Готовый перевод There’s No Way a Side Character Like Me Could Be Popular, Right? / Не может быть, что второстепенный персонаж, вроде меня, стал популярен, правда?: Том 3. Глава 14

Глава 14. Школьные дни.

— Томоки… не мог бы ты уйти? — напряжённым голосом сказала Макири.

Я кивнул и тут же направился к раздевалке, только вот…

— Здесь, как обычно, почти никого.

— Так владелец, старик, потихоньку рассудок теряет, вот это место и забросили.

В раздевалке я услышал голоса двух мужчин в возрасте. За моей спиной раздался всплеск, я повернулся.

— Здесь другие мужчины?! …Как это понимать?!  

Едва не завопившая паническим голосом Макири, отчаянно пыталась прикрыться руками.

Я осознал, что, даже если я попытаюсь прогнать других людей из раздевалки, скорее всего незнакомцы увидят Макири голой. Решение пришло моментально.

— Простите, я всё объясню потом.

— Что?!

Бросившись в источник, я взял её за руку и повёл в угол. Было сложно не опускать взгляд, чтобы не видеть её тела. Она села лицом

Было непросто сохранять спокойствие, с мыслью о том, что прямо сейчас за мной сидит обнажённая женщина. Макири явно взволнована. Долгое время она ничего не говорила.

Несколько минут спустя старики покинули душевые и вышли к источнику.

— Ого, редко тут молодёжь встречается.

Судя по внешности, им обоим было около семидесяти. Они, щурясь смотрели на меня. Одни из стариков был здоровым на вид, но, судя по громкости его голоса, у него были проблемы со слухом. Он увидел в источнике меня, но точно не заметил сидевшую за мной Макири.

— Тише…

Второй старик тоже бросил на меня взгляд и тут же обратился к первому. Может посмотрев на то, как я сижу они что-то заподозрили? Я уже было испугался, но…

— Ты глянь на него, это же вылитый якудза. Не пытайся с ним заговорить.

— Аааа?.. Ой, правда. Жуткий какой…

После этого они погрузились в источник, перестав в мою сторону даже смотреть. Наверное, я так страшно выгляжу, потому что очень сильно нервничаю…

Мне было бы немного неприятно, в какой-нибудь другой ситуации, но сейчас их недопонимание даже помогло.

— …Не мог бы ты объяснить, что происходит? — напряжённо шепнула Макири, сидевшая за моей спиной.

Мне показалось, что старики не будут нас слышать, если переговариваться шёпотом, и я ответил.

— Перед тем как я сюда зашёл, местный владелец поменял обозначения мужского и женского источников. Наверное, он думал, что здесь никого нет.

Звучит как дурная шутка, но я ничего поделать с этим не могу. Что же, если в этой гостинице случаются подобные ситуации… не удивлён что дела здесь идут из рук вон плохо.

— Какой бред… Хотя я не могу отрицать такой возможности, потому что сюда зашли другие мужчины. — Макири на секунду задумалась. — …Нет, я сразу поняла, что что-то не так, потому что ты никогда бы не зашёл в женскую часть источников.

Доверие Макири меня порадовало, и вместе с тем очень сильно смутило. Как странно…

Подобные события должны выпадать на долю Ике, главного персонажа. Для меня, сайдкика, это как-то слишком.

Из раздумий меня вывел голос Макири:

— Я столько неприятностей тебе принесла. Перед учениками я должна быть примером для подражания… а это просто жалко. — мрачно пробормотала она.

— Макири-сенсей, в том, что случилось вашей вины нет. Вы отличный пример для остальных, когда не пьёте.

— Ммм… Только когда не пью? — обиженным тоном спросила она.

— А ещё когда не притворяетесь обиженным ребёнком.

Я подколол Макири, пытаясь скрыть смущение. Кажется, она слегка разозлилась.

— …Какой вы грубиян, Томоки-сенсей. — тем же тоном сказала она.

Из-за прилившей к лицу крови, придумать ничего в ответ я не смог.

— …Кажется ты хотел узнать о моей школьной жизни? — неожиданно сказал Макири.

— Если вы не хотите говорить, я не стану настаивать.

— У нас практически обнажённое свидание. Почему бы и об этом не рассказать.

То, что сейчас происходит не совсем подходит под моё понимание обнажённых отношений, но раз она в настроении рассказать, почему бы не послушать.

— Если честно, мне немного стыдно рассказывать…

Макири на секунду осеклась, прежде чем продолжить.

— Моя мама умерла рано. Однако отец изо всех сил старался вырастить меня самостоятельно, так что жаловаться мне было не на что. Он обо мне беспокоился, поэтому выбирал только школы для девочек.

Я не знал, как реагировать, поэтому пробормотал «Понятно».

Макири вздохнула и продолжила.

— Я прекрасно знала, что отец ради меня старается. Поэтому во всём его слушала и не шла на поводу у своих желаний, чтобы отец мог мной гордиться. Он был строгим и серьёзным… а я равнялась на него. Поэтому у меня почти не было подруг. Мои школьные годы были очень одинокими.

Макири замолчала. Я начал беспокоиться о том, что навёл её на мысли, о которых она не хотела вспоминать.

— Томоки, у тебя такая большая спина... Я вспомнила, как шоркала отцу спину, когда была совсем маленькой.

Она коснулась моей спины. Когда я ощутил это прикосновение, у меня едва не загорелось лицо.

— Как бы мне хотелось быть взрослее и рассудительнее… — меланхолично сказала она.

Она проработала учителем чуть больше года. И я прекрасно помню, что несмотря на чрезмерную строгость она всегда пытается помогать ученикам. Наверное, Макири так переживает, потому что не соответствует образу взрослого человека, который построила в своей голове.

— Макири-сенсей, не будьте к себе такой строгой… В моих глазах вы очень достойный человек и многим следовало бы у вас поучиться. — ответил я ей.

Она практически спасла мне жизнь своей добротой, не хочу, чтобы она переживала из-за такой мелочи.

— …Не заставляй себя искать слова утешения. Всё нормально.

— Это не утешение, вам нужно быть увереннее в себе! — я так вспылил, что, к своему удивлению, просто не мог сдержаться. — …Если не считать моментов, когда вы пьёте, вы рассудительная и порядочная. В этом я не сомневаюсь.

— Как строго! — игриво хихикнула она. — Но именно этих слов я от тебя и ждала, Томоки. Спасибо тебе. — добавила она спокойным голосом.

Я огляделся и заметил, что старики уже ушли в раздевалку. Когда они вышли, из источника выбрались и мы.

 

***

 

— Макири-сенсей?! Не ожидала вас здесь встретить, какое совпадение! — удивлённо отозвалась Хасаки, увидев Макири.

Макири-сенсей незаметно и без происшествий покинула мужскую часть источника, а потом заглянула в комнату отдыха, где мы играли в настольный теннис. Остальные явно не думали здесь её увидеть.

— Я тоже сильно удивилась, когда, выходя с источников встретила Томоки. — обычным спокойным тоном сказала она.

— Сенсей, не хотите сыграть с нами в настольный теннис?

В ответ на слова Ике, Макири покачала головой.

— Я сейчас поеду домой. И вы тоже постарайтесь не задерживаться, ребята.

После этого она ушла.

— Какая Макири крутая. Вот так просто может поговорить с учениками. Она и так красавица, а сейчас, после источника, выглядит ещё сексуальнее. — убедившись, что Макири оказалась достаточно далеко, сказал Асакура.

— …Странно что она приехала на горячие источники одна. У неё же отпуск. Разве ей не хочется побыть сейчас наедине со своим парнем? Хотя, если подумать, даже когда ты в отношениях, иногда нужно находить время и для себя. Как зрело она себя ведёт! — сказала стоявшая рядом со мной Тоука.

Я едва не заявил о том, что Макири ни с кем не встречается, но вовремя осёкся. Она красивая и умная (когда не пьёт), вполне естественно, что всем вокруг, кажется, будто у неё кто-то есть. Хотя, определённое беспокойство у меня появилось…

— Только при Макири-сенсей таких вещей не говори. — сказал я Тоуке.

— Почему это, сенпай?..

Я заметил во взгляде Тоуки явное сомнение в своём ли я уме.

http://tl.rulate.ru/book/41242/1750889

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь