Готовый перевод The kind older sister is no more / Добренькой старшей сестры больше нет: Глава 23

— Я не знаю, что происходит в твоей голове, Ирэн.

Вскоре после того, как Риэль не без помощи служанок вышла, родители Ирэн решили нанести ей визит. Услышав слова матери, Ирэн просто отвернулась, не произнося ни единого звука.

— Ты не была такой в детстве. Ты была хорошей дочерью, никогда не заставляющей меня волноваться. Почему ты так сильно изменилась? Тот человек заставил тебя так измениться?

Графиня посмотрела на Ирэн с печальным и обиженным выражением лица, в то время как граф выглядел сердитым. Было очевидно, что он не мог избавиться от унижения, которое испытал ранее благодаря Ноэлю. Ирэн отвела взгляд от стены и посмотрела на родителей. Эта парочка вздрогнула от ее пристального взгляда, потому что в ее взгляде была такая ярость, какую она раньше никогда не показывала.

— Он ничего со мной не сделал. Это вы оба сделали меня такой.

— О чем ты говоришь!!! Ты хоть представляешь, сколько всего мы тебе дали! — слова Ирэн вызвали у ее отца еще большее раздражение, и он закричал в ярости.

Обычно, когда родители ругали ее, она тут же пугалась, но на этот раз Ирэн не отступила. После всего, через что ей пришлось пройти, и после того как обрела лучик надежды в этом темном царстве, она отказывалась боязливо сдавать назад. Она хотела закончить все это на последней ноте, которая освободила бы ее от этой семьи. Ирэн смотрела прямо на отца, четко произнося то, что хотела сказать.

— Мама, папа, вы когда-нибудь считали меня своей дочерью?

— Ну конечно!

— Ирэн, немедленно извинись перед отцом! — графиня закричала на нее, но Ирэн продолжала смотреть прямо на графа, продолжая.

— Тогда не беспокойтесь о моих делах.

— Как могут родители не заботиться о своей дочери?

— До сих пор вы никогда не заботились обо мне.

— Что?

— Я не могу припомнить ни одного момента, когда бы вы заботились обо мне, — Ирэн встала со своего места и сказала это, глядя на отца.— Вы всегда ставили на первое место Риэль и Риэль. Я всегда существовала для вас только как ее сестра, не больше. Но я больше не хочу быть ее сестрой…

Она почувствовала жгучую боль! Голова Ирэн повернулась в сторону, ее щека горела от этой резкой боли.

— Какая же ты бессердечная! Ты знаешь, как много Риэль думает о тебе? Если ты скажешь это еще раз, я не оставлю это просто так! — в гневе воскликнул граф.

Ирэн подняла руку, чтобы дотронуться до своей горящей щеки. Большая и сильная рука отца, ударившая ее, доставляла гораздо больше боли, чем когда ее била мать. Но по сравнению с этой мгновенной болью боль, которая была в сердце, которую она вынашивала последние двадцать лет, была гораздо сильнее. Ирэн снова подняла голову и бесстрастно посмотрела на отца. Ее напыщенный отец был в шоке от ее поступка.

— Это и есть доказательство. Это доказательство того, что ты видишь во мне только старшую сестру Риэль. Пожалуйста, покиньте мою комнату. Не думаю, что мне есть еще что-то вам сказать.

После этого Ирэн повернулась к ним спиной и посмотрела в окно. Графиня грубо выволокла графа из комнаты и оставила последнее слово за Ирэн.

Дверь с грохотом захлопнулась. Ирэн посмотрела на сад, где гасили уличные фонари, и прикоснулась к своей горящей щеке. Она почувствовала, что ее кожа покраснела и, возможно, начала распухать. Она чувствовала себя некомфортно. В обычной ситуации она бы не смогла сдержаться. Будь это любой другой день, Ирэн упала бы без чувств и расстроилась, как тогда, когда ее ударила мать. Но сейчас она была не такой, она могла вынести это лишь потому, что у нее была надежда. Ирэн закрыла глаза, и перед ее мысленным взором возникло лицо Ноэля. Просто представив его, она могла почувствовать умиротворение.

После того случая прошла неделя, но Ноэль так и не объявился. Ирэн начинала беспокоиться, что Ноэль мог передумать, но продолжала твердо верить, что Ноэль — человек слова. Он не такой ненадежный.

Ирэн отчетливо помнила, что Ноэль сказал, что ему нужно для начала разрешить некоторые важные вопросы, прежде чем он свяжется с ней. Но от него до сих пор не было никакой весточки. Возможно, что-то пошло не так? Иначе не могло так быть, что он не хочет с ней связаться. Семья Ирэн считала, что Ноэль потерял к ней интерес, но она отказывалась в это верить.

Великий герцог Кристен. Была большая вероятность, что он не одобрял эту идею, так как единственным человеком, который мог одержать верх над Ноэлем, герцогом Кристеном, был его дед, великий герцог Кристен.

«Могу ли я как-нибудь ему помочь?» — Ирэн не могла встретиться с Ноэлем, поэтому даже если она хотела помочь, то ничего не могла бы сделать. Ирэн обреченно вздохнула, понимая, что не в силах ему помочь. Ноэль помогал ей, но она ничего не могла сделать в благодарность на его доброту. Она чувствовала себя неловко, потому что чувствовала, что он слишком много ей дает.

Дверь осторожно открылась, и в комнату вошла горничная. Когда Ирэн посмотрела на нее холодным взглядом, горничная испуганно отвела взгляд.

— Мадам попросила меня проводить вас... — сказала горничная.

— В чем дело? — спросила Ирэн.

— Это... Вы узнаете, когда спуститесь.

http://tl.rulate.ru/book/40964/1050216

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
А ответить слабо да?? -_-
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь