Готовый перевод The kind older sister is no more / Добренькой старшей сестры больше нет: Глава 9

Ирэн откинулась на спинку сиденья, устраиваясь поудобнее, и закрыла глаза. Карету потряхивало, и скрип ее колес словно попадал в такт сердцебиения Ирэн, которое бешено билось в ее груди.

Я и раньше нервничала.

Ирэн притворялась, что ей все равно, но это был первый раз, когда она отказала Риэль. От этого ее тело было в напряжении, словно дерево, а сердце билось так сильно, что ей казалось, что в любой момент оно не выдержит и разорвется на кусочки. Но Ирэн все равно радовалась тому, что ей удалось собраться с духом и отстоять себя. Ее с головой захлестнуло чувство удовлетворения.

Именно так изначально я и должна была поступать.

Если бы Ирэн отстаивала свои права с того самого момента, как впервые почувствовала намек на малейшую дискриминацию и несправедливое отношение, разве ее жизнь не была бы другой? Ирэн подумала, что, возможно, на ее стороне тогда был хотя бы один человек. Но сожаление об этом было лишь пустой тратой сил. Ирэн поняла, что вместо того, чтобы сожалеть о прошлом, лучше как следует позаботиться о будущем и составить план действий, чтобы не наступать снова на те же грабли.

Но что мне делать…

Ирэн размышляла на протяжении всей поездки, но как ни ломала голову, так и не могла придумать решение, позволяющее навсегда покинуть семью Чейз. Ирэн также подумала о продаже своих картин, чтобы поднакопить денег, но у нее не было столько картин для продажи. Помимо этого она была лишена привилегии свободно покидать дом, поэтому даже если она захочет их продать, ей понадобится помощь какого-нибудь посредника или брокера. Но не было никакой гарантии, что граф будет об это в неведении, если Ирэн воспользуется услугами брокера, так как его всегда информировали о любых ее действиях. Более того, Ирэн никак не могла придумать иной план помимо живописи, ей ничего путного не приходило в голову.

Неужели нет никакой возможности покинуть семью?

Вчера Ирэн послала виконту Гертену письмо, прося разорвать помолвку, но виконт отклонил ее требование. Так как помолвка заключалась по обоюдному согласию, то одна из сторон не могла так легко разорвать ее. В сложных ситуациях для этого можно было обратиться в суд, но решение суда почти всегда в пользу мужчины. Если все пойдет по такому сценарию, Ирэн придется выйти замуж за Бориса.

Я даже не могу представить, что выйду за него замуж. Это был бы наиужаснейший сценарий происходящего.

Как ни старалась Ирэн изменить ситуацию, в конечном итоге не было выигрышного для нее варианта. Уныние быстро уничтожило толику надежды.

Тем временем карета уже подъезжала к особняку герцогини Жасмин, в которой состоялся бал. Кучер открыл дверцу кареты и осторожно помог Ирэн спуститься. На мгновение она не могла скрыть своего изумления от роскошного вида перед ней. Когда она осмотрела, то увидела аристократов, заходящих внутрь со своими возлюбленными или родственниками, все пришли парами. Ирэн посмотрела на себя, она была одна без сопровождения как у других.

Все в порядке. Я в порядке.

У Ирэн появилось чувство неполноценности, но она смогла успокоиться. Это ее первый раз, поэтому нормально, если все не идеально, этими мыслями Ирэн старалась успокоить себя. После чего, собравшись с духом, чтобы сделать шаг, Ирэн направилась ко входу в бальный зал.

— Пожалуйста, покажите мне Ваше приглашение.

Ирэн преградил путь стражник герцогини Жасмин, встречавший прибывающих гостей. К счастью, она знала, что это было событие, на которое ее реально пригласили, она достала приглашение и протянула его. Прочитав его, стражник кивнул головой, убедившись, что оно не поддельное, и пошел к своему начальнику, чтобы сообщить о ее прибытии.

— Графиня Ирэн Чейз прибыла на бал! — голос охранника был настолько громким, что раздался на весь зал и даже звенел в ушах Ирэн.

Ее лицо сразу же покраснело, как только после этого объявление все обратили на нее внимание. Но она смогла сохранять спокойствие и легко прошла в зал, словно ничего не случилось.

— О Боже, здесь графиня Чейз.

— Почему она прибыла сюда? Разве, по слухам, она не предпочитает не выходить из дома?

— Но ее появление здесь противоречит слухам.

— Я согласен... Возможно, мы не так поняли графа Чейза, так как известно, что его младшая дочь красивее старшей…

Сплетни об Ирэн и Риэль тут же поднялись на балу. Она не знала, что у нее была плохая репутация, из-за того что редко посещала светские мероприятия. Но из-за этого рассказы о ней распространялись со скоростью лесного пожара. В конечном итоге, людей больше интересовало что-то загадочное и сокрытое от других. В аристократическом обществе были слухи и сплетни о том, что она не желала посещать светские мероприятия из-за своей ужасной внешности, или из-за того, что сошла с ума, а еще была версия, что она была калекой. Но с ее приходом эти слухи утихли. Ее внешность сильно противоречила безумными небылицам о ней. Настоящая старшая дочь графа Чейза не была уродиной, калекой или сумасшедшей. Ирэн не обращала внимания на всю эту чепуху, которая пятнала ее имя. Внимание аристократов сосредоточилось на ней, заставляя девушку сильно краснеть, когда она стояла одна у входа в зал, к ней подошла одна из аристократок.

— Мисс Чейз, какая прекрасная встреча! Мы, наверное, впервые так встречаемся, я Жасмин Джаван, хозяйка этого вечера. — У Аристократки, поприветствовавшей ее, глаза имели ярко лавандовый оттенок. По ее жестам, манере общения с другими гостями и приветствию Ирэн легко можно было догадаться, что это хозяйка мероприятия. Говорят, она маньяк различных вечеринок.

Перед тем как отправиться на этот бал, Ирэн приказала горничной сообщить ей информацию о хозяйке мероприятия, чтобы не попасть в неловкую ситуацию. Из полученных сведений было известно, что герцогиня обожала всевозможные балы и подобные светские мероприятия. Так за последнюю неделю герцогиня провела шесть банкетов. Но судя по элегантной и грациозной осанке, герцогиня вовсе не походила на какого-то маньяка всевозможных торжественных мероприятий.

— Очень приятно с Вами познакомиться. Я Ирэн Чейз.

— Мне так приятно Ваше присутствие. Я несколько раз уже посылала Вам приглашение, но не ожидала, что Вы посетите нас этим вечером. Я уверена, что после Вашего появления моя репутация возрастет.

— Да? Что Вы имеете в виду?

— О, так Вы не знаете? Множество людей интересуются Вами. Вы ведь старшая дочь семейства Чейз, которая редко появляется на светских мероприятиях. И такой человек как Вы посетили мой бал, разве это не говорит о ценности моего мероприятия? — Герцогиня Жасмин зассмеялась, сказав это так, словно это было чем-то смешным. Ирэн не поняла, что было веселого в ее объяснении, но из вежливости мягко улыбнулась. После этого герцогиня Жасмин предложила Ирэн присоединиться к ее столику, — Мисс, если Вы не возражаете, то может, присядете за мой столик? Я хотела бы еще немного пообщаться с Вами.

Глаза Ирэн расширились от удивления из-за предложения герцогини Жасмин. Ее изначальный план состоял в том, чтобы тихо узнать нынешнюю обстановку светского общества и тихо вернуться к своему экипажу, после чего уехать. Но хозяйкой банкета была герцогиня Жасмин, поэтому Ирэн наверняка услышит множество новой информации за ее столиком, поэтому Ирэн приняла ее предложение. Герцогиня Жасмин, казалось, была довольна этим, проводя Ирэн, следовавшую за ней, к столику.

П. п.: ОСТОРОЖНО СПОЙЛЕРЫ! Анлейтеры называю герцогиню Жасмин женщиной, но я не уверена, относится ли она к женщинам или девушкам, поэтому заменила на аристократку. Это связано с тем, что если верить некоторым спойлерам, то они с Ирэн будут подругами, но, как известно, в светских кругах обычно общались люди одного возраста и близкого статуса, поэтому я пока предполагаю, что герцогиня ровесница Ирэн, но это не точно.

http://tl.rulate.ru/book/40964/979654

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Благодарю за перевод 💙💙💙
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь