Готовый перевод The Hero Returns / Возвращение Героя: Глава 293

Су Хен остался в приемной и обдумывал свой разговор с императором, Виком Брэдли.

Брэдли хотел его… или, точнее, он хотел силы, которой обладал Су Хен, потому что Брэдли привлекал на свою сторону сильных людей.

Когда Су Хен спросил о причине, император просто ответил, что это связано с “хищником”.

'Это совпадение?'

Больше всего на свете он продолжал вспоминать то, что Брэдли сказал в конце: что хищником был монстром, который охотился на этот мир.

Су Хен слышал такое только один раз за всю свою жизнь.

'То же самое, что сказал Фафнир.’

В последние минуты жизни Су Хена Фафнир сказал ему, что он поглотит его, а затем закончит охотиться на мир.

Хотя он был слишком истощен и умирал в то время, он все еще ясно помнил эти слова. И именно поэтому Су Хен просто не мог выбросить слова Брэдли из головы.

'Хищник...'

Когда он впервые услышал термин “хищник”, он подумал, что это название просто зарезервировано для вида, который находится на вершине местной пищевой цепочки. Но “хищник”, о котором думал Брэдли, похоже, был другим существом.

Су Хен взглянул на приемную, в которой он был.

Сначала он решил, что этот мир был обычным.

Даже если это была объединенная империя, в ней не было ничего особенного. Объединение континента под единым флагом не было бы невозможным, если бы где-то, в конце концов, существовало королевство или империя, обладающие подавляющей военной мощью.

Он также не был слишком обеспокоен, узнав о рыцарях этого мира, обучающихся Искусству Мудреца под названием “Контроль ауры”. В конце концов, не было правила, гласящего, что только Сунь Укун и Король Демонов-Быков могли изучать тхнику, называемую Искусством Мудреца.

Однако, после его встречи с императором Виком Брэдли, Су Хен начал сомневаться в существовании хищника.

'В любом случае, нет смысла останавливаться на этом.'

Брэдли сказал, что Су Хен должен прийти к нему завтра, если он решит присоединиться к нему.

Итак, ему пришлось выбирать между двумя вариантами: уйти или остаться.

Ему не потребовалось много времени, чтобы принять решение.

Если бы он ушел сейчас, дальнейшее продвижение в этом испытании стало бы невозможным.

Он все еще не нашел ничего конкретного о том, кем мог быть этот Брэдли и какое существо было целью этого испытания. Тем не менее, он, по крайней мере, столкнулся с подсказкой.

Но если он покинет императорский дворец, он больше ничего не узнает.

'Хорошо. Сделаем это.'

Брэдли.

'Хищник.'

Су Хен молча обдумывала это название и этот титул.

И так прошел день в испытании 100-го этажа и наступило утро.

* * *

Чирик, чирик.

Шуууу.

Пение птиц и шум водопада наполнили утренний воздух.

Яркий солнечный свет, падающий с ясного неба, подчеркивал красивый пейзаж, украшенный зеленой травой и яркими цветами.

Брэдли прогуливался по саду императорского дворца, но остановился и обернулся. Прошло некоторое время, прежде чем его посетитель появился, когда он совершал свою обычную утреннюю прогулку.

“Решил?” - спросил он, еще раз взглянув на цветочный сад.

Как будто он не чувствовал особого интереса к человеку, стоящему позади него.

Вскоре ему пришел ответ.

“Что Вы будете делать после того, как я выслушаю Ваш план, и все равно захочу уйти?”

“Отвечаешь вопросом на вопрос? Мне никогда не нравилось шутить над такими вещами.” Брэдли, казалось, немного подумал, а затем ответил: “Похоже, ты в чем-то ошибаешься. Когда я просил тебя присоединиться ко мне, я не имел в виду, что ты должен стать моим вассалом. Нет, все так, как я сказал. Присоединяйся ко мне и сражайся бок о бок со мной. Что ж, если я правильно понял тебя, то ты, вероятно, все равно останешься на моей стороне.”

Поведение Брэдли сегодня несколько отличалось от вчерашнего, когда он был настроен убедить Су Хена стать его союзником.

Су Хену стало любопытно от такого ответа, который, казалось, сообщал: “В этом случае ничего не поделаешь”, и ему просто пришлось спросить. “Кем Вы меня видите?”

“Ты такой же человек, как я.” Говоря это, Брэдли поднял цветок и держал его в руке. Цвет цветка внезапно побледнел, прежде чем из него высосали всю влагу. Он засох и высох, прежде чем распасться в порошок. “Монстр, полный амбиций. Нет, правильнее сказать, тот, кто стал таким монстром.”

“Это немного сложно понять.”

“Ты не поймешь сейчас, даже если я объясню тебе. Позволь мне добавить еще кое-что. Я распространил Контроль ауры на остальной мир, чтобы я мог найти таких людей, как ты.”

Конечно, “контроль ауры” был техникой, которую Су Хен знал как Искусство Мудреца.

Он знал, что Брэдли распространял Искусства Мудреца и позволял рыцарям овладевать ими, но думать, что целью этого было найти других, подобных ему?

“Когда вы тренируетесь в управлении аурой, вы неизбежно пробудите уникальную способность, характерную для конкретного человека. Вы знали об этом факте?”

Су Хен кивнул на вопрос Брэдли.

Он уже слышал от Короля Демонов-Быков о пробуждении своих уникальных способностей с помощью Искусства Мудреца. Он сам был свидетелем этого.

‘Техника клонирования третьего брата была именно такой, не так ли?’ - подумал он.

Вы не могли сказать, какую способность вы пробудите, и когда она пробудится. Иногда она проявлялась ни с того ни с сего и почти всегда тогда, когда вы нуждались в этом больше всего.

Это сказал ему Король Демонов-Быков.

“Поскольку ты уже знаешь, тогда мне будет легче объяснить. Способность, которую я пробудил, - это ‘предвидение’. Чтобы быть более конкретным, я должен сказать, что эта способность позволяет мне предвидеть любые опасности, которые произойдут в будущем.”

“Любые опасности, говорите?”

“Верно, любые опасности. Опасности, которые будут угрожать мне и миру, которым я правлю.”

Брэдли заговорил там и поднял голову.

Су Хен последовал за его взглядом. Небо, которое секунду назад было солнечным и ясным, постепенно темнело, и довольно скоро черные, как смоль, грозовые тучи полностью закрыли все.

“Ты спросил меня, почему я собираю сильных людей, не так ли?”

'Это иллюзия?’ – задумался Су Хен.

Су Хен мгновенно понял, что этот пейзаж, окружающий воздух и даже огромное давление, давящее на него, были частью иллюзии.

Однако он не почувствовал за этим никакого злого умысла. Казалось, Брэдли просто хотел ему что-то показать.

“Это все из-за этой штуки.”

Гугугугу.

Кииияаааа!

Черные тучи, покрывающие небеса, раскололись, и изнутри раздался чудовищный рев. Рев был настолько громким, что не только он отразился по всему небу, но и земля под ним заметно пошатнулась.

Су Хен не мог не смотреть на разорванное пространство в черных облаках над головой, как будто его тянуло к нему.

Что-то приближалось.

Это было что-то огромное и ужасающее.

Это было то, с чем не могли сравниться никакие другие монстры, с которыми Су Хен сталкивался до сих пор.

'Нет, стоп. Это...’

На самом деле, было одно существо, с которым он мог бы его сравнить.

Вскоре из трещины в облаках появилась голова существа, и глаза Су Хена невероятно широко распахнулись.

'Фа-Фафнир?!’

Это был огромный дракон, покрытый угольно-черной чешуей, достаточно большой, чтобы покрыть все небо над головой.

Его размер или то, как он выглядел, отличались от его воспоминаний. Фафнир не только обладал телом, подобным человеческому, но и его размер был не таким огромным, как у черного дракона.

Тем не менее, Су Хен сражался против Фафнира очень долго, поэтому он мог определенно сказать. Лицо огромного дракона было точно таким же, как у Фафнира.

Гроохот.

Черный дракон приготовился к дыханию, а затем выдохнул его на землю внизу. Вскоре после этого земля, на которой стоял Су Хен, превратилась в море огня и, в конечном итоге, в выжженную землю смерти.

Прямо в этот момент видение Су Хена было атаковано образами его родного мира, теперь полностью уничтоженного.

Грохот, грохот.

Бах, буууум.

Земля и города были сожжены до неузнаваемости и наполнены реками крови и трупами людей, разорванных и сожженных до смерти.

Су Хен стиснул зубы. Сразу после этого он зажмурился, и к тому времени, когда он снова открыл их, иллюзия исчезла.

“Похоже, ты больше не хочешь смотреть,” - сказал Брэдли.

“Что…Что это было?”

“Хищник.”

Су Хен ожидала услышать это.

“Настоящий монстр, который поглотит этот мир.”

“…”

“Не так давно этот монстр появится, чтобы поглотить этот мир. То, чему ты стал свидетелем, было не обычной иллюзией, а будущим, которое произойдет в скором времени.”

“Сколько примерно?"

“Около 15 дней.”

Пятнадцать дней - это период, который обычно не считается ни слишком коротким, ни слишком длинным.

Однако, как и оставшееся время до наступления разрушения мира, оно, безусловно, казалось безжалостно коротким.

“Итак, что думаешь? Ты готов присоединиться ко мне?”

“Через 15 дней...”

Для Су Хена, который не мог вернуться в свой мир, 15 дней были ужасно долгим сроком.

Тем не менее, было хорошо, что план испытания наконец раскрылся. Он смог получить ключ к разгадке, относящийся к “хищнику”, гораздо легче, чем он думал.

“Как только я убью ‘хищника’, я планирую сразу же уйти.”

“Это твой выбор. И я все равно не собираюсь тебя останавливать.”

“Здорово, что наш разговор стал проще.”

Су Хен протянул руку к Брэдли.

Последний некоторое время смотрел на протянутую руку, прежде чем мягко ухмыльнуться и сказал: “Ты первый человек, который попросил моего рукопожатия за последние 100 лет.”

Хвать.

Брэдли схватил его за руку и, крепко держа ее, потряс вверх и вниз.

“И это не такое уж плохое чувство, серьезно.”

* * *

Прошел еще один день после того, как Су Хен пожал руку Брэдли.

Каждые 10 дней в зале аудиенций императорского дворца проводилась конференция огромной важности. Целью мероприятия было проинформировать всех о положении дел на континенте и обсудить возможные решения возникших проблем.

Конференция также использовалась как церемония присвоения титула или объявления о назначении дворянина на важный пост в правительстве империи.

“Итак, я назначаю его своим личным рыцарем-хранителем на следующие 15 дней.”

По этому случаю Брэдли объявил о новой должности Су Хена. Как бы то ни было, достаточно важная должность была необходима, если он хотел иметь более спокойную жизнь в императорском дворце.

Роль личной охраны императора была довольно хорошей позицией, поскольку Су Хен мог использовать личную тренировочную площадку, а также оружейную императорского двора столько, сколько он хотел.

“Ты действительно уверен, что не хочешь титула герцога?”

“Быть личным рыцарем-хранителем. Идеальней некуда.”

“Но это кажется недооцененным.”

“Пожалуйста, не пытайтесь звать меня без необходимости. В любом случае, я не знаю, как управлять на таком посту.”

Су Хен всегда чувствовал себя неловко, когда люди смотрели на него снизу вверх.

Герцог должен быть вторым после императора с точки зрения иерархии, поэтому, по сути, можно думать об этом как о посту, зарезервированному для № 2 всей империи.

Это больше всего подошло бы наследному принцу, но из того, что слышал Су Хен, у Брэдли даже не было детей.

“Ваше Величество, простите этого слугу за его дерзость, но даровать иностранцу должность вашего личного рыцаря-хранителя немного...”

“Он прав, Ваше Величество. Как насчет поиска талантливого человека среди командиров рыцарских орденов? Если нет, то семья этого покорного слуги произвела на свет довольно отличного рыцаря, и он...”

“Нет, Ваше Величество. В доме графа Уолтса есть...”

Объявление Брэдли заставило дворян поднять голоса. Император некоторое время молчал и выслушивал их возражения. Но в конце концов он вмешался около пятиминутных настойчивых предложений дворян, озвученных в разных манерах.

“Я выслушал ваши мнения, господа.”

Как только он заговорил, все остальные дворяне быстро закрыли рты.

Даже если бы они повысили свои голоса от волнения, они не посмели бы прервать своего собственного императора на полуслове.

Брэдли продолжил: “Что ж, ваши возражения сводятся к вопросу о его мастерстве, верно? Вопрос о том, могу ли я оставить пост моего личного рыцаря этому человеку.”

“Это действительно так, Ваше Высочество.”

“Может быть только один меч, достаточно квалифицированный, чтобы сопровождать вас, Ваше Величество”.

“Хотя мы никогда не осмелимся представить, что Ваше Величество окажется в опасности, мы все же должны умолять вас подумать о важности положения.”

Личный рыцарь-хранитель императора, безусловно, не был легкой ролью.

В некотором смысле, эта должность была выше, чем у графа или маркиза империи. Это была славная и почетная должность, которая указывала на то, что император признал способности человека.

“Я гарантирую его уровень способностей. Однако любой, кто недоволен его назначением, должен бросить ему вызов, потому что, если Вам удастся победить его, я немедленно назначу Вас своим следующим личным рыцарем-хранителем.”

“...Прошу прощения?”

“Бросить вызов личному рыцарю, назначенному вами, Ваше Величество?”

“Это правда?”

Пламя зажглось в глазах дворян при заявлении Брэдли.

Стоя рядом с императором, Су Хен стал свидетелем их реакции и не смог удержаться, чтобы украдкой не взглянуть на Брэдли.

Он внутренне фыркнул: ‘Что за несмешная шутка?..'

Было трудно сказать, знал ли Брэдли о взгляде Су Хена, когда он усмехался на своем троне.

И вскоре конференция подошла к концу. Это произошло как раз в тот момент, когда Су Хен вышел из зала аудиенций вместе с другими дворянами.

“Посмотри сюда.”

Кто-то подошел к Су Хену и схватил его за плечо.

Прежде чем Су Хен повернул голову, он взглянул на удерживающую его руку. Другой парень, должно быть, думал спровоцировать его, потому что эта рука сжимала его довольно крепко.

“Почему бы нам не поболтать немного?”

“Хаа, раздражает,” - простонал Су Хен себе под нос.

Это было не более чем раздражение.

Су Хен мысленно обругал Брэдли, зачинщика этого беспорядка, и повернул голову, чтобы посмотреть.

http://tl.rulate.ru/book/40489/2774813

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь