Готовый перевод HP transmigrated into Domeric Bolton (GOT and HP crossover) / Гарри Поттер перерождение в Песнь Льда и Пламени: Глава 449

Надежда расцвела в ее сердце, она умоляюще посмотрела на него.

Он кивнул и сунул руку в мешочек, который, как она теперь знала, был пронизан магией и мог вместить гораздо больше, чем предполагал его размер.

Он протянул руку и она увидела в ней маленькую палочку.

- Можно я... - сказал он, указывая на ее живот.

Она посмотрела на него в замешательстве, и он уточнил: “могу я проверить, что этот "Маг" сделал с тобой?”

Она кивнула,, он опустился перед ней на колени, направил палочку на ее лоно и пропел несколько слов.

Секунду спустя она почувствовала, как что-то теплое вспенилось внутри ее тела, а затем из ее чрева вырвалось красное свечение.

Он нахмурился и откинулся на спинку стула.

“Ну? - спросила она.

Он оставался погруженным в свои мысли в течение нескольких мгновений, вскоре он посмотрел на нее и вздохнул: “я не знаю, как эта "магичка" сделала это, но кажется, что это темное проклятие крови. Я еще не понимаю, как это работает, но я уверен, что именно это удерживает от деторождения.”

” Ты можешь что-нибудь сделать? - спросила она.

Домерик выглядел неуверенно “я… Я изучал разрушение проклятий. Я знаю, как это делается, но я мало что знаю о проклятиях крови. Я не уверен.…”

- Ты можешь попробовать. Не то чтобы мне было что терять.”

Домерик открыл было рот, но Игритт перебила его: Нет”

Она резко вскинула голову и сердито посмотрела на Игритт.

- Нет, - повторила Игритт, не дрогнув от ее свирепого взгляда. - Домерик уже дал твоим людям пищу и воду. Он проделал весь этот путь ради тебя. И он даже пообещал сопроводить вас до самой Королевской гавани. Что он выиграет от всего этого? Если ты хочешь чего-то большего от моего мужа, то должна быть готова отказаться от чего-то взамен. Это справедливо.”

- Вы будете ... … использовать это против меня? - спросила она и умоляюще посмотрела на Домерика, который выглядел противоречивым из-за всего этого.

Через несколько мгновений Домерик вздохнул и кивнул: “как бы мне не нравилась это, Игритт сказала правильно. Если тебе нужны мои услуги, принцесса, то вам придется заплатить.”

Она ненавидела его за это. За то, что воспользовался ее отчаянием. Но маленькая часть ее понимала, что Игритт не ошиблась, когда назвала ее неблагодарной. Она понимала, почему она так о ней думают.

Она сжала кулаки: “когда я... стану принцессой Вестероса. Я отдам тебе столько золота, сколько захочешь.”

Игритт усмехнулась ее словам, а затем разразилась смехом.

Она нахмурилась на Игрит и посмотрела на Домерика, который поджал губы и покачал головой.

- Кажется, я забыл упомянуть ту часть истории, где королевство задолжало шесть миллионов.”

От его слов у нее отвисла челюсть, и он понимающе улыбнулся.

- Или тот факт, что мой муж помог твоему племяннику избавиться от этого долга, - гордо сказала Игритт. - мой муж не из тех, кто хвастается, но на данный момент он самый богатый человек в Вестеросе.

Возможно, даже в мире.”

Она бросила на него подозрительный взгляд. - я тебе не верю. Где ты вообще взял столько золота?”

Домерик пожал плечами: “разграбил несколько хранилищ из Валирии.” На данный момент у меня более 50 миллионов золотых монет Валирийской империи. Около 18 "плодородных" драконьих яиц и более 150 окаменелых яиц. И больше валирийской стали, чем во всем Вестеросе вместе взятом.

И я даже не разграбил 1/4 хранилищ в Валирии. Думаю, ты понимаешь, почему меня не интересует золото, принцесса.”

Ей потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, что нужно поднять челюсть с земли. Ну, не буквально, Но да… сказать, что она была шокирована этими цифрами, было бы преуменьшением.

“Я… как я могу поверить, что ты не лжешь мне? - спросила она.

- Как ты думаешь, где я научился выполнять ритуал Повелителя драконов?” - а как ты думаешь, откуда у меня яйцо, из которого вылупился Акнология?”

Ей нечем было опровергнуть его слова. И, честно говоря, она ему верила.

Это нисколько не улучшило ее положение.

- Чего ты хочешь от меня? - слабо спросила она.

- Ты уже знаешь ответ.” - Сказал он без всяких предисловий, и она устало вздохнула.

“Я… Мне нужно немного времени. Подумать, - сказала она.

- У тебя есть время до завтрашнего полудня. А потом мы уйдем. С вами или без. -

Она вздохнула и встала со стула.

Когда она уходила.

- Подожди! Есть еще кое-что, что тебе нужно знать, - сказал он.

Она остановилась и повернулась к нему.

Он подошел к ней и бросил на нее взгляд, полный жалости: “тебе это не понравится. Но… Сир Джорах был послан к вам Варисом по приказу короля Роберта.” Она почувствовала, как ее сердце сжалось от этой новости, но он продолжил: “он шпионил за тобой, чтобы получить прощение от короля и вернуться в Вестерос. Варис пропал без вести после осады Королевской Гавани, а король Роберт мертв. Но все же... будь осторожна с ним. -

она нерешительно кивнула и вышла.

http://tl.rulate.ru/book/41607/1204939

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь