Готовый перевод HP transmigrated into Domeric Bolton (GOT and HP crossover) / Гарри Поттер перерождение в Песнь Льда и Пламени: Глава 171

Он вытащил меч и начал поиски любого пещерного жителя, чтобы покончить с ним. Он никогда раньше не забирал чужую жизнь, и даже если он чувствовал себя немного трусливым, на счет отнять жизнь у побежденного, но это было лучше, чем делать это в разгар ледового побоища.

- Пещерные Жители. - Подумал он. Было время, когда он смотрел на этих людей и называл их всех одичалыми.

Но, получив от лорда Болтона урок о различных культурах одичалых ( или вольных людей, как любил называть их Лорд Болтон ), он понял, что люди к северу от стены так же разнообразны и отличаются друг от друга, как и люди на Севере, если не больше.

- Ты сегодня хорошо поработал. - Он услышал голос лорда Болтона в нескольких шагах впереди и поспешил догнать его.

- Я ничего не делал. - Ответил он. Действительно, что еще он мог сделать, когда битва уже закончилась и за остатками пещерных жителей охотились всадники лорда Болтона и лютоволки.

- Ты не сражался. Возможно. - Лорд Болтон кивнул, - но ты быстро собрал своих людей и прибыл ко мне на помощь. Кроме того, ты не пожалел и отправил своего дядю и половину людей на другую сторону лагеря, готовясь к засаде. Это было очень мудро. Особенно в ситуации, когда многие мужчины теряют рассудок. У тебя есть начало Великого боевого командира Робба. Твой отец, должно быть, гордится тобой."

Он вспыхнул, как девственник, услышав похвалу лорда Болтона, и тут же пнул себя. - Э-э... благодарю Тебя, Лорд Болтон. - Сказал он своему кумиру, хотя щеки его оставались розовыми.

Теперь он был благодарен за Полночь, как никогда раньше.

- Лютоволк дал мне силу и уверенность, и я собрал свое "я". Он позволил мне сосредоточиться. - Сказал он, и Лорд Болтон кивнул.

- Меня это не удивляет. Говорят, что это делают связанные животные. Затем Лорд Болтон повернулся и опустился на колени перед Полночью, которая зарычала на более крупного мужчину, но ничего не сделала, так как Лорд Болтон почесал голову.

- Когда она вырастет, я подарю тебе кольчугу, которую придумал для лютоволков моих варгов. И для Сноурика тоже. - Сказал лорд Болтон и в последний раз потрепал Полночь по голове.

- Пойдем, Робб. Пойдем в командный шатер и объясним ситуацию остальным лордам. - Лорд Болтон объяснил и ударил ножом еще одного человека, прежде чем развернуться и уйти.

Он поспешил догнать лорда Болтона, гадая, среагировал бы Ночной дозор или любая другая армия так же быстро, если бы они подверглись ночному налету.

Ночной дозор веками сражался с вольным народом, так что они, вероятно, справились бы, но он не мог сказать то же самое о других наследниках.

Может быть, именно поэтому Лорд Болтон и Лорд Джиор Мормонт решили идти спереди и сзади. Чтобы защитить наивных и юных наследников, которые в противном случае стали бы легкой добычей на холоде этих земель.

Он начинал понимать, почему отец послал его сюда. Почему его отец уважал лорда Болтона и верил, что с ним он будет в безопасности. И почему ему велели смотреть и учиться у лорда Болтона и других.

http://tl.rulate.ru/book/41607/1005358

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
Спасибо за 0.1!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь