Готовый перевод RIN / Рин: Глава 87

Рано утром следующего дня лихорадка Рин, возникшая прошлой ночью, спала, оставив легкое недомогание.

 

Выпив немного костного бульона со вчерашнего вечера, утро Рин было прервано звуком тяжелых шагов, приближающихся к ее загону.

 

В загон вошел солдат-тухан.

 

- Лорд Ан просит вашего присутствия в его шатре.

 

Не теряя времени, Рин поставила свою миску и встала, чтобы последовать за солдатом наружу, к палатке Ан Сун.

 

В палатке Ан Сун сидел в большом кресле, скрестив ноги, и смотрел, как Рин привели солдаты Тухана.

 

- Вы свободны. - Ан Сун махнул рукой в сторону солдата-тухана.

 

- Да, сэр.

 

Сложив руки чашечкой с поклоном, солдат выходит из палатки, оставляя Рин и Ан Сун одних.

 

Впервые Рин не увидела голубоглазого мужчину рядом с Ан Сун. Это был их первый раз, когда они были одни в одном и том же пространстве вместе.

 

- Твой вчерашний план... - Говоря это, Ан Сун внимательно смотрел на Рин. - Мы сделаем так, как ты говоришь.

 

Про себя Рин вздохнула с облегчением.

 

Когда она предложила свой план Ан Сун, она не была уверена, согласится ли он довести его до конца. В конце концов, оказать такое доверие бывшему врагу было нелегким делом.

 

Основываясь на своих предыдущих контактах с Ан Сун, она пришла к выводу, что молодой человек был безжалостен к своим врагам. Однако эти его черты, похоже, не помешали ему дать ей шанс проявить себя.

 

За это она была благодарна, что в холодном командире была хоть какая-то рациональность.

 

- Спасибо, милорд, уверяю вас, я не подведу вас и сделаю все возможное, чтобы угодить вам.

 

- Не слишком волнуйся. - Брови Ан Сун дернулись. - Я даю тебе испытательный срок в один месяц, чтобы доказать мне свою правоту.

 

Мужчина резко улыбнулся, склонив голову набок, и свободные пряди шелковых волос упали ему на плечо.

 

- Если я не удовлетворен твоими результатами, ты уже должен знать результат. Мне не нужны бесполезные собаки, работающие под моим началом.

 

Уголок рта Рин приподнялся: - Я понимаю, милорд. Я постараюсь вас не разочаровать.

 

- Хорошо. - Ан Сун встал со своего стула и вышел вперед. - Тогда сегодня мы отправимся на север.

 

- Да, милорд.

 

Мельком взглянув на нее, Ан Сун проходит мимо нее и выходит из палатки, чтобы отдать приказ своим людям об их уходе. Когда он уходил, Ан Сун пропустил темный мерцающий свет в глазах Рин.

 

 

Туханам не потребовалось много времени, чтобы собрать свой лагерь и подготовиться к долгому путешествию на север.

 

По приказу Ан Сун было отправлено сообщение лидеру клана Ан, в котором сообщалось о его планах отправиться дальше на север.

 

Согласно плану Рин, члены клана Ан должны были вздохнуть с облегчением, их подозрения по отношению к Ан Сун исчезли.

 

Закутавшись в меховой плащ и сапоги, Рин наблюдала, как мужчины загружают деревянные повозки ящиками с золотом, вином и шелками. Все из прошлых северных провинций, которые они разграбили.

 

В другом вагоне была их еда на дорогу. Мешки с рисом, замороженным и сушеным мясом, все спрятано внутри.

 

Из-за морозной погоды овощи можно было увидеть редко. Даже замороженные овощи было трудно достать. Таким образом, они путешествовали без единого овоща в поле зрения.

 

Рин обратила внимание на предметы внутри повозок, ее глаза пристально смотрели на ящики с шелком и золотом.

 

- Малыш.

 

Хриплый и притягательный голос оторвал Рин от ее мыслей, она подняла голову, чтобы увидеть Ан Сун на коне, одетого в полные доспехи.

 

- Бери свою лошадь, мы уезжаем.

 

- Да.

 

Направляясь к своей лошади, Рин остановилась, чтобы окинуть взглядом окружающий пейзаж. Предыдущая площадка, заполненная палатками, была скрыта из виду. Загоны были сожжены дотла, чтобы стереть их следы. Их следы, которые когда-то были разбросаны повсюду, показывая оживленность лагеря, были унесены ледяными северными ветрами.

 

Слабый порыв ветра подул в ее сторону, заставив Рин слегка прищурить глаза, выводя ее из оцепенения.

 

Верно. Теперь это была ее жизнь.

 

Слегка улыбнувшись про себя, Рин садится на лошадь и следует за Ан Сун и его людьми.

 

 

Почти сотня солдат тухана и их командир отправились на север по колено в снегу. Рин следовала рядом с Манчу.

 

Путешествуя более шести часов, Рин почувствовала, что ее тело медленно тяжелеет, а голова, которая когда-то была ясной, затуманилась. Взглянув вверх, Рин окинула взглядом расстилавшийся перед ними белый горизонт – вид оставался бесконечным.

 

Как только небо потемнело, Ан Сун и его люди разбили лагерь, чтобы отдохнуть на ночь. Устанавливая свои палатки, они быстро начинают разводить большой костер, чтобы согреться от низких температур.

 

В большой палатке Ан Сун Рин сидела перед столом и спокойно пила чай.

 

- Милорд, вы когда-нибудь задумывались о качестве ваших сокровищ и припасов?

 

Нахмурив брови, Ан Сун сузил глаза. Заметив на лице Ан Сун замешательство и подозрение, Рин поставила чашку и мягко заговорила.

 

- Милорд, за последние несколько месяцев ваше имя распространилось далеко и широко по всей Северной Империи. Вы собрали немало сокровищ в своих путешествиях и в настоящее время зарабатываете все больше по мере продвижения. Конечно, в какой-то момент у тебя будет слишком много, чтобы удержать.

 

Выражение лица Ан Сун стало жестче, когда Рин заговорила. Однако он не перебивал ее и спокойно позволил ей продолжать.

 

- Прожив на севере всю свою жизнь, я знаю, что зимой во многих провинциях не хватает определенных припасов. Расходные материалы, которые вы приобретаете в настоящее время. Я предлагаю, чтобы получить и скрыть от глаз лидеров Тухана, вы обменяли свое имущество на другие необходимые ценности. Даже предоставление им ящиков с вашими трофеями может снять с них подозрения в отношении вас.

 

Когда Ан Сун услышал объяснение Рин, он погрузился в молчание. Его глаза заострились, когда он пристально посмотрел на Рин.

 

Этот парень, несомненно, был умен.

 

Приоткрыв рот, чтобы заговорить, Ан Сун внезапно был прерван звуком ворвавшегося солдата.

 

- Лорд Ан, в передней части лагеря неприятности!

 

- Что это? - Голос Ан Сун упал.

 

- Впереди группа солдат, утверждающих, что мы вторглись на территорию провинции Су.

 

Не выглядя встревоженным словами солдата, Ан Сун лениво откидывается на спинку стула.

 

- Сколько их?

 

- Основываясь на наблюдениях, я бы сказал, что сто солдат, сэр.

 

Хмыкнув в ответ, Ан Сун спокойно кладет голову на ладонь. Взглянув в сторону, Ан Сун уставилась на Рин, которая в данный момент пила свой чай, как будто она не была частью разговора.

 

- Малыш.

 

Подняв голову на звук голоса Ан Сун, ясные глаза Рин встретились с его глубоким взглядом.

 

- Ты хотел доказать мне свою правоту? - Голос Ан Сун говорил с нотками веселья. - Избавьтесь от этих вредителей снаружи. Мне очень интересно узнать больше о вашем предыдущем плане.

 

Рин выгнула бровь, но вскоре слегка улыбнулась.

 

- Конечно. Я обещаю, это не займет много времени.

 

Встав, Рин идет к выходу из палатки и следует за солдатом.

 

Когда они шли к передней части лагеря, Рин была встречена насмешливыми и высокомерными выражениями лиц группы солдат. Переднюю часть лагеря охраняли три солдата-тухана.

 

- Приветствую вас, джентльмены, здесь есть какие-то проблемы?

 

Генерал группы, прищурившись, смотрит на приближающуюся фигуру Рин.

 

Неужели они привели этого маленького тщедушного сопляка, чтобы он заботился о них?

 

- Хм! Вы понимаете, что вторгаетесь на территорию провинции Су? Сложите оружие и сдавайтесь сейчас же!

 

Солдаты позади него смотрели на людей Тухана насмешливыми, властными глазами, заставляя туханов выгибать брови. Но, в конце концов, они ничего не сказали в ответ.

 

Рин проигнорировала их презрительные взгляды и мягко улыбнулась.

 

- Мои извинения, мы не знали, что отдыхаем на территории Су. Я обещаю вам, что мы не причиним вам вреда. Мы просто проходим мимо.

 

- Ха! Просто проходил мимо? Неужели ты думаешь, что я поверю в такую ложь? Не думай, что я не знаю, кто ты такой. Вы те самые туханские отбросы!

 

В ответ на его оскорбления солдаты Тухана позади Рина сузили глаза и испустили смертоносную ауру. Заметив их холодный ответ, генерал напрягся, но остался на своем.

 

- Ты мятежный подонок, ты думаешь, что ты такой высокий и могущественный, пытающийся свергнуть Империю! Не думай, что я не раскрою твою ложь. Очевидно, вы пытались проникнуть в нашу провинцию, слоняясь без дела! Уходи сейчас же или заплати за последствия!

 

Глаза Рин сузились.

 

- Я любезно рекомендую вам не произносить подобную ложь. - Голос Рин стал холодным, все следы ее прежней улыбки исчезли. - Как я уже сказал, мы действительно не хотим причинить вреда. К завтрашнему утру мы будем в пути.

 

- Хм! С меня хватит твоей чепухи. Поскольку ты отказываешься принимать мои слова во внимание, тебе лучше быть готовым заплатить за последствия.

 

Рин холодно посмотрела на мужчину и медленно опустила глаза, уставившись на заснеженную землю.

 

Почему все всегда должно заканчиваться именно так?

 

- Очень хорошо.

 

Подняв голову, пара изумрудных глаз Рин засияла леденящей душу убийственной аурой.

 

- Убить их.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/42035/2056708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь