Готовый перевод RIN / Рин: Глава 48

 

 

Со стороны генерала Цзиньхая его армия, наконец, добралась до центра пересохшей реки, пока внезапно не послышался резкий звук лошадиных криков.

 

- Ха? Что случилось? - генерал Цзиньхай остановил коня, чтобы повернуться в сторону шума.

 

- Генерал, на земле есть какие-то странные предметы, - сказал павший солдат, копаясь во влажной земле.

 

Запустив руку в землю, солдат вытаскивает железный шип среднего размера. Опознав предмет с шипами в руке своего солдата, генерал Цзиньхай с насмешкой смотрит вниз.

 

- Железный шип? - он усмехается. - Это лучшая защита, которую мог придумать их капитан? Хм, это может выиграть им время, но, в конце концов, они обречены.

 

Незаметно развернув коня, чтобы посмотреть на тысячи солдат на пересохшем участке реки, он бросает на них всех высокомерный взгляд.

 

- Всем спешиться, чтобы собрать все железные шипы. Лошади не могут двигаться, пока их всех не уберут. Генерал Цзиньхай приказал солдатам. - После этого мы захватим Гуандо и получим нашу победу!

 

И я покажу этому чертову командиру Ан Сунь, которое действительно заслуживает того, чтобы быть главным...

 

Все солдаты издают громкие крики, прежде чем слезть с лошадей, чтобы поискать в земле, чтобы удалить железные шипы.

 

Внимательно наблюдая с вершины ограждения Северной границы, солдаты смотрят на армию людей, спешивающихся с лошадей, чтобы осторожно выкопать свои посаженные шипы в землю.

 

Солдат поворачивается и смотрит на Рин нетерпеливыми глазами.

 

- Капитан! Враг, они соскочили со своих лошадей, если мы... - прежде чем солдат успел закончить фразу, раздался леденящий душу голос его капитана.

 

- Зажги его, - ледяным тоном сказала Рин, не отрывая взгляда от генерала Цзиньхая и его солдат.

 

Слушая прямые приказы своего капитана, солдат поворачивается к двум солдатам, послушно стоящим у большой металлической ямы для костра.

 

- Разожги огонь сейчас же! - громко приказал солдат.

 

Мгновенно после его слов оба солдата хватают большие факелы и направляют их в обе большие ямы для костра по обе стороны укрепленных стен форта.

 

Менее чем через минуту в поле зрения появилась видимая сцена дыма, поднимающегося от Северных границ.

 

...

 

- Генерал, смотрите! - сказал солдат, копающийся в земле, внезапно указывая на каменное укрепление в нескольких милях перед ними.

 

- Что? - генерал Цзиньхай раздраженно хмыкнул, устремив свой прямой взгляд туда, куда указывал солдат.

 

Довольно скоро его надменные глаза встретились с большими столбами дыма, поднимающимися с каждой стороны каменного укрепления.

 

- Солдаты Гуандо начали выпускать столбы дыма, - нервно сказал предыдущий солдат, нахмурив брови. - Генерал, как вы думаете, они вызывают подкрепление?

 

Не сводя прищуренных глаз с черного дыма, поднимающегося со стен каменных сооружений, генерал Цзиньхай усмехается.

 

- Даже если это так, беспокоиться не о чем. К тому времени, как мы закончим, Гуандо уже будет нашим! - генерал Цзиньхай повернулся к остановившимся солдатам. - Продолжайте двигаться вперед!

 

 

- Почему это занимает так много времени, капитан? - с тревогой спросил солдат рядом с Рин. - Разве они не видели сигнала?

 

Сильный порыв ветра яростно дует в их сторону; Рин, спокойно стоящая впереди с пустым выражением лица, внезапно показывает убийственную ухмылку. Ее яркие глаза вспыхнули предвкушением.

 

- Просто смотри внимательно, - успокаивающе прозвучал голос Рин, ее руки мирно лежали за спиной.

 

После произнесения этих слов внезапный грохочущий звук послышался издалека.

 

Направление, с которого он доносился, было точно таким, где стоял генерал Цзиньхай и его армия.

 

- Генерал, что это за звук? - спросил солдат, стоявший рядом с конем генерала Цзиньхая.

 

- Хм?

 

Переведя взгляд на внезапный грохот, гордое и высокомерное выражение на лице старого генерала сменилось шоком. Его глаза широко раскрылись от шока и ужаса.

 

Этот звук…

 

Прежде чем у старого генерала была секунда, чтобы отдать немедленный приказ, большая стремительная волна бросилась вперед, навстречу армии людей.

 

Те, кто был ближе к исходной точке реки, были немедленно сметены стремительной водой, в то время как те, кто был чуть дальше от нее, пытались бежать так быстро, как только могли, или сесть на лошадей, чтобы спастись.

 

И все же, как бы они ни старались, некогда тысячная армия людей была без особых усилий сметена стремительной рекой.

 

Все, что осталось, была прежняя кристально чистая голубая река и куски металлической брони, плавно всплывающие на поверхность.

 

На площади воцарилась тишина, а солдаты, стоявшие на вершине укрепления, наблюдали за происходящим широко раскрытыми сияющими глазами.

 

Их враг был мгновенно уничтожен менее чем за секунду. Ни один человек с их стороны не был ранен или не должен был участвовать в бою.

 

- Ха-ха, мы сделали это!

 

- Черт возьми, да!

 

- Это сработало!

 

Громкие радостные крики солдат гармонично разнеслись в веселом воздухе, некоторые солдаты даже обнялись.

 

С самого начала, когда Рин наблюдала за гибелью своих врагов, она демонстрировала спокойную нежную улыбку - как будто с самого начала она разумно ожидала такого благоприятного исхода.

 

- Молодец.

 

Почувствовав легкое похлопывание по плечу, Рин незаметно переводит взгляд назад и видит губернатора Тао Гочжи, стоящего позади нее с приятной улыбкой.

 

- Конечно, сэр, - понимающе усмехнулся Рин. Успокаивающий ветер мягко развевал собранные в пучок пышные волосы девушки.

 

- С завтрашнего дня ты будешь иметь звание капитана, - сказал губернатор Тао.

 

- Хмм? Разве оно у меня уже не было? - Рин приподняла свои изящные брови.

 

Радостно хихикая, губернатор Тао еще раз похлопывает Рина по плечу, когда тот отступает: - Это еще не было официальным. Считай это своей наградой за прохождение испытания.

 

Издав нежный смешок, Рин улыбается, опустив голову.

 

- Тогда я благодарю вас за вашу благосклонность, - Рин снова переводит взгляд на мирный пейзаж перед собой - как будто там не было армии в тысячу человек.

 

Ухмыляясь, губернатор Тао складывает руки за спиной и неторопливо уходит, сопровождаемый солдатом.

 

После того, как губернатор ушел, единственным звуком, который остался, был отдаленные приветствия солдат, когда они направлялись в зал, чтобы отпраздновать.

 

Рин, однако, продолжала смотреть вдаль, ее глаза смотрели вниз, на текущую реку.

 

Внезапно внимательные уши Рин прислушались к звуку хлопающих крыльев птиц, доносившемуся издалека. Подняв взгляд, Рин сразу же потемнела.

 

Что за.. это был не Джу.

 

Прищурившись, Рин переводит взгляд на густой лес - ее глаза пристально вглядываются в него. В конце концов, все, что было видно, - это пустой холм и густые деревья.

 

После нескольких минут молчаливого разглядывания Рин спокойно отворачивается и направляется в зал вместе с остальными солдатами.

 

Не заметив фигур, спрятавшихся в лесу.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/42035/1590897

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь