Готовый перевод Seventh Horcrux / Седьмой крестраж: Глава 278

"Я пойду", - сказала Шеннон, шагнув вперед и выглядя так, как будто у нее было более чем достаточно волнений для одной ночи. "Бон", - сказала Флер. "Иди, сейчас же". Шеннон посмотрела на Джорджа, который кивнул и передал ей фиолетового питомца Джинни, пигмея Паффа. "Иди вперед и возьми Арнольда. Мы будем прямо за тобой". "Я пойду проверю девочек", - сказал Фред, оторвав взгляд от Нарциссы, словно решив, что она больше не будет представлять проблемы. "Я пойду с тобой", - сказал Гарри как раз в тот момент, когда весь дом содрогнулся от силы взрыва где-то на улице. Гарри пришлось схватиться за дверной косяк, чтобы удержаться на ногах. С полок посыпались стаканы и посуда, дверцы шкафов широко распахнулись, раскачиваясь на петлях. Флер споткнулась с порошком Флу и уронила бы его, если бы не рука Билла. "Похоже, они здесь", - пробормотал Фред, его глаза расширились. "Мама, иди, сейчас же", - сказал Драко, в голосе которого звучала паника. Он подтолкнул мать к камину и почти прыгнул за ней. "Джинни! Гермиона!" позвал Гарри, выбегая за дверь, Фред следовал за ним по пятам. Дом снова затрясся, повалив Фреда и Гарри на колени. Гарри был уверен, что услышал звук разрушающейся входной двери. Подняв голову, он увидел на лестнице Джинни и Гермиону. От сотрясения, вызванного последним взрывом, обе девушки потеряли опору, и им пришлось схватиться за перила, чтобы не упасть вниз. "Кто посмел нарушить святыню дома моего отца?" кричала миссис Блэк из-за занавесок, которыми был закрыт ее портрет. Им так и не удалось найти способ снять ее со стены, но занавески, по крайней мере, скрывали их деятельность от ее глаз. "Предатели крови, паразиты, sc.u.m....Mudbloods! Все вторгаются в первозданную красоту дома моих предков". Вскочив на ноги, Гарри помчался в коридор, откуда ему было хорошо видно прихожую, но при этом он мог оставаться за стеной.

Он направил свою палочку в открытое отверстие, где когда-то была дверь, и сумел оглушить двух первых появившихся Пожирателей смерти. Он прицелился и продолжил стрелять, но вскоре это оказалось бесполезным, так как их было слишком много. Они ворвались в штаб, как вереница рабочих муравьев, снося все на своем пути. Дом дребезжал и сотрясался каждые несколько мгновений, и Гарри задавался вопросом, что делается снаружи. Очевидно, Пожиратели смерти не пытались скрыть свою деятельность от магглов, и ему показалось, что вдалеке слышны полицейские сирены. Он и Фред попытались прикрыть лестницу от нападающих Пожирателей смерти, чтобы дать девочкам время восстановить равновесие и продолжить спуск. Хорошо нацеленное Взрывное проклятие помешало их продвижению, ударившись о перила и разрушив их. У Гарри перехватило дыхание, когда он увидел, как Гермиона переваливается через край, а Джинни падает вниз по оставшейся части лестницы. Она с грохотом приземлилась внизу, зажимая колено. Гермионе удалось ухватиться за разрушенные перила, но она повисла над прихожей, а несколько Пожирателей смерти уже прицелились. Ее ноги дико раскачивались, когда она пыталась дотянуться до лестницы, чтобы подняться обратно на площадку. Гарри попытался прикрыть ее щитовым заклинанием, а сам начал обстреливать ближайших Пожирателей смерти гексами. Гермиона вскрикнула, когда на лестнице возле ее левого уха взорвалось Взрывное проклятие. Гарри не думал, что она сможет долго продержаться.

http://tl.rulate.ru/book/41508/2528033

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь