Готовый перевод Rather Than The Son, I’ll Take The Father / Вместо Сына, Я Выберу Отца (KR): Глава 111

Глава 111

 

«Кто это?»

 

«Почему пахнет так вкусно».

 

«Это же великая герцогиня»

 

«Великая герцогиня?»

 

Духи болтали без умолку и бегали по выжженной земле. В тех местах, где были потушены угли, начали подниматься новые ростки.

 

Это происходило очень медленно, но даже маленькие духи знали, что это было возможно только потому, что Паймон не создавал пламя с намерением уничтожить лес.

 

«А где же другой "Великий"?!»

 

«Великий герцог страшен»

 

«Страшныый…»

 

«Он выглядит как человек, но это совершенно другое существо»

 

«Только не Великий Герцог! Я имел в виду Великую Герцогиню!»

 

«А-а-а, я ненавижу великого герцога!»

 

«Кахаха! Он плачет!»

 

Маленькие духи трепались на перебой.

 

Некоторые духи были сердиты, некоторые плакали, а с другими духами, казалось, все было в порядке. И был один дух, который все еще находился в углу. Среди маленьких духов это был исключительно маленький и слабый на вид дух.

 

«....»

 

Дух вернулся к своему хозяину, не приложив никаких усилий для восстановления леса.

 

* * *

Пламя плавно погасло. К счастью, мне не пришлось делать ничего особенного. Я выступала только в качестве контракта, а Паймон позаботился обо всем остальном.

 

Когда Паймон оценил мою магию и глубоко вздохнул, я почувствовала, что он не будет полагаться на меня, что бы ни случилось в будущем. Я последовала за Паймоном к тому месту, где находилась сокровищница.

 

Теперь, когда все ушли из-за пламени, это было идеальное место для сбора урожая. Эдис в любом случае позаботится об этом.

 

Когда Паймон сделал один шаг, я почувствовал дискомфорт от необходимости делать двадцать шагов, но в остальном я была удовлетворена.

 

Это потому, что я стала контрактом?

 

Он так и не понял….Разве он не знает, что Эдис наложил на меня заклятие?

 

«...В любом случае, этот барьер действительно причиняет боль. *Тьфу*!»

 

Я даже не ответила, и Паймон, который разговаривал сам с собой, притворился, что плюет. Я сосредоточилась только на его последних словах.

 

«Удивительно, что существует магия, которая блокирует проникновение духов. Разве она не принадлежит великому герцогу?»

 

«Это не новинка, это скорее возмутительная вещь. Я не знаю, кто это наколдовал, но, если их поймают, я откушу им голову. Тело будет замариновано, а из пальцев рук и ног сделают ожерелье…»

 

Паймон, который еще не знал содержания контракта, взволнованно описывал жестокость, которую он совершит.

 

«Да, да».

 

Наслаждайся этим сколько душе угодно, чтобы не очнуться от этого сна. Паймон снова заговорил, и мы прибыли к месту назначения, в то время как я думала совершенно о другом.

 

«Вот оно. В этой пещере спрятано много золота»

 

Я нашла старую-забытую пещеру только потому, что Паймон указал мне направление своими лапами.

 

«Мне удалось его найти»,- Паймон хихикнул.

 

«Я чую золото и драгоценности так же хорошо, как собаки. Но это не значит, что я настоящая собака! Поймите меня правильно!»

 

«Конечно. Ты мой ра...нет, дорогой друг.»

***

http://tl.rulate.ru/book/41599/2824711

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь