Готовый перевод Seventh Horcrux / Седьмой крестраж: Глава 170

Драко нахмурился, а Нарцисса опустила глаза. "Нет. Он никогда не считал нужным скрывать свои мысли", - с горечью сказал Драко. "Драко, хватит", - сказала Нарцисса, и на этот раз в ее голосе прозвучал гнев. "Почему бы вам с Поттером не начать? Я буду наблюдать". Гарри глубоко вздохнул и двинулся в центр комнаты, настороженно глядя на Малфоя. Его палочка была скользкой от потных рук, но он старался держать нервы в узде. Серые глаза Малфоя опасно блестели. "Глубоко дышите, Поттер. Позвольте своему физическому телу расслабиться, пока вы мысленно представляете себе крепкую каменную стену. Сосредоточься ни на чем другом, кроме каменной стены", - сказала Нарцисса, удивив Гарри. Это была первая реальная инструкция о том, как очистить мысли, которую ему когда-либо давали. Гарри глубоко вздохнул и закрыл глаза, представив себе холодный камень очага в хижине, где дядя Вернон спрятал их всех, пытаясь избежать писем Гарри из Хогвартса. "Легилименс", - закричал Малфой. Зрение Гарри поплыло. Каменная стена, которую он так тщательно возводил, разрушилась в его сознании. Он был в хижине на берегу моря, лежал на полу и пытался заснуть, несмотря на леденящий холод, пока Дадли храпел на диване над ним... Он сидел в кабинете Дамблдора после Третьего задания, дрожа, с Фоуксом на коленях. Он так устал; ему хотелось только одного - уснуть и не думать и не чувствовать ничего... Он и профессор Дамблдор сидели вместе с профессором Слизнортом. Полненький отставной мастер зелий настаивал, что не хочет возвращаться в Хогвартс, что он слишком стар и сломлен, чтобы вернуться... Он целовал Джинни на диване внутри их волшебной палатки и был захвачен моментом. Его рука скользнула под ее рубашку, чтобы почувствовать восхитительно теплую кожу на ее спине... "Хватит!" прорычал Гарри, наконец-то вытеснив Малфоя из своих мыслей. "Это личное." Он был измотан и сильно задыхался. Это было все, что он мог сделать, чтобы устоять на ногах. "Не волнуйся, Поттер.

Мне было все равно, чем ты занимаешься с Уизлетт, но это заставило тебя наконец дать отпор. Почему ты позволила мне увидеть другие воспоминания?" спросил Малфой, забавляясь. На его лбу блестела капелька пота, но в остальном он выглядел безучастным. "Что случилось, Драко? Как он?" спросила Нарцисса, лениво барабаня пальцами по своему стулу. "Я ворвался внутрь без особого сопротивления", - ответил Драко с ликованием. "Его жалкая попытка пробить стену рассыпалась почти мгновенно. Я увидел Поттера в детстве с каким-то толстым бездельником в маленькой промерзшей лачуге. Следующая сцена была в кабинете Дамблдора, и все выглядело довольно напряженно. Поттер выглядел просто ужасно, и там был Сириус Блэк". При упоминании имени Сириуса Ремус вскинул голову. "Ах, да. Ваш дорогой покойный крестный отец", - сказала Нарцисса, в ее голосе звучала фальшивая искренность. "Как трагично. Ты узнал это воспоминание, Поттер?" Гарри напряженно кивнул. "Это было после Третьего задания". "Другим воспоминанием было воспоминание о нем, Дамблдоре и Слизнорте. Похоже, Дамблдор пытался убедить Слизнорта вернуться в Хогвартс, но почему ты был там, Поттер?" спросил Малфой, его глаза сузились. Гарри пожал плечами. "Профессор Дамблдор сказал, что у него есть поручение, пока мы были на пути в другое место. Почему тебя так заинтересовали мои воспоминания о профессоре Дамблдоре?" спросил Гарри, надвигаясь на Малфоя. Малфой пожал плечами. "Это были первые воспоминания, на которые я наткнулся, Поттер. Либо они не выходили у тебя из головы в последнее время, либо это была чистая случайность. Твой разум - открытая книга, в конце концов. Темный Лорд быстро сделает из тебя фарш".

http://tl.rulate.ru/book/41508/2521640

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь