Готовый перевод The kind older sister is no more / Добренькой старшей сестры больше нет: Глава 10

Круглый столик находился рядом с местом, где располагались десерты. Слева был шоколадный фонтан высотой в метр, а справа — гора макарун. Аромат сладкого витал в воздухе, и когда Ирэн вдохнула его, то ее от этой сладости затошнило.

— О, мисс Жасмин. Это…

— Это Графиня Ирэн Чейз. Ирэн, это Виконт Татан и Графиня Эйна.

— Приятно познакомиться. Я Ирэн Чейз.

— О, я много о Вас наслышана. Но впечатление, которое Вы производите, сильно отличается от слухов.

Ирэн, молча, улыбнулась словам виконта Татана. Они не могли скрыть своего любопытства и поэтому задавали Ирэн множество вопросов. Чем больше они узнавали о старшей дочери графа Чейза, тем больше позже могли похвастаться перед другими. Ирэн вдумчиво и терпеливо отвечала на их распросы.

Со временем Ирэн привыкла к обстановке за столиком, как она и ожидала, постоянно слышала обрывки различной информации, тема которой поднималась и быстро сменялась другой. Но, была ли это полезная информация, в которой она нуждалась? В ней не было ничего особо важного для нее. Аристократы как и на прочих подобных торжествах говорило только о своем прошлом, а не о своей деятельности и работе. К концу банкета одна из дам обратилась к герцогине Жасмин:

— Мисс, а слухи правдивы?

— Что за слухи?

— Что «герцог Кристен» будет присутствовать здесь сегодня.

Герцогиня Жасмин прикрыла веером лицо и грустно ответила:

— Я пригласила его, но вряд ли он появится сегодня.

— Никогда не можешь быть уверенным наверняка. Возможно, он появится сегодня как мисс Чейз.

— Вы в курсе, ходят слухи, что герцог ищет себе невесту.

Ирэн навострила уши, слушая их разговор. Он что, искал себе невесту? Было очевидно, что Ирэн заинтересовалась этой темой, поэтому они оживленно принялись это обсуждать.

— Об этом ходит множество слухов. Говорят, что он не унаследует герцогство, если не женится на девушке, которую одобрит сам великий герцог семьи Кристен.

Это было основой высшего общества: если сплетни были не об Ирэн, то всегда найдется кто-то другой, кто будет центром внимания различных бесед.

— О Боже, неужели это правда? Что ж, очень даже разумно, что великий герцог Кристен решил не передавать герцогство незаконнорожденному ребенку.

— Но разве брак — это не все, что ему требуется? Леди, которая выйдет за него замуж, станет хозяйкой дома. Помимо этого, ходят слухи, что, хоть он и внебрачный ребенок, он очень красив, — сказала одна из дам, сидящих за столом. Слова о том, что женщины были падки на мужчин с красивыми личиками, были применимы ко всем. Но... одного милого личика было недостаточно.

— Я не собираюсь выходить замуж только из-за внешности. Одного «лица» недостаточно для брака. Если Вы замужем за внебрачным сыном этой семьи, то Вас все будут проклинать и обсуждать. И в итоге это сильно выматывает. А если еще и великий герцог тебя сочтет недостойной, что тогда делать? Кроме него, есть множество мужчин с благородным происхождением.

— Я с Вами согласна. Для примера можно привести графа Аскардо, у него красивое лицо, и хоть он является вторым кандидатом на роль преемника семьи для наследования титула, он талантлив и имеет благородное происхождение.

Великий герцог? Что они имеют ввиду под проклятиями? Великий Кристен... они говорят о нынешнем великом герцоге Кристене?

Ирэн вспомнила, как в академии узнали, что за его заслуги ему был пожалован титул великого герцога. Итак, если он не женится, то не унаследует герцогство? Было тяжело полностью вникнуть в тему разговора. Аристократки любили лишь касаться тем, и Ирэн к этому не привыкла, но все еще уловила суть разговора.

— Мне жаль герцога Ноэля Кристена, у него ведь тоже есть способности. Если бы только его матерью не была служанка и у него была бы хорошая родословная, поддерживающая его… — герцогиня Жасмин вздохнула, словно это была пустая трата времени. Другие дамы тоже изобразили сочувствие при этих словах, когда как Ирэн, наоборот, погрузилась в свои размышления.

Ноэль Кристен…

Зазвучала музыка для вальса. Мужчины и женщины, которые сидели за столиками и разговаривали друг с другом, вышли на середину зала и начали танцевать. Аристократки, сидевшая рядом с Айрин, словно ждала все время этого момента, они прекратили свою беседу и пошли к центру зала.

— Мисс Чейз, не хотите ли пойти с нами?

Ирэн ответила на предложение герцогини Жасмин легким отрицательным кивком головы.

— Я хочу недолго подышать свежим воздухом.

— Понятно. Сейчас время для главного вальса, поэтому на террасе вряд ли кто-то есть, Вы можете подышать там свежим воздухом.

Как хозяйка вечера, герцогиня Жасмин пошла в центр зала с горящими глазами, когда началось главное событие бала. Ирэн встала из-за столика и вышла на ближайшую террасу. Девушка сделала глубокий вдох свежего воздуха. Он был прохладным и словно успокаивал ее горячую кожу. Тишина и покой умиротворяли ее. Запах духов и сладостей, казалось, повлияли на ее обоняние, не давая различать запахи. Облокотившись на перила, Ирэн посмотрела на сад, где расцвели жасмин, розы, магнолии и лилии. У герцогини Жасмин, которая, как и следовало ожидать, обожала роскошь, был великолепный сад, привлекающий к себе внимание. Красота огромного сада просто ошеломляла множеством цветов различных форм и степени цветения. В отличие от шумного бального зала, на террасе было спокойно. Ирэн, глядя на сад, вспомнила историю, услышанную ранее.

http://tl.rulate.ru/book/40964/979656

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Ну да, только на террасе можно впервые встретить Ноэля, почему бы и нет.... Спасибо ❤️
Развернуть
#
шаблон, хе-хе
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь