Готовый перевод Попаданец в Гермиону / Мир Поттера: Глава 38

— Мне она не нравится. Я не буду ее покупать. Пожалуйста, давайте поищем еще.

 — Я не думаю, что в этом есть смысл, мисс.

 — Очень жаль. Тогда, боюсь, мне придется пойти в другой магазин.

 — Мисс Грейнджер! — вступила МакГонагалл, — мистер Олливандер — лучший мастер по изготовлению палочек в Британии. Все школьники приобретают палочки у него.

 — Профессор, при всем моем уважении к мистеру Олливандеру, лучший — не значит единственный. Мы проходили мимо магазина мистера Кидделла. Я поищу палочку у него. Это мои деньги, и я не буду тратить их на товар, который меня не устраивает. Прошу меня извинить, всего доброго, — Гермиона кивнула мистеру Олливандеру, вышла из магазина и зашагала назад по улице.

 Недовольной Минерве МакГонагалл не оставалось ничего другого, как сопровождать Гермиону. Будь дело в школе, профессор уже сняла бы с наглой девчонки прорву баллов. Но пока она могла лишь надеяться, что Грейнджер не попадет на ее факультет.

 Магазин мистера Кидделла был меньше лавки Олливандера, зато гораздо светлее. Владелец удивленно выгнул бровь, увидев вошедших девочку и профессора:

 — Нечасто ко мне заглядывают первокурсники, мисс.

 — Мы были у Олливандера, но мне не понравилась палочка, которую он мне предложил. Я решила поискать другую.

 — И что же вам предложил мастер Олливандер?

 — Виноградная лоза и сердечная жила дракона.

 — А другие палочки вы пробовали?

 — Да, много. Но они не подошли.

 — Как интересно. Ну что ж, попробую вам помочь, — мастер выставил на прилавок десяток футляров с палочками.

 Вишня и перо пегаса, сосна и волос фестрала, осина и чешуя русалки — Гермиона пробовала эти палочки, но подходящей не было. Она решила ненадолго прерваться и задать вопрос:

 — Я заметила, что вы используете гораздо больше видов магических субстанций для сердцевин своих палочек, чем мистер Олливандер. С чем это связано?

 — О, у нас с ним просто разный подход к делу. Он убежден, что лучшие палочки получаются с сердцевинами из пера феникса, сердечной жилы дракона или волоса единорога. И он использует только эти компоненты. Я же по натуре — экспериментатор. Мне интересно работать с широким спектром ингредиентов. Кстати, попробуйте вот эту палочку — мне кажется, вам она должна подойти. Вяз и толченый коготь грифона.

 Мастер оказался прав. Девятидюймовая палочка из светлой древесины Гермионе подошла. Она, конечно, не подходила так идеально, как изготовленная на заказ палочка из саксаула, но была вполне неплоха. Заплатив двадцать галеонов и поблагодарив мастера, довольная девочка вышла из магазина.

 — Мисс Грейнджер, с покупками мы закончили. Беритесь за руку, я доставлю вас домой.

 — Разумеется, профессор. Но у меня есть один вопрос. В чем я должна везти свои вещи в школу?

 — Что вы имеете в виду, мисс Грейнджер?

 — Вы рассказывали, что в школу нужно ехать на поезде. Багаж мне придется заносить самой. Сегодня вы ловко уменьшали все покупки, за что я вам очень признательна. Но сама я так не смогу, тем более вы предупредили, что колдовать вне школы ученикам запрещено. Мне нужно взять с собой книги, котлы, телескоп и множество других объемных вещей. И, разумеется, гардероб. Для этого понадобится несколько тяжелых чемоданов. Я подумала, может, где-нибудь здесь продаются волшебные сумки, которые внутри больше, чем снаружи? Как кошелек из банка? — разумеется, у Гермионы таких сумок было несколько. Но надо же объяснить, откуда они у нее, если кто-то поинтересуется.

 — Хорошо, мисс Грейнджер, я проведу вас в такой магазин, — вздохнула профессор.

 Сумки, имеющиеся в продаже, Гермионе не очень понравились. Зато она купила широкий кожаный ремень с несколькими небольшими кармашками на нем. На карманы были также наложены чары расширения пространства. Много в них все равно не положишь, но самое необходимое можно держать под рукой. Ремень был не совсем в стиле Гермионы, но она решила, что с джинсами его носить можно.

 Внимание девочки привлек сундук, стоящий в углу магазина.

 — Очень полезная вещь. Не горит, не тонет, внутри целая комната, — пояснил продавец и откинул крышку.

 Гермиона спустилась по лесенке внутрь сундука. Внутри действительно оказалась комната площадью около 25 квадратных ярдов и с довольно высоким потолком.

— Смотрите, мисс, — продолжал спустившийся следом продавец, — вот просторный шкаф для одежды, вот шкаф для продуктов с чарами стазиса. На стенах можно повесить книжные полки. Да и вообще, можете разместить здесь все, что захотите! Тут даже жить можно! Вентиляция работает отлично и тут всегда свежий воздух. На крышке несколько замков, в том числе и такой, который открывается только каплей крови владельца, прямо как у гоблинов на сейфах.

— Он мне нравится. Но уж больно он большой снаружи, — с сожалением сказала Гермиона, вылезая из сундука.

— О, — улыбнулся продавец, — Смотрите, мисс, вам понравится.

Мужчина захлопнул крышку и закрыл ее на пару замков. Затем повернул ручку, расположенную в центре крышки. Сундук превратился в небольшой ларец, примерно фут длиной и полфута шириной. Продавец повернул ручку в исходное положение, и сундук принял изначальные размеры.

— Здорово! Я его беру. Но мне кажется, что этот сундук тут пылится довольно давно? С чем это связано?

— Хм, вы правы мисс, — признал продавец, — этот сундук здесь уже десять лет. Его изготовил еще мой отец по заказу одной волшебной семьи. Но, к сожалению, за заказом так никто и не пришел. С тех пор сундук стоит в магазине. А обычные покупатели предпочитают брать сундуки подешевле. Тем более многим не нравится каждый раз прокалывать палец иголкой, чтобы открыть замок с кровной защитой. Такая магия считается не совсем, хм, светлой… — продавец с тревогой посмотрел на девочку, опасаясь, что она откажется от покупки.

 — Меня это не беспокоит. Надеюсь, на сундуке нет никаких гербов или еще чего-нибудь подобного, что указывало бы на заказчика?

— Нет, мисс. Ничего такого, — расслабился продавец и принялся оформлять покупку.

"Десять лет, говорите?" - подумала про себя Гермиона. Либо заказчики погибли во время первой войны с Темным Лордом. Либо были его сторонниками и теперь в Азкабане. По большому счету, ей было все равно. А сундук был неплох.

Девочка упаковала в сундук все свои покупки, предварительно увеличенные до нормального размера профессором. После чего МакГонагалл аппарировала на крыльцо дома Гермионы. Вручив билет на поезд, она объяснила, как попасть на платформу и исчезла.

Через пару дней Гермиона с матерью вылетели в США. Они решили провести оставшуюся часть лета, отдыхая всей семьей. Акапулько был великолепен, да и Мексика оказалась интересной страной. И там было достаточно мест, где пума могла побегать и половить вкусных кроликов.

В конце августа Грейнджеры вернулись в Англию, чтобы проводить Гермиону в Хогвартс. За пару дней до первого сентября родители отвели ее на Косую аллею. Отец привел девочку в Гринготтс и предложил ей обменять на галеоны и положить на свой счет триста тысяч фунтов.

— Папа! Зачем такая большая сумма?

— Понимаешь, дочка, во многом эти деньги я смог заработать благодаря твоим советам. Это, конечно, не вся сумма. Я хотел бы, чтобы у тебя был доступ к деньгам в случае, если случится что-то непредвиденное. Можешь считать это страховкой. У гоблинов очень надежный банк. Ему не грозят финансовые кризисы. Эти деньги — гарантия, что ты не останешься без средств к существованию. Только трать их с умом.

— Хорошо, папа. Если ты так считаешь нужным.

В банке Гермиона встретилась со своим знакомым гоблином Грызнаком. Который, радостно, осклабившись, сказал:

— Я знал, что в вас не ошибся, юная мисс. Сотрудничество с вами принесет банку прибыль.

— Надеюсь на наше взаимовыгодное сотрудничество, мистер Грызнак.

— Могу предложить вам несколько вариантов вложения средств.

Обсудив с гоблином деловые вопросы, Гермиона решила пустить в дело половину денег. Оставшиеся средства ей могли пригодиться. Гоблин сообщил, что ее хранилище переедет на более защищенный уровень и вручил ей золотой ключ взамен старого стального.

http://tl.rulate.ru/book/42242/1301884

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь