Готовый перевод HP transmigrated into Domeric Bolton (GOT and HP crossover) / Гарри Поттер перерождение в Песнь Льда и Пламени: Глава 293

--- Король Роберт Баратеон ---

Он сидел на стуле и смотрел, как под ним начался бой.

36 бойцов вышли на арену с различным видом оружия и начали выбивать дерьмо друг из друга.

Теперь, когда он снова начал тренироваться, он знал, что не продержался бы там и минуты.

Он оплакивал потерю Неда, отказавшегося стать его десницей. Это наполнило его гневом, поскольку быть королем означало, что никто никогда не осмелится отказать ему. Но он понимал причины Неда и не принимал их близко к сердцу.

Он знал, что если бы не белые ходоки, то Нед определенно был бы здесь сейчас.

Очень жаль, что ему пришлось уступить эту должность своему суровому брату Станнису. Но если бы не Станнис, то место досталось бы старому льву, а он даже думать не хотел, чем бы это закончилось.

Он смотрел на рукопашную схватку перед собой.

Без Варко, который мог бы оживить обстановку, бой казался немного скучным.

Как будто он устроил грандиозный пир, а самый важный гость не пришел.

Он удивился, почему Варко не пришел на этот раз, вскоре вспомнил, что послал лорда Болтона на север за доказательством существования белых ходоков. Если Лорд Болтон направлялся в такое опасное место, то Варко не мог не последовать за ним.

Какая-то часть его души надеялась, что мальчик умрет там, за стеной.

Он ничего не имел против него, который стал довольно могущественным домом Болтонов действия мальчика разрушили любое подобие дружбы между Ланнистерами и Старками.

Но опять же, судя по тому, что он слышал, мальчик был превосходным Лордом и великим боевым командиром. И Неду понадобятся такие люди в предстоящем конфликте.

Бой уже начал затихать, остались только Сандор Клиган, Барристан Селми, Цареубийца и Торос из Мира с его пылающим мечом.

Его попросили запретить Торосу участвовать в этих рукопашных схватках или, по крайней мере, запретить ему использовать пылающий меч, так как он пугал других участников и оставлял их с ожогами, но этот человек был отличным другом выпивки и довольно забавным. Кроме того, пылающий меч был новинкой и делал все интереснее.

Он все еще помнил, как Варко разрубил меч Тороса пополам, прежде чем вырубить его ударом в лицо.

Очень жаль, что Варко не смог приехать.

Тем не менее, сражение было достойным, и он заплатил за это. Так что он должен хотя бы наслаждаться этим.

Он увидел служанку, приносившую вино для его жены, которая была холодна, как сука, и смотрела на всех и вся с плохо скрываемым отвращением.

Он притянул служанку к себе и усадил к себе на колени.

Горничная хихикнула и сделала вид, что протестует.

У нее не было ни большого бюста, который он обычно предпочитал, ни толстой задницы. Но она была хорошенькой на вид и практически невесомой в его объятиях.

На арене раздались радостные возгласы, и он заметил, что Торос победил Пса, а сир Барристан победил Цареубийцу.

Обе стороны кружили друг вокруг друга и сталкивались.

Несмотря на все уловки Тороса, сир Барристан был старым волком с огромным боевым опытом, чем все остальные королевские гвардейцы вместе взятые.

Торос был побежден быстро и Селми стал победителем дня.

Хотя даже после победы в рукопашной он видел, что сир Барристан был так же впечатлен своей победой, как и всей схваткой.

Без присутствия Варко победа казалась незаслуженной. Но традиции надо соблюдать.

Он встал со стула, поздравил Селми и вручил ему приз в 20 000 золотых драконов, который старый рыцарь смиренно принял еще до того, как вся схватка подошла к концу.

http://tl.rulate.ru/book/41607/1091019

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь