Готовый перевод Counterattack of the Cannon Fodder Chambermaid 炮灰通房要逆袭 / Горничная-игрушка для битья требует мести: Глава 48

У входа в Зал Великолепия евнух низкого ранга, охранявший вход, сказал Си’эр: «Дорогая Сяо Хуа отдыхает», а затем перестал обращать на нее внимание.

Си’эр все еще хотела что-то сказать, но евнух взглянул на нее и снова заговорил: «Тебе нужно поторопиться и уйти. Если бы ты раньше не служила здесь и не была знакома с дорогой Сяо Хуа, я бы давно тебя выгнал. Разве это то место, куда могут приближаться обычные служанки?»

Си’эр была немного раздражена его снобистским поведением, но не осмелилась что-либо сказать, и могла только топнуть ногой и уйти.

Все время пока она шла обратно в голове Си’эр был полный беспорядок. Она не могла не вспомнить, что произошло несколько дней назад…

«Си’эр, это приказала консорт. Ты должна сделать это как подобает», - сказала Чен’эр.

«Но…»

«Никаких «но». Если только ты не хочешь помочь главной жене принца, а?»

В эти дни Чен’эр полностью промыла мозги Си’эр, и даже постепенно она начала чувствовать себя гордой за возможность помочь главной жене принца.

Что же до ее страха перед Евнухом Фу, то он немного угас, пока почти ничего не осталось. Как и сказала Чен’эр, главная супруга была важнее Евнуха Фу. Она была главной императорской наложницей принца, определенно более важной. Если супруга защищала ее, Си’эр действительно не нужно было бояться Евнуха Фу.

Поэтому, когда Чэн’эр сказала ей, что задание консорта - найти предлог для встречи с Сяо Хуа, Си’эр согласилась после некоторых колебаний.

Но Си’эр все еще чувствовала легкое беспокойство, потому что в глубине души она четко знала, что ее отношения с Сяо Хуа не так хороши, как она рассказала.

Но так как она забралась на спину тигра, слезть было трудно. Она также не осмеливалась отказываться от приказов консорта и могла только набраться храбрости и надеяться, что Сяо Хуа захочет встретиться с ней однажды, основываясь на их «достойных отношениях» в прошлом.

Что касается того, что она должна была делать при их встрече, Чен’эр ничего не сказала. Она только посоветовала позвать ее на встречу и попытаться узнать у нее кое-что, если возможно. Кто знал, что после того, как она пришла в Зал Великолепия, она даже не смогла увидеть этого человека?

Си’эр вернулась в отдел рукоделия. Чен’эр увидела ее возвращение и нашла повод уйти. Примерно через час Си’эр снова отправили в павильон Вечной молодости.

Это был ее второй раз. В первый раз она была слишком занята, боясь всего, что не обратила внимания ни на что другое.

На этот раз ее ситуация была иной, и она смогла заметить, что павильон Вечной молодости действительно был грандиозным, достойным быть резиденцией главной супруги. «Старшая сестра Чунь Сян», которую часто вспоминала Чен’эр, также была очень импозантной. Все дворцовые служанки в павильоне относились к ней с уважением и почтением по дороге туда.

Как было бы хорошо, если бы она в какой-то момент стала похожей на старшую сестру Чунь Сян. Всем придется ей подчиняться.

Пока Си’эр летала в облаках, ее привели в комнату в восточном части здания.

На этот раз Си’эр не удалось увидеть консорта. Она встретилась со старой кормилицей, которая служила ей, и та задала Си’эр несколько вопросов.

Услышав, как она сказала, что не смогла встретиться с этим человеком, старая кормилица не могла не нахмурить брови и подробно расспросить о ситуации.

Си’эр отвечала, одновременно чувствуя тревогу. Может быть, супруга избегала ее из-за отвращения к ее неудаче?

Она не осознавала, что действительно все преувеличила. Консорт встретила ее только в первый раз из-за ее паники и нетерпения. Как она могла быть тем, с кем такая дворцовая служанка, как она, могла встретиться, когда захочет?

Кормилица Ли закончила допрос и ушла.

Чунь Сян подошла с улыбкой на лице.

«Си’эр, верно? Это подарок от консорта. Прими это с благодарностью».

Си’эр сжала вышитый мешочек в руках. Она была немного ошеломлена этим подарком и не знала, как ей следует реагировать.

«Я попрошу кого-нибудь проводить тебя».

Чунь Сяо закончила говорить и позвала дворцовую служанку низкого ранга, чтобы она проводила Си’эр.

<В павильоне Вечной молодости, в западной комнате главного здания>

Выслушав отчет кормилицы Ли, руки Сяо Ши крепко стиснули ее платок. Сбоку молчали Цю Сян и остальные.

Си’эр была еще молода и не осознавала значения многих деталей во время встречи. Все в комнате были опытными людьми. Просто по фразе «дорогая Сяо Хуа отдыхает» они могли увидеть много проблем.

Почему она отдыхала посреди дня? Могла ли она устать накануне вечером?

Сяо Ши прокручивала эти мысли у себя в голове.

Хотя это было не совсем так, это тоже было недалеко от истины.

Платок Ся Ши был разорван в клочья, но он все еще не мог избавить ее от ненависти. Люди в стороне увидели ее искаженное в гневе лицо и сморщились, не смея издать ни звука.

«Пусть она снова пойдет туда и выполнит план!»

*********

18+

Сяо Хуа вздремнула днем и проснулась ночью, чтобы сытно поесть. Она чувствовала себя бодрой и энергичной.

Она не могла заснуть, поэтому позвала Чунь Цао, чтобы поболтать и заняться рукоделием.

Кстати, о рукоделии. Сяо Хуа недавно немного училась. Она по-прежнему не могла сделать ничего, что требовало бы вышивки, и ее более крупные изделия ограничивались носками и нижним бельем. Больше она ничего не могла сделать.

Отложив это на задний план в последние несколько дней, она взялась за рукоделие обратно, так как у нее было больше свободного времени.

Поскольку ее одежду готовили для нее другие, ей было не с чем работать. Поэтому она взяла несколько кусков ткани и начала на них вышивать.

Вышивке она научились у Чунь Цао. Хотя она была молода, она знала довольно много. Конечно, она знала только основы и могла только вышивать траву и цветы. Она все еще была новичком.

Обычно рядом с Сяо Хуа не было никого, с кем она была близка. Несмотря на то, что она знала, что навыки Чунь Цао ограничены, она все же училась у нее и рассматривала это как практику. Иногда она тоже училась у бабушки Хэ, но из-за ее возраста Сяо Хуа чувствовала себя неловко, прося ее напрягать глаза, чтобы научить ее.

Только когда у двери раздался голос Евнуха Фу, они остановились.

Они подняли головы и увидели Принца Цзина в дверях. Чунь Цао немедленно опустилась на колени, а затем и Сяо Хуа в оцепенении.

Евнух Фу махнул рукой. Чунь Цао ушла, и он сам последовал за ней, закрыв за собой дверь.

Увидев этого человека и подумав о событиях накануне вечером, Сяо Хуа не могла не покраснеть.

Поскольку ее не просили встать, она не осмелилась встать. Ее полуприкрытые веки видели, как Принц Цзин сделал два шага в комнату, а затем развернулся и поднял ее.

Сяо Хуа все это время не осмеливалась поднять голову и, естественно, не видела, как глаза Принца Цзина пробегали по ее телу несколько раз.

Она последовала за ним во внутреннюю часть комнаты за ширмой. Принц Цзин поднял руки, и она послушно начала раздевать его до нижнего белья. Глаза принца блуждали по комнате, а затем он сел перед туалетным столиком.

«Корона».

Сяо Хуа сначала застыла, а затем поспешно подошла и осторожно сняла с головы белую нефритовую корону. Она расчесала его волосы, сначала тщательно разгладив их расческой, а затем завязала их чуть ниже шеи.

Завязав ему волосы, она не знала, что делать дальше.

Она должна была повести его к кровати?

Хотя она знала, что Принц Цзин может быть здесь только для этого, она никогда раньше не брала инициативу первой. Она не знала, в чем дело. В прошлой жизни она была хорошо знакома с такими действиями, но по какой-то причине не могла этого сделать в этой жизни. Может быть, потому что она еще не привыкла?

Сяо Хуа иногда все еще чувствовала, что она очень боится Принца Цзина.

Причина была ни в чем ином, как в его неразговорчивости. Когда он иногда говорил, это были только несколько слов.

Это чувство было очень странным, из-за чего Сяо Хуа часто чувствовала себя растерянной. Она не могла представить, как человек, который становился все более и более страстным в постели, может впоследствии возвращаться к невозмутимому состоянию.

Их тела стали более совместимыми, но их сердца никогда не сближались. Она не могла понять, о чем он думал, и, скорее всего, он никогда не задавался мыслью о чем думает она.

Иногда было трудно не чувствовать обиду, но Сяо Хуа сразу же избавлялась от таких эмоций.

Когда ей стало не по себе, у ее уха прозвучала фраза: «Смени одежду».

Сяо Хуа снова замерла, не зная, что имел в виду Принц Цзин. Она посмотрела на его тело, на котором оставался только один слой нижнего белья. Он просил ее помочь ему все снять?

Думая о последствиях, Сяо Хуа была крайне смущена.

Но поскольку это сказал принц, ей определенно пришлось действовать соответственно. Давление, которое оказывал этот человек, было слишком велико, особенно когда их было только двое. Это заставило ее нервничать.

Дрожащие пальцы Сяо Хуа приблизились к груди Принца Цзина и сняли с него рубашку, обнажив его белоснежную, но крепкую грудь.

Она не смела смотреть ему в лицо и могла только опустить глаза. Однако вместо этого она увидела нефритовую грудь принца вместе с его крепкими мышцами живота. Она не смела смотреть и могла только опустить голову еще ниже. Однако на этот раз ее взгляд упал на возбужденного «маленького принца».

Бум!

Не только ее лицо было красным, даже вся ее шея покраснела.

«Иди, смени одежду».

Услышав это, ее дрожащие пальцы приблизились к его нижнему белью, а в ее голове не осталось мыслей.

«Ты, иди смени одежду».

Сяо Хуа подняла голову и в замешательстве моргнула. Что он имел в виду? Неужели он не мог сказать конкретнее?

«Переоденься во вчерашний наряд». Принц Цзин замолчал и снова заговорил: «Ты».

На этот раз Сяо Хуа поняла. Подумав о глупых поступках, которые она только что сделала, она опустила голову, схватила одежду и скрылась за занавесками кровати.

Дрожащими руками она переоделась и попыталась собраться с духом, чтобы снова выйти, но была слишком смущена. Она нерешительно открыла занавески и тихо сказала: «Ваше Высочество, эта слуга готова».

В тот момент, когда слова сорвались с ее губ, ей захотелось избить себя до смерти. Что она подразумевает под «готовой»? Готова к чему? Она очень боялась, что он неправильно ее поймет. На самом деле ситуация и без того была неприличной. Просто Сяо Хуа еще не успела отреагировать на это.

Принц Цзин сидел там и долго смотрел на нее, прежде чем приблизился с неописуемо мрачным выражением лица.

Сяо Хуа инстинктивно запрокинула голову, увидев его действия.

Принц Цзин вошел и сел на край кровати. Сяо Хуа какое-то время тупо смотрела, прежде чем встать на колени и помочь ему снять носки и обувь.

Принц Цзин мог ясно видеть изгибы ее белоснежной спины и талии, ее тонкой шеи и слегка затянутую веревку, за которую можно было легко потянуть и расстегнуть ее блузку.

Думая о прошлой ночи, его глаза стали на несколько оттенков темнее.

Вчерашняя ночь случилась из-за скрытых и явных намеков Евнуха Фу. Он не собирался приходить и собирался пойти отдохнуть во внутренний зал. Однако из-за какого-то божественного вмешательства его ноги увели его в другом направлении.

Вчера у него не было возможности ясно мыслить, но, думая об этом наряде сегодня, он знал, что он определенно был подготовлен этим старым Евнухом Фу. Он знал, что собирался сделать Евнух Фу, но все же попал в ловушку. В течение дня его мысли были заполнены образом ее в этой одежде.

Сегодня он скрывал побуждения в своем сердце, пока оно не достигло предела. Он не понимал, откуда пришли эти побуждения: из-за этой девушки, из-за одежды или из-за экстаза, который он испытал прошлой ночью.

Он обнял ее и почувствовал, как она напряглась. Раньше он не осознавал этого каждый раз, но после вчерашней ночи это стало особенно ясно.

«Этот скромный принц пугает тебя?»

Это был первый раз, когда Принц Цзин серьезно разговаривал с Сяо Хуа. Обычно он либо ничего не говорил, либо прямо отдавал приказы. Этот внезапный вопрос оставил Сяо Хуа в растерянности.

«Нет нет…..»

После минутного молчания она снова тихо сказала: «Немного».

Принцу Цзину было трудно понять страх.

Он знал, что некоторые люди боялись его, например, те, кто жил в поместье, те, чьи жизни были в его руках. Однако другие не боялись его, например те, кто смотрел на него свысока, презирал его или относился к нему как к несущественному с самого начала. Те, кто смотрели на него свысока или презирали его, делали это за его спиной, если только у них не было сторонников, которые позволяли им делать это открыто. Те, кто относился к нему как к ничтожеству, делали это исходя из своего собственного статуса.

Принц Цзин никогда не умел утешать других. Никто его этому не учил, и он никогда этому не учился.

Он мог говорить только прямо. Он сказал сухо с суровым лицом: «Не бойся, этот скромный принц обожает тебя».

Это «обожает тебя» заставило Сяо Хуа инстинктивно вздрогнуть.

Это что самозванец?! Как он мог сказать такие дразнящие слова?

«Обожаю» - это уже слишком.

Принц Цзин весь день думал о том, как дворцовая служанка, казалось, боялась его. Ему не нравилось, что она боялась. Только прошлой ночью он понял, что она все это время боялась.

Он не мог этого понять и так неохотно сказал Евнуху Фу об этом.

«Дворцовая служанка боится меня».

Евнух Фу был хорошо знаком с речью Принца Цзина. Он подумал об этом, и, как опытный переводчик, который хорошо понимал других, Евнух Фу ответил: «Ваше Высочество, если бы Вы сказали, что обожаете ее, она бы больше не боялась Вас».

Это сопровождалось плохо скрываемой ухмылкой. Конечно, Принц Цзин не понимал значения этой ухмылки, и то, чего он не понимал, он оставил на заднем плане.

Таким образом, он принял слова Евнуха Фу близко к сердцу и произнес их вслух в этот момент, ошеломив Сяо Хуа до предела.

Различные намерения так или иначе привели к одному и тому же результату. По крайней мере, Сяо Хуа больше не была такой напряженной и нервной.

Дворцовая служанка больше не боялась его, Принц Цзин был очень доволен.

Примечания автора:

Принц Цзин: «Не бойся, этот скромный принц обожает тебя».

Сяо Хуа: «Иди обожай свою мамочку!» (҂⌣̀_⌣́)

http://tl.rulate.ru/book/42762/1058579

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
О, автор вернулся))) спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Только сейчас до меня дошло, что ему на этот момент где-то 50 лет, а ей лет 16 или 17. Какая-то педофилия получается....
Поправьте меня, но автор вроде точно не указывал ее возраст на момент смерти. Но вряд-ли ей было намного больше, чем на момент возрождения.
Развернуть
#
Она умерла примерно около 30 лет, может чуть меньше, ведь успела несколь раз беременеть, и он вернулся когда был молод.
Развернуть
#
А, ну тогда нормально. Про ее возраст позже будет информация, правильно поняла?
Развернуть
#
Ну про возраст говорилось, когда она вспоминала свою прошлую жизнь, там точно не говорится но то что она прожила примерно до 25-30 лет, можно догадаться.
Развернуть
#
Сяо Хуа на данный момент 14 лет.
До перерождения ей было не больше 16-ти.
Потому что пришла она в поместье Цзинян в 13, год проработала дворником, и еще год или два удерживала позицию старшей горничной.

Принцу 25. Умер он около 30. Вернулся к своему совершеннолетию т.е. 20 годам.


В разных романах могут быть небольшие отличия но в принципе все девочки становятся пригодными для замужества с 15-ти лет. Парни лет с 17-ти.
Так что ничего нет удивительного в отношениях между Сяо Хуа и Ло Цзином.
Развернуть
#
Сейчас ей 14, а ему 25, причем тут их прошлыев возраста?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь