Готовый перевод Rather Than The Son, I’ll Take The Father / Вместо Сына, Я Выберу Отца (KR): Глава 128

Глава 128

 

«Ладно, тогда возвращайся в замок сама! Я пойду первой!»

 

Я подняла голову только после того, как Шаула исчезла. Я могла видеть темные переулки под солнцем Эсмеральды, которое быстро садилось.

 

Предполагалось, что это рассадник преступности, но это все равно было место, где жили люди.

 

Должна ли я сказать тебе спасибо за то, что ты не бросила меня в горах, кишащих зверями? И спасибо тебе за то, что отпустила меня до того, как я привязалась к тебе.

 

Я достала маленькую бутылочку, которая была у меня в кармане. Захватила её с собой на всякий случай.

 

Даже если контракт, по которому я получила эту кровь, был бы нарушен, сила крови не изменилась бы, так что мне не нужно было беспокоиться о том, что она бесполезна.

 

Хм, так Эдис был в замке? И знал бы, если бы обращал на меня внимание?

 

Я могу понять, почему Шаула думала, что я буду чувствовать себя плохо после того, как она сказала мне это. Как обычно, Эдис отчаянно старался не вмешиваться в мою личную жизнь.

 

И я знала, что секрет, который он хотел скрыть от меня, естественно, все еще существовал.

 

«...Мне следует подождать минутку?»

 

Тем не менее, теперь, когда Шаула ушла домой одна, ему определенно будет не все равно. Когда она сказала мне, что Эдис не покидал замок, на сердце у меня стало спокойнее.

 

Может быть, мы встретимся снова после того, как он начнет искать меня и расспросит Сару и дворецкого о моем местонахождении.

 

Выпив кровь зверя прямо сейчас, я смогла бы защитить свое тело.

 

Но мне не хотелось нарушать свое обещание Эдису только из-за Шаулы, поэтому я положила бутылку обратно в карман.

 

Фух, как же холодно. Как долго я смогу продержаться, не падая в обморок?

 

Поразмыслив немного, я вернулась в первый попавшийся бар. Владелец все еще курил сигарету, но как только он увидел меня, он сразу же это опроверг.

 

«Я его не знаю».

 

«Теперь я здесь в качестве гостя».

 

«…..»

 

У него было неуверенное выражение лица, и он кусал губы. Я замешкалась перед доской с меню.

 

Забуду об этом, я не взяла с собой никаких денег. Я могла бы снять украшения с пуговиц на своем пальто, но это было бы очень заметно.

 

Я заказала, надвинув меховую шапку на глаза.

 

«Налейте мне стакан самого дешевого».

 

Хозяин сразу заметил, что мои карманы пусты, и прищелкнул языком.

 

«Вы, кажется, прелестная леди, вам следует отправиться в путь до захода солнца. Разве вы не знаете, как трудно покидать это место?»

 

Хозяин грубо протер пыльный стакан и разлил напиток. После этого я просто сидела в углу комнаты, потягивая свой горячий напиток.

 

Я был единственным покупателем в магазине, а владелец, похоже, не собирался убирать здесь. Как будто это было частью его повседневной жизни.

 

Мне кажется, я слышу, как пищат крысы…

 

Я огляделась и нашла газету. Она была опубликована год назад.

 

Я взялась за край газеты, стараясь не задеть заплесневелые участки, и осторожно перевернула страницы.

 

Несколько статей содержали столько экспертных знаний или фактического материала, сколько требовалось знати, и большинство из них были интересными историями.

 

«В лесу Эйре есть секретная пещера, где спрятаны золотые и серебряные сокровища, и есть похожие пещеры, разбросанные тут и там по северным районам.»,- заявил анонимный человек А.

 

И репортер, и Человек А предположили, что, возможно, было спрятано какое-то огромное богатство на случай войны. Благодаря Паймону я уже знала, что в лесу Эйре есть пещера, внутри которой спрятано множество сокровищ.

 

***

http://tl.rulate.ru/book/41599/2853866

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь