Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 84

 

 

Фейерверки и яркие огни осветили весь сад. Вино разливалось в высокие бокалы, поставленные друг на друга, а на длинном столе стояли изысканные пирожные. В свете фонарей они слабо светились, создавая загадочное, туманное впечатление.

 

Здесь уже было довольно много богатых дам. Госпожа Хо уже давно была одета и принимала гостей вместе с Хо Чжэнганом.

 

Все присутствующие на банкете обладали исключительным статусом. Роскошные автомобили, припаркованные снаружи, были почти идентичны. Как будто все лучшие автомобили в Нань Чэн собрались вместе, и все они были выпущены ограниченным тиражом.

 

Большинство приглашенных репортеров-мужчин завидовали роскошным автомобилям, когда те мигали своими камерами, когда прибывали гости. Это были самые богатые люди в Нань Чэн, и репортеры наконец поняли, почему богатые не пользуются такой популярностью.

 

Они демонстрировали свое богатство без всякого смирения.

 

В саду Миссис Хо и ее муж смешались с гостями.

 

- Мистер и миссис Хо, давно не виделись. - Дама, которая подошла к ним, была одета в светло-золотой ченсам, а ее левая рука была связана с молодым и красивым мужчиной. Он выглядел очень элегантно.

 

- О, это миссис Ли, Добро пожаловать. Это Цяо Фан? Он только что вернулся с учебы в Великобритании, верно? Он очень красивый. - Госпожа Хо посмотрела на Ли Цяо Фана и польстила ему.

 

Лицо госпожи Ли было полно гордости после того, как госпожа Хо заметила ее сына: - Да. Он только вчера вернулся. Я решила привести сюда Цяо Фана, чтобы встретиться с тобой.

 

- Здравствуйте, Тетушка Хо. - Ли Цяо Фан выглядел мягким и вежливым.

 

Миссис Хо элегантно улыбнулась: - Какой милый. Как твои занятия?

 

Пока они обменивались любезностями, Ли Цяо Фан мельком увидел медленно выходящую фигуру. В тусклом свете Гу Яньвэй была одета в длинное платье с одним плечом и шлейфом. У нее была элегантная и красивая улыбка на лице, и ее силуэт под светом был невероятно красив.

 

Он на мгновенновение был ошеломлен.

 

Мадам Ли, естественно, заметила пристальный взгляд сына. Она проследила за его взглядом и увидела Гу Яньвэй. Она выглядела как девушка с хорошим темпераментом, соответствующим ее внешности. Неудивительно, что Цяо Фан был тронут.

 

Ее мысли слегка поменялись, и она тоже начала наблюдать за Гу Яньвэй.

 

Гу Яньвэй давно заметила, что на нее устремлен пылающий взгляд, но она намеренно избегала смотреть в ту сторону. Каждое ее движение было максимально соблазнительным.

 

Восхищенный взгляд мужчины заставил ее почувствовать свое полное превосходство. Более того, все присутствовавшие на сегодняшнем банкете мужчины были сыновьями богатых семей.

 

Многие другие мужчины на банкете также были привлечены обаянием Гу Яньвэй.

 

- Яньвэй, ты стала еще красивее, чем когда я видел тебя в последний раз.

 

- Каждая красивая девушка зависит от своей одежды. Цена платья на теле Яньвэй шокирует. Твой босс снова повысил тебе зарплату? - Слова некоей наследницы из окружения имели глубокий смысл. Эти кокетливые слова заставили Гу Яньвэй покарснеть. - Вы, ребята, знаете только, как надо мной смеяться.

 

- Как это смеется над тобой? Все, очевидно, хвалят тебя!

 

- Вот именно, вот именно!

 

Помимо своего статуса, Гу Яньвэй была редкой красавицей. Несмотря на то, что у нее не было хорошего семейного происхождения, она успешно вошла в круг высшего общества.

 

Они, казалось, забыли, что Гу Яньвэй полагалась на Гу Руочу, чтобы попасть в высшее общество.

 

Они совершенно упустили из виду Гу Руочу, истинную хозяйку семьи Хо. Вместо этого они назвали Гу Яньвэй счастливой и трудолюбивой красавицей.

 

Сегодняшний семейный ужин Хо явно был еще одной возможностью для Гу Яньвэй блистать.

 

Чувствуя окружающие взгляды полные зависти, удивления и даже ревности, уголки рта Гу Яньвэй слегка приподнялись, и на ее лице появилась красивая улыбка.

 

Внезапно в первоначально шумной комнате воцарилась тишина.

 

Как будто кто-то особенный прибыл, Гу Яньвэй услышала тихие вздохи вокруг нее, когда все глаза устремились, чтобы посмотреть на лестницу в саду.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/1002078

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь