сказать.

Заместитель командующего Линь заговорил: «Молодой человек, если ты что-то знаешь, ты можешь говорить. Это Его Высочество Принц Цзин. Вы находитесь в вассальном государстве Принца Цзина. Как ты думаешь, разве он не может тебе чем-то помочь?»

Подросток с недоумением посмотрел на человека, к которому обращались как к Принцу Цзину: «Вы Его Высочество Принц Цзин?»

На этот раз Принц Цзин отправился в своей неформальной одежде, но все охранники были одеты в форму почетного караула поместья Цзин. Просто у подростка не было большого опыта и, естественно, он не мог его распознать. Если бы это был какой-либо чиновник, находящийся под юрисдикцией провинции Цзин, они могли бы сказать охранникам, что даже если бы это был не Принц Цзин лично, люди вышли бы по его приказу.

Принц Цзин посмотрел в глаза подростку и кивнул.

Этот подросток пробормотал: «Мой отец сказал, что Его Высочество Принц Цзин - хороший человек. Как Вы можете доказать, что Вы Его Высочество?»

Охранник сбоку отругал его: «У этого паршивца действительно есть глаза, но он не узнает гору Тай (*это выражение часто встречается в китайских романах. Означает неспособность признать кого-то важного, талантливого и т.д). Неужели Его Высочеству нужно обманывать такого зеленого паршивца, как ты? Ты узнаешь форму на моем теле? Это может носить только почетный караул принца».

Подросток огляделся на большую группу охранников и вспомнил их невероятную демонстрацию навыков ранее. Они позаботились об этих убийцах, даже не вспотев. Увидев снова апатичное, но впечатляющее выражение лица Принца Цзина, он почти наверняка почувствовал, что это правда.

Но выражение его лица все еще оставалось нерешительным: «Это очень важно. Я также не уверен, было ли это причиной бедствия, обрушившегося на нашу деревню. В то время мой отец несколько дней колебался, прежде чем наконец уйти, но так и не вернулся».

Принц Цзин бросил взгляд на заместителя командира Линь и вернулся в дом. Заместитель командующего Линь взял подростка и последовал за ним.

«Говори».

Подросток рассказал, что знал о ситуации.

Выяснилось, что отец этого подростка был главой деревни. Деревня называлась Саншань (*в гору), и это была небольшая деревня, в которой проживало всего несколько десятков семей.

Деревня была расположена напротив горы Дахэй (*большая черная гора). Она было очень далеко и раньше была крайне бедной. Только когда Принц Цзин занял свое место и распространил высокоурожайные культуры, такие как картофель и ямс, они смогли наполнить свои желудки.

В деревне мужчины вспахивали поля, а женщины шили. Они проводили дни, выполняя тяжелый, но честный труд, но он был намного лучше, чем раньше. Имея доброго принца-вассала, который уменьшал налоги каждый раз, когда шел снег, жизнь каждого постепенно улучшалась.

Все было мирно, пока однажды сельский житель не стал собирать с горы камни для своего свинарника.

Как упоминалось ранее, деревня была рядом с горой Дахэй, на которой было очень мало деревьев, но много камней. Многие сельские жители использовали эти камни для своих домов или загонов для свиней и овец. Все подходящие камни были взяты прямо с горы.

Для свинарников, если камни были слишком большими, их было трудно нести, а если они были слишком маленькими, их было трудно использовать. Поэтому этот сельчанин много думал и долго выбирал и насобирал ведро камней.

Вернувшись, он понял, что один из камней другого цвета. Это было трудно описать, серебро, но не серебро полностью. Скорее, он был наполнен серебром внутри.

Причина почему гора Дахэй называлась горой Дахэй была потому, что все камни на ней были черного цвета. Внезапное появление камня серебристого цвета было очень удивительным.

Многие жители деревни пришли посмотреть на него. Отец подростка, глава деревни, тоже пришел посмотреть.

Он почувствовал, что что-то не так, и взял камень для более внимательного изучения.

Вернувшись домой, он отполировал камень, недоумевая, почему черный камень может содержать серебристый цвет, который светится при свете свечи. Полировки было недостаточно, поэтому он использовал самый простой метод и разбил камень на части.

Неожиданно после того, как камень был разбит, выяснилось, что он не был серебристого цвета. Вместо этого черный камень содержал много частиц серебра.

Как глава деревни, он, естественно, обладал определенными знаниями. Этот глава колебался очень долго, но все же отнес камень в управление округа Хэйшань, который курировал деревню Шансань….

Высказавшись до этого момента, все в основном стало ясно. Очевидно, честный глава деревни обнаружил что-то необычное и сообщил об этом в окружное управление.

Окружной магистрат выслушал объяснения главы и увидел разбитый кусок камня. Затем он тайно отправил людей в гору для расследования. Место, куда они пошли, было тем местом, где был найден камень. Магистрат был знающим человеком и, естественно, брал с собой тех, кто разбирался в деле. В ходе расследования было обнаружено серьезное открытие. Когда он услышал об этом, он понял, что скрыть это будет нелегко. Однако люди были жадными по своей природе, и поэтому родилась мысль о резне в деревне, чтобы заставить всех замолчать.

Богатство волнует сердца. Богатство губит жизни.

Подросток объяснил ситуацию со своей стороны, и охранники, с другой стороны, также закончили свои допросы. Ситуация была примерно такой, как предполагал Принц Цзин. Виновниками были ни кто иные, как управляющий окружного магистрата и люди из его семьи.

Но то, что знал подросток, было только одной стороной истории, и допрашиваемые заключенные тоже мало что знали. Хотя у них была веские доказательства, Принц Цзин не отнесся к этому случаю небрежно и отвел своих охранников в округ Хэйшань.

.........

Многое происходит по воле судьбы и совпадений. По воле судьбы и по стечению обстоятельств этот сельский житель нашел кусок камня. Из-за обломка камня произошла следующая ситуация.

Еще более случайным было то, что отчет о снежном заносе, полученный принцем, на самом деле исходил от организатора резни, магистрата округа Хэйшань.

Магистрат, вероятно, планировал использовать сильный снегопад в свою пользу. В провинции Цзин часто бывали снежные заносы, и, чтобы объяснить большое количество смертей, внезапно произошедших при его управлении, он планировал винить в этом снег. Сначала он сообщил начальству о снегопаде, а затем послал людей устроить резню в деревне. Если бы Принц Цзин совершил поездку на этот раз после того, как снег уже утих, улики, возможно, были бы очень хорошо скрыты, и ему бы это сошло с рук. Кто знал, что принц действительно приедет раньше?

Как можно догадаться, финал магистрата был трагическим.

Через несколько лет Принц Цзин вспомнит эту ситуацию. Единственным в выигрыше оказался он сам. Конечно, все это в

будущем.

http://tl.rulate.ru/book/42762/1059875

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Полезные ископаемые неизбежно привлекут внимание вышестоящих; а там и до императора не далеко...
Развернуть
#
Люди гибнут за метал...
Всё, как всегда....
Развернуть
#
"Мы имеем право погибнуть за металл" (c)manowar
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь