Готовый перевод RIN / Рин: Глава 88

- Хмм? Куда убежал маленький стратег?

 

Манчу вошел в палатку с пытливым взглядом, узнав одинокую фигуру Ан Сун.

 

Наливая себе вина, Ань Сун бросает быстрый взгляд на Манчу, прежде чем продолжить наливать: - Он пошел, чтобы позаботиться о каком-то деле, которое я приказал ему сделать.

 

Приподняв брови, Манчу подходит к столу и садится на подушку.

 

- Это дело случайно не касается тех солдат, которые стоят перед лагерем?

 

Ан Сун не ответил. Его серые глаза смотрели в сторону, пока он пил вино. По его молчаливому ответу Манчу уже мог предсказать ответ на свой вопрос.

 

Манчу тянется за отдельным глотком вина и начинает наливать немного себе: - Как ты думаешь, он справится с этим?

 

Ан Сун насмешливо фыркнул: - Если он даже не может справиться с этими свиньями, тогда он непригоден для работы вместе со мной.

 

Манчу оставалось только молча согласиться с этим человеком. Следующие несколько минут они продолжали пить в тишине, когда внезапно к палатке приблизился легкий звук шагов.

 

Полог палатки открылся, когда вошла входящая фигура. Ан Сун повернулся к незваному гостю с раздраженным выражением лица, однако очень быстро его лицо застыло.

 

Одетые в простые синие одежды, на их одежде виднелись глубокие пятна крови. Их белый, пепельный цвет лица бледнел по сравнению с багрово-красными пятнами на щеках и руках.

 

С потрепанной сумкой в руке человек останавливается в нескольких футах от двух мужчин. Человек, вошедший в палатку весь в крови, был ни кто иная, как Рин.

 

Ее бледные губы приподнялись в улыбке.

 

- Прошу прощения за долгое ожидание, милорд. Ситуация немного вышла из-под контроля, так что мне пришлось немного навести порядок.

 

Она осторожно бросила окровавленный пакет, который держала в руке, к ногам мужчин.

 

Ан Сун молча уставился на "мальчика" тусклыми глазами, однако в его глазах можно было смутно разглядеть проблеск удивления.

 

Манчу внимательно осмотрел сумку и без колебаний открыл ее, чтобы достать избитую и распухшую отрубленную голову.

 

Это была голова предыдущего генерала.

 

- Это...

 

- Голова генерала провинции Су, - закончила Рин недосказанные слова. - Я подумал, что вам понадобятся доказательства или, возможно, вы захотите сохранить их в качестве сувенира.

 

Она чешет щеку и издает неловкий смешок: - Я не очень уверен в обычаях тухана.

 

Губы Ан Сун дрогнули.

 

Их обычаи? Что заставило его думать, что у них есть традиция собирать головы своих врагов?

 

Манчу прикрывает рот рукой и слегка покашливает, чтобы скрыть желание рассмеяться.

 

- Ты довольно забавный, мистер Стратег. - Он кашлянул.

 

- Это так? Хотя я и не пыталась, я рада, что вы так думаете, генерал Манчу. - Рин усмехнулась.

 

- Ты убил его?

 

Резкий голос Ан Сун прервал их разговор.

 

Рин, заложив руки за спину, смотрит на молодого человека. Его глаза без эмоций уставились на отрубленную голову генерала, прежде чем перевести взгляд на Рин.

 

- Ты сам убил его? - Голос Ан Сун был спокоен.

 

- Да.

 

Глаза Ан Сун на мгновение затуманились неясным чувством. Его глаза молча изучали "мальчика" перед ним.

 

Его тело было тонким и хрупким, казалось, что он сломается от малейшего прикосновения. Его лицо размером с ладонь, с женственными чертами, было бледным и ужасно перепачкано темной кровью.

 

Такой хрупкий на вид человек смог убить сильного, тренированного генерала.

 

- Неплохо, парень, - наконец заговорил голос Ан Сун.

 

Пораженная, Рин несколько мгновений смотрела на Ан Сун с растерянным выражением лица, прежде чем на ее губах появилась слабая улыбка.

 

- Спасибо.

 

Ан Сун слегка хмыкнул и отвернулся от нее, чтобы выпить свое вино.

 

- Иди и умойся. Когда закончишь, возвращайся, чтобы мы могли продолжить наш предыдущий разговор.

 

- Да. - Рин опустила голову, прежде чем выйти из палатки.

 

Когда она обернулась, внезапная сильная боль пронзила ее голову. Она съежилась. Боль была похожа на иглы, пронзающие ее кожу, холодный пот медленно стекал по ее лбу.

 

Заметив ее неуверенные движения, Ан Сун вопросительно поднял глаза.

 

- Что случилось?

 

Стиснув зубы, чтобы унять жгучую боль, Рин оборачивается и с легкой улыбкой смотрит на Ан Сун.

 

- Ничего, милорд. Я сейчас отступлю и пойду умоюсь.

 

Определив выражение ее лица, темные глаза Ан Сун сузились. Его глаза изучали ее лицо и обратили внимание на капли пота, стекающие по ее лицу. Он просто предположил, что это было из-за того, что он отбивался от солдат.

 

- Тогда иди. - Он слегка махнул рукой.

 

Кивнув головой, Рин поворачивается, чтобы уйти. Однако, как и раньше, жгучая боль пронзила ее голову, заставив почувствовать головокружение.

 

- Ах...

 

Ее зрение стало нечетким и черным на несколько секунд, когда ее зрение постепенно начало расплываться. Громкий стук раздался в ее ушах, прежде чем, наконец, ее тело устало упало на землю.

 

= Эй, малыш!

 

Увидев, как тело Рин падает на землю, Ан Сун резко бросился вперед, чтобы не дать ей упасть на землю. Сжимая ее в объятиях, Ан Сун был удивлен легкостью тела мальчика.

 

Этот парень…Он действительно был слишком легким!

 

Однако он также странным образом почувствовал сильное жжение, исходящее от тела "мальчика". Тело Рин под ладонями Ан Сун казались обжигающе горячими.

 

Его лицо сморщилось, когда он узнал, что у нее высокая температура.

 

Неужели он был таким все это время? Неужели он убил всех этих людей вот так?

 

Глядя вниз на бледное, потное лицо, глаза Ан Сун потемнели.

 

Слабый звон гудел в ее ушах, слова, слетающие с губ Ан Сун, которая смотрела на нее сверху вниз, нахмурив брови, начали исчезать. Все, что она могла слышать, был звук ее собственного слабого дыхания.

 

Изо всех сил стараясь оставаться в сознании, Рин, наконец, сдалась и безвольно рухнула на руки молодого человека.

 

 

Погрузившись в глубокий сон, Рин наконец проснулась от легкой пульсации в голове. Глаза Рин затуманенно моргнули, просыпаясь, чтобы узнать знакомый вид на потолок ее загона.

 

Через мгновение ее зрение прояснилось, прежде чем она медленно села со своего коврика. Предыдущая агония, которую она испытывала, превратилась в тупую пульсацию. Облизнув губы, Рин огляделась в поисках чашки.

 

Жажда.

 

В горле у нее пересохло и першило.

 

В поисках чашки с водой Рин внезапно остановилась, услышав звук шагов, приближающихся к ее загону.

 

Войти с унылым выражением лица было Непросто. Увидев, что она проснулась, глаза Ан Сун на короткое мгновение загорелись, прежде чем снова погрузиться в прежнюю темноту.

 

- Ты встал.

 

- Эн.

 

Наступила тишина.

 

Ледяной взгляд Ан Сун не отрывался от Рин, которая просто сидела прямо на своей циновке, глядя на Ан Сун пристальным, непоколебимым взглядом.

 

Ан Сун нарушил тишину слабым покашливанием.

 

- У тебя была температура.

 

- Похоже на то, - ответила Рин хриплым голосом.

 

Еще один раунд молчания.

 

- В настоящее время с нами нет врача, так что ты не сможешь пройти лечение, если это серьезно. - Голос Ан Суна был холоден, но его брови невольно нахмурились.

 

- Все в порядке, лорд Ан. Мне не нужен врач, это просто рецидивирующая лихорадка, которая приходит и уходит. Уверяю вас, я в порядке.

 

Кроме того, даже если бы это было не так, она бы не хотела, чтобы они с ней обращались. Если бы они это сделали, то узнали бы ее истинный пол.

 

Умереть от болезни было бы гораздо лучше, чем умереть в руках жестокого командира. Рин не могла не вздохнуть беспомощно из-за своего неудачного положения.

 

- Лорд Ан, по поводу нашего предыдущего обсуждения, - сказала Рин с бесстрастным выражением лица. - Я полагаю, что знаю прибыльную провинцию, в которую можно обменять ваши товары. Провинция Цзилинь на северо-востоке обладает исключительными товарами и богатством.

 

- Это так?

 

Рин кивает: - Да. Но что еще более важно, они могут предоставить вам больше власти, если согласятся помочь вам.

 

Глаза Ан Сун загорелись в ответ на ее слова.

 

- Продолжай.

 

Рин прочищает горло, прежде чем продолжить.

 

- Конечно, милорд. Но сначала, нельзя ли мне попить воды?

 

Губы Ан Сун дрогнули.

 

Он приказывал ему дать ему воды?

 

Как бы ему ни хотелось ответить холодным и угрожающим замечанием, Ан Сун сделал паузу, вспомнив, как Рин ранее упала в обморок. Губы Ан Сун сжались в прямую линию.

 

С мрачным выражением лица Ан Сун высовывает голову из загона и приказывает ближайшему солдату принести чашку воды. Несмотря на замешательство, солдат не колеблется и убегает за водой.

 

Прошло несколько мгновений, прежде чем солдат вернулся с чашкой и кувшином воды в руках. Взяв его, Ан Сун выходит вперед и грубо кладет предметы рядом с Рин.

 

Рин сдержала улыбку, наблюдая за происходящим перед ней. По предыдущему выражению лица Ан Суна она поняла, что он, должно быть, почувствовал себя виноватым после того, как она упала в обморок. Таким образом, она не могла не захотеть воспользоваться таким редким моментом.

 

Налив себе чашку воды, Рин терпеливо пила, пока Ан Сун смотрела на нее, скрестив руки на груди. Ощущение того, как прохладная жидкость плавно стекает по ее горлу, заставило Рин почувствовать облегчение.

 

Удовлетворенная, Рин ставит чашку и смотрит на Ан Сун яркими, мерцающими глазами.

 

- Не многие знают об этом, но провинция Цзилинь обладает исключительной властью и поддержкой. Их армия почти наравне с армией моего деда. Я верю, что если вы сможете убедить их поддержать вас, вы сможете достичь своей цели в борьбе за власть.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/42035/2056710

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь