Готовый перевод Seventh Horcrux / Седьмой крестраж: Глава 204

Несколько минут они ждали, держа палочки наготове, не появится ли кто-нибудь. В конце концов, Гарри почувствовал уверенность в том, что это было его воображение. Когда напряжение спало, дискомфорт от холода и сырости вернулся с новой силой. Он как можно быстрее двинулся к каменной стене, пытаясь почувствовать знакомый гул. Он снова задрожал так сильно, что не мог быть уверен в своих ощущениях. Сняв с пояса нож, он быстро сделал тонкий надрез вдоль руки. "Что ты делаешь?" вскрикнула Джинни, отводя нож от его кровоточащей руки. "Ему нужна жертва", - сказал Гарри, шипя от боли, когда Джинни слишком быстро вытащила нож. Он позволил нескольким каплям крови упасть из пореза и размазал их по стене пещеры. Яркий белый свет арочного проема замерцал и образовал вход. Когда окровавленная стена исчезла, Гарри быстро шагнул внутрь, призывая остальных следовать за ним. Джинни, Рон и Гермиона были ошеломлены до глубины души, и они последовали за ним с широко раскрытыми, настороженными глазами в кромешную тьму. Оказавшись внутри, Гарри быстро залечил порез на руке и высушил одежду, а Гермиона сделала то же самое для себя и Джинни. "Вот куда вы пришли той ночью", - сказал Рон, его голос звучал неестественно громко в тишине. "Да", - сказал Гарри, мрачно глядя на неподвижное черное озеро. Ему было интересно увидеть, что его центр по-прежнему светился жутким зеленым светом. "Что бы ты ни делал, не трогай воду, иначе нам придется иметь дело с инфери раньше, чем ожидалось". "Я совсем не хочу иметь с ними дело", - сказал Рон, вздрогнув при взгляде на озеро. Его рука обвилась вокруг плеч Гермионы, и он притянул ее ближе. "Я тоже", - сказал Гарри. Несмотря на все другие ужасы, которые он видел до сих пор, было что-то такое в инфери, от чего у него по коже ползли мурашки. "Мне нужно отправиться на тот островок посреди озера, чтобы попытаться уничтожить медальон. Тебе нужно будет следить за тем, чтобы Крэбб не пришел сюда.

Я не знаю, регулярно ли он заглядывает в пещеру, но если да, то наверняка заметит, что арка открыта. Вам придется задержать его". Гермиона решительно покачала головой. "Ты не пойдешь один, Гарри. На этот раз мы сделаем это все вместе". "Мы не можем", - категорично заявил Гарри, его глаза уже искали место, где Дамблдор вызвал лодку. "Лодка не вместит нас всех; она слишком мала". "Ты пошел с Дамблдором", - сказала Джинни. "Она должна быть достаточно большой, чтобы вместить двоих". Гарри покачал головой. "Только потому, что моя магия не была зарегистрирована, так как я был несовершеннолетним и неквалифицированным. Дамблдор сказал, что важен не вес, а магическая сила". "Технически, ты все еще не квалифицирован, как и все мы", - сказала Гермиона. "Ты хочешь рискнуть тем, что мы все сядем в эту лодку и, возможно, взбудоражим Инфери, если ничего не получится?" спросил Гарри, нахмурившись. "Это неважно", - ответила Джинни, пожав плечами. "Я могу пойти с тобой. Я несовершеннолетняя, помнишь?" Его раздражало, что его собственные доводы о том, что он не хотел брать Джинни с собой в первую очередь, все время возвращались, чтобы укусить его. Тем не менее, если оставить ее на берегу с Роном и Гермионой, это не означало, что она будет в большей безопасности, чем если бы она пошла с ним, если эти инфери решат напасть. "Хорошо", - сказал он. "Мы с Джинни выйдем на середину, Рон и Гермиона, вы будете охранять". "Почему вы не можете просто уничтожить его здесь?" спросил Рон, явно обеспокоенный принятым решением.

http://tl.rulate.ru/book/41508/2523126

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь