Готовый перевод HP transmigrated into Domeric Bolton (GOT and HP crossover) / Гарри Поттер перерождение в Песнь Льда и Пламени: Глава 229

Домерик сидел в карете и смотрел на свои владения. Экипаж был окружен 20 всадниками, процессию возглавляли Варко и Бака.

Он хотел сам возглавить ее, но когда выехал из Дредфорта верхом на лошади, его окружили доброжелатели и "поклонники", и потребовалось несколько часов, чтобы заставить всех отойти в сторону, чтобы он и его небольшая свита могли продолжить свое путешествие в Винтерфелл.

После того единственного случая Варко велел ему сесть в карету и не показываться, чтобы на них снова не набросилась толпа.

Он хотел уже сказать Варко, что все будет в порядке, но не сделал этого по двум причинам. 1. Варко не стал бы слушать и 2. Ему не нравилось, когда к нему пристает толпа фанатиков и задерживают его.

И вот теперь он здесь, прячется в роскошном экипаже, наслаждается благами хорошей дороги и замечает процветание своих владений после долгого времени.

Он посмотрел на фермера, который запряг буйволов и пахал землю, в то время как вода из искусственных каналов заполняла его поле. Он повернулся к Игритт, которая зачарованно смотрела на окружение, и сказал: Когда я впервые пришел в этот мир, эти фермеры использовали деревянные инструменты для работы на своих полях. У них не было буйволов, чтобы облегчить свой труд, не было подходящей одежды, качество почвы... И они должны были брать воду из реки, для полива.

- Игритта кивнула и повернулась к нему. - фермеры твоего мира так же процветают, как и эти."

Он улыбнулся и покачал головой: "Нет. Они гораздо более процветающие. У них есть так называемые сельскохозяйственные машины, которые они используют для обработки большого количества земли. Каждый фермер в 10 раз богаче, чем самый богатый фермер в моей стране."

- Тогда не мог бы ты дать им эти машины!? - спросила она.

"Нет. - Он покачал головой. - я не знаю, как создавать их. Сейчас все это выше моего понимания."

Игритт кивнула, и села к нему на колени. Он обнял ее за талию, и они оба с интересом смотрели в окно на процветающие земли.

- Когда я впервые надел мантию Владыки этих земель десять лет назад, в моих землях было всего около 400-500 тысяч человек. - Сказал он, окидывая взглядом дерево, под которым учитель учил детей. Некоторые из них внимательно слушали, а большинство других выглядели безумно скучающими.

Он усмехнулся, когда это зрелище напомнило ему о его собственном времени в Хогвартсе и о том, что они с Роном не очень-то любили учиться. Похоже, люди не так уж сильно отличаются даже в других мирах.

Внезапно его охватила ностальгия, он подумал о том, что сейчас делает Гермиона. Они с Роном не очень ладили из-за многочисленных разногласий, но ради детей оставались вместе.

Интересно, как сложилась бы их жизнь, если бы Джинни не предала его?

Его руки сжались при мысли об этой женщине, он покачал головой, не желая портить себе настроение.

- В чем дело? - Спросила Игритт, он криво улыбнулся ей.

- Просто... плохие воспоминания."

Игритт не стала продолжать, он был благодарен ей за это.

Они молчали некоторое время, прежде чем Игритт наконец прокомментировала: "ты знаешь, эти конные экипажи не так уж плохи."

Он усмехнулся и поцеловал ее в щеки, прежде чем снова выглянуть наружу.

На этот раз они шли через какой-то наспех организованный рынок с торговцами, которые, скорее всего, работали под началом Селли.

В лавках торговали одеждой, рисовым вином и виски, стальной посудой, скотом, игрушками. Он заметил несколько фигурок, похожих на него, а некоторые даже напоминали ему Варко, Баку, Игритт и его тетю.

Хм... он не знал, что такое есть. Он действительно должен оторвать свой нос от книг и потратить некоторое время, для путешествий по своим владениям и разговору с простыми людьми.

Следующие несколько дней они ехали в легком темпе, в течение которых он читал книги вместе с Игритт, которой тоже нечем было заняться.

Наконец они добрались до реки Белый Нож, которая означала конец его территории.

Он вышел из кареты вместе с Игритт, и они оба проехали верхом остаток пути до Винтерфелла.

Через несколько дней они наконец прибыли к старинному замку.

http://tl.rulate.ru/book/41607/1056686

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь