Готовый перевод Попаданец в Гермиону / Мир Поттера: Глава 37

— Если вы настаиваете, то, разумеется, можете оплатить обучение.

 — Мы так и сделаем.

 — Хорошо. Вам будет удобно теперь отправиться за покупками? Я могу перенести вас и вашу дочь прямо сейчас.

 Гермиона, глядя на мать, качнула головой и незаметно показала пальцем на себя.

 — Боюсь, у меня деловая встреча. Но вы можете отправиться с Гермионой. Уверена, она мне все расскажет позже.

 — Хм. Ну, если вы не против. Я бы хотела справиться побыстрее.

 Гермиона переоделась, а Эмма тем временем достала из маленького сейфа несколько пачек наличных, хранящихся там как раз на такой случай.

 МакГонагалл, раскланявшись с Эммой, взяла Гермиону за руку и перенеслась к банку Гринготтс.

 — Мисс Грейнджер, вам нужно сначала обменять фунты на галеоны. Банком заведуют гоблины, постарайтесь не удивляться и не глазеть на них.

 — Конечно, профессор.

 Гермиона успешно обменяла деньги и получила два кошелька. В одном из которых находились две тысячи галеонов для оплаты учебы, а во втором — пять сотен на покупки к школе.

 — Где я могу заплатить за обучение?

 — Я, как представитель школы, могу принять у вас оплату.

 — Хорошо, профессор. Но я бы хотела получить расписку.

 — Что?

 — Мне нужен документ, подтверждающий факт оплаты.

 — Боюсь, у меня нет при себе нужного бланка, — разумеется, МакГонагалл не собиралась присвоить деньги. И документ Грейнджеры бы получили, позже. Но ей не понравилось такое недоверие. Девочка явно не гриффиндорка. Разве она не должна восхищаться волшебной сказкой? А вместо этого она думает о деньгах.

 — Может, мы внесем деньги на счет школы, а работник банка выдаст нужный документ? В обычных банках поступают именно так, — произнеся это, Гермиона отправилась к ближайшему свободному гоблину. Она понимала, что произвела на профессора не самое лучшее впечатление. Но деньги есть деньги. Кроме того, образ не самой приятной девицы мог быть даже полезен. По крайней мере, от нее не будут ждать особой дружбы с героем, даже если узнают, что она, совершенно случайно, живет неподалеку. Вот и хорошо. Лишнее внимание ей ни к чему.

 Гермиона внесла деньги и отправила квитанцию в карман. После чего вышла с профессором на улицу. По дороге она задала несколько вопросов и глазела по сторонам, чтобы уж совсем не привлекать внимания своим спокойствием.

 Зайдя в магазин мадам Малкин, профессор МакГонагалл проговорила:

 — Добрый день. Нам комплект школьных мантий вот для этой юной леди.

 — Конечно, Минерва. Мисс, становитесь на табуретку, — мадам Малкин занялась измерениями, после чего предложила Гермионе примерить мантию.

 Мантия Гермиону в восторг не привела. Чертовски неудобная одежда. И некрасивая. Нет, на манекенах встречались довольно симпатичные образцы, но школьная форма…

 — Мадам, а нельзя ли немного перешить, — решилась девочка.

 — Что? Но это обычный вариант…

 — А можно необычный? Я же в ней буду путаться! Можно немного сузить, подогнать по фигуре. Рукава сделать поуже. Примерно, как на вон той милой голубой мантии. И что насчет материала? Это единственный образец? По мне, он несколько грубоват. В ней же жарко будет!

 — Мисс Грейнджер, — недовольно подала голос МакГонагалл, — Это стандартная школьная мантия. Не задерживайте мадам Малкин. Да и у нас еще много дел.

 Но мадам Малкин уже почувствовала возможную прибыль.

 — Ну что ты, Минерва. Если девочка хочет выглядеть красиво, это же естественно! Тем более, многие ученики шьют форму на заказ. Это не запрещено.

 Минерва поморщилась. Конечно, многие чистокровные волшебники шьют мантии на заказ. Но зачем это простой магглорожденной девочке?

 — Дорогая, — продолжала мадам Малкин, повернувшись к Гермионе, — конечно, мы можем пошить мантии по твоим меркам и немного сузим, как ты хочешь. Материал тоже можно выбрать. Есть дороже, есть дешевле обычного.

 — Какой самый лучший?

 — Паучий шелк. Вот, смотри образец. Он красивый, не мнется. Летом в нем не жарко, зимой не холодно. Но мантии из такого шелка довольно дорогие.

 — Насколько дорогие?

 — В десять раз дороже обычной. Сорок галеонов за одну мантию. Зато в цену входят водоотталкивающие и самоочищающие чары. К тому же, в некоторых пределах, мантия подгоняется по размеру. Ты сможешь носить ее пару лет.

 — Хорошо, тогда мне три таких мантии. Зимний плащ и шляпу тоже подберите получше, пожалуйста. И еще, я хочу примерить вот ту темно-фиолетовую мантию с капюшоном.

 — Мисс Грейнджер, это вам зачем? — недовольно подала голос МакГонагалл.

 — Профессор, она мне понравилась. Буду носить ее вне школы или не на занятиях.

 Через полчаса, обеднев почти на двести галеонов, Гермиона рассталась с довольной мадам Малкин, получив от нее каталог и приглашение обязательно заходить еще или заказывать товары по каталогу совиной почтой. Гермиона подумала, что, возможно, слегка переборщила. Но зато мантии купила отличные и образ капризной особы поддержала.

 Дальнейший поход по магазинам особых сюрпризов не принес. Пока не настало время выбирать волшебную палочку. Гермиона пробовала палочки десятками. Некоторые ее не слушались, некоторые слушались из рук вон плохо. Наконец, палочка из виноградной лозы с сердечной жилой дракона выдала слабенький сноп желтых искр.

 — Замечательно! — воскликнул мистер Олливандер, — Это палочка выбрала вас! Поздравляю, мисс.

 Гермиона была в шоке. Выбрала? Эта? Нет, колдовать она бы с ней смогла. Но ощущение было такое, как будто приходится ходить в неудобной обуви на размер меньше. Да даже та временная палочка, которую ей одалживал мистер Джонсон, подходила лучше. С одной стороны, выделяться не хотелось, но с другой — семь лет мучиться?

 — Мне она не нравится. Давайте подберем другую.

 — Мисс, это палочка выбирает волшебника. Вас выбрала эта палочка, лучшей не найти.

 Гермиона не понимала. Он в это действительно верит? Или просто старается продать свой товар?

http://tl.rulate.ru/book/42242/1301883

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь