Готовый перевод The Hero Returns / Возвращение Героя: Глава 204

В маленьком кафе напротив Агентства Пробужденных Пак Юн Гю ждал Су Хена, который только что прибыл.

“О, здравствуйте, мистер Су Хен.”

“Пожалуйста, садитесь. Не вставайте. Это слишком.”

Су Хен остановил Пака Юн Гю, который собирался встать. Он почти встал, но не садился обратно, пока Су Хен не сел.

‘В конце концов, он все еще настоящий солдат.'

Су Хен знал личность Пака Юн Гю. Поэтому он немного вздохнул и поспешно сел. Кафе было наполнено мягким запахом кофе и нежной музыкой. Это было место, куда Су Хен приходил всякий раз, когда посещал Агенство.

“Вам действительно нравятся такие места,” - сказал Пак Юн-Гю.

“Разве? Вы думаете, это мне не подходит?”

“Есть поговорка, что герой любит выпить, и я подумал, что вы тоже.”

Су Хен улыбнулся словам Пака Юн Гю. Вскоре официантка принесла ему кофе. Он вдохнул аромат кофе.

“Я не очень люблю алкоголь. Я не пил его как следует, прежде чем стал пробужденным.”

Су Хен поднял свою кофейную чашку. Он любил кофе, но не мог наслаждаться им часто. Поэтому всякий раз, когда ему нужно было с кем-то встретиться, он настаивал на встрече в кафе. Он хотел выпить чашечку кофе, по крайней мере, во время встречи.

“Правда?”

“Мое лицо краснеет всего после одного глотка. Что ж. После того, как я стал пробужденным, независимо от того, сколько раз я пью, на вкус это просто горькая вода.”

“Кажется, все по-разному относятся к вкусу алкоголя. Некоторые пьют из-за настроения, некоторые пьют для вкуса, некоторые пьют, чтобы быть пьяными.”

“Ну, кофе такой же. Некоторым людям оно не нравится из-за горького вкуса. Но все же мне это нравится.”

“Я люблю что-нибудь сладкое, например, этот смузи, хотя я его перепил,” - сказал Пак Юн Гю, встряхивая пластиковый стаканчик, который был почти пуст.

Су Хен сделал глоток кофе и перешел к основной теме. “Итак, Женева хотел меня видеть?”

“Да. Он, вероятно, уже в пути.”

“Он опаздывает.”

“Он, наверное, никогда никого раньше не ждал. Вы знаете о положении Женевы в эти дни,” - сказал Пак Юн Гю.

Су Хен поставил свою чашку на стол и спросил: “Вы думаете, мое положение другое?”

“…”

Пак Юн Гю прочитал выражение лица Су Хена, ничего не сказав. Он долгое время имел дело с людьми и тоже обладал здравым смыслом. Поэтому он мог сказать, что чувства Су Хена были немного задеты.

‘Неудивительно.'

Женева первым предложил встретиться, но теперь он опаздывал. Он обращался с Су Хеном как с подчиненным. Более того, слова Су Хена не были ошибочными. При сравнении ценности Су Хена и Женевы, Су Хен был ничуть не ниже Женевы. Возможно, с точки зрения ценности, Су Хен был бы намного выше.

'Не может быть, чтобы Женева этого не знал.’

Пак Юн Гю, который был здесь только в качестве посредника, пришел в агонию. Они говорили о том о сем около 30 минут, и, наконец, кто-то вошел в кафе. Там было двое западных мужчин: мужчина средних лет, которому, казалось, было под сорок, и молодой, высокий, мускулистый мужчина.

“Я опоздал. Неожиданно произошла встреча с директором.”

Мужчина средних лет был американцем с крючковатым носом, густыми бровями, острыми глазами. У него было широкое тело и толстые предплечья. Это был Женева.

“Приятно познакомиться, Су Хен. Я слышал, вы свободно говорите по-английски. Вы не возражаете, если я буду говорить по-английски?”

“Вы довольно поздно,” - сказал Су Хен Женеве, глядя на него, когда он сел.

Слова Су Хена были резкими, без приветствия для Женевы. Женева разразился смехом без намека на смущение, как будто он знал, что это произойдет.

“Ха-ха. Мне очень жаль. Как я уже говорил, встреча с директором была забронирована...”

“И меня поставили на второй план. И вы, очевидно, были слишком заняты, чтобы позвонить.”

После слов Су Хена Женева все еще оставался спокойным. Он сел напротив Су Хена, которому уступил Пак Юн Гю, не переставая улыбаться.

“Ах, думаю, я вас расстроил. Вот почему я подготовил это.”

Женева сделал жест глазами, и его сопровождающий достал длинную деревянную коробку и передал ее Су Хену.

“Это меч, который я сделал. Не знаю, слышали ли вы когда-нибудь об этом, но это один из ста моих лучших шедевров. Так что, пожалуйста, примите это. Я надеюсь, что это сможет успокоить вашу гордость.”

“Сто лучших шедевров Женевы?” Пак Юн Гю, который слушал их разговор рядом с ними, широко раскрыл глаза.

Это были лучшие предметы, которые когда-либо производил Женева, и они были известны как очень редкие и бесценные предметы.

“Я сделал этот меч недавно. Прошло много времени с тех пор, как я делал такую редкость. О, не чувствуйте себя слишком виноватым, чтобы принять это. Я просто даю это вам в качестве извинения, и у меня нет другого намерения. Ха-ха.”

Женева широко рассмеялся и снова подтолкнул меч к Су Хену. Су Хен посмотрел на меч в коробке.

‘Он думает, что я просто забуду о том, что он сделал, если он сделает мне подарок?’

Су Хен отчасти понял причину, по которой Женева опоздал. Вероятно, это правда, что у него была внезапная срочная встреча. Су Хен понятия не имел, насколько важна была встреча, чтобы отложить встречу с самим Ким Су Хеном, но он мог догадаться, что у Женевы были скрытые намерения.

Женева опоздал без какого-либо предупреждения и подарил Су Хену подарок. Многие люди, включая Пака Юн Гю, знали, насколько ценны сто лучших шедевров Женевы.

И, если бы Су Хен использовал предмет Женевы, это вызвало бы еще одну сенсацию. Меч, которым пользуется лучший в мире пробужденный. Женева была и кузнецом, и бизнесменом. Он пришел не для того, чтобы льстить Су Хену и петь ему дифирамбы. Если бы он это сделал, он бы не заставил Су Хена так ждать.

‘Лучший в мире пробужденный использует оружие Женевы. Это было бы величайшей в мире рекламой,' – подумал Пак Юн Гю.

Он слышал о репутации Женевы как хитрой лисы, и он выглядел таковым. Теперь, когда он действительно встретился с ним лично и увидел, как он использует свой мозг, Пак Юн Гю мог понять, почему люди так говорили о нем. Он покачал головой. Если бы Женева так настаивал, ему нечего было бы сказать.

“Извинение...” - пробормотал Су Хен.

Но Су Хен, похоже, не чувствовал себя лучше от этого. Су Хен просто уставился на деревянный ящик, в котором был меч. От его поведения улыбка Женевы начала уменьшаться. Похоже, он не ожидал такой реакции.

“Что-то не так?” - спросил Женева.

“Что ж. Я просто не хочу принимать извинения, которые не исходили от вашего сердца. Кроме того, мне не нужна эта вещь.” В отличие от Женевы, Су Хен широко улыбнулся. “Мне просто нужны ваши искренние извинения. Просто заберите это обратно, пожалуйста.”

При словах Су Хен улыбка Женевы полностью исчезла. “Вы уверены?”

“Да.” Су Хен снова поднял свою чашку кофе. “Хотя вы не выглядите настолько искренним.”

“...Ну. Я сожалею об этом. Я думал, вам это действительно понравится.”

“У меня уже есть отличный меч. Мне не нужен новый,” - сказал Су Хен, постукивая по мечу, который он положил на колени. Это была работа Кима Дэ Хо по имени Бальмунг.

Женева изменил выражение своего лица. Он понял, что меч лучшего в мире пробужденного будет как-то отличаться от других.

“Могу я взглянуть на ваш меч?”

“Конечно.”

Су Хен протянул ножны с Бальмунгом. Женева обнажил меч.

Срнг.

Меч вылетел с чистым звуком. Женева посмотрел на меч и восхитился им. “Это действительно хороший меч.”

“Вы можете сказать, просто взглянув на это?”

“Похоже, в нем эфирные камни среднего или выше среднего качества. Я чувствую легкий поток магии. Я предполагаю, что у него есть какое-то магическое устройство.”

Поток магии означал основную режущую силу Бальмунга. Конечно, он был самым известным в мире кузнецом. Он быстро осознал ценность Бальмунга. Конечно, не все его ответы были правильными.

‘Я думаю, он не знает, что в нем есть эфирные камни высшего качества и адамантий.'

Эти двое были основными металлами Бальмунга. Конечно, было почти невозможно увидеть это с первого взгляда и догадаться об этом. То же самое было бы для Кима Дэ Хо, а не только для Женевы.

‘Он довольно хорошо угадал.’ Су Хен признал способности Женевы. Но это было все. ‘Если только он не привез лучшее из лучших из своей коллекции ста шедевров.'

Очевидно, что он создал много великих шедевров. Су Хен мог бы это признать. Лучший шедевр Женевы, "Доспехи Аида", на данный момент считается самой прочной броней в мире. Но мечи - это совсем другая история. Не было причин даже смотреть на них. Более того, меч, который он принес, был предназначен для определенной цели.

“Вы делаете все это из-за этого потертого меча? Я имею в виду, это, безусловно, хороший меч. Я думаю, вы нашли его в башне…”

Неудивительно, что Женева, который не заметил реальной ценности Бальмунга, все еще не отказался от своей гордости за свой меч. То, что говорил Женева, только что вошло в одно ухо Су Хен и вылетело из другого. Пока Женева продолжал говорить, Су Хен стал немного раздражен, хотя он был в состоянии принять подарок.

‘Я уже сказал, что не приму его.'

Су Хен знал, что этот подарок был не потому, что Женеве было жаль или что-то в этом роде. Он не хотел принимать это. Более того, если бы он получил этот подарок прямо сейчас, Женева наверняка распространил бы это через средства массовой информации. И тогда Ким Дэ Хо тоже узнает об этом.

‘Если он узнает, что я принял меч от другого кузнеца… Он будет дуться несколько дней.'

Су Хен подумал об этом и слегка вздохнул. Женева все еще говорил. Су Хен поднял руку, чтобы остановить его.

“В любом случае, просто скажите мне, зачем ты хотели меня видеть. Поскольку вы появились довольно поздно, у меня осталось не так много времени для другой встречи.”

“У вас назначена еще одна встреча сразу после этой?”

“Да. Мне скоро нужно уходить.”

Во-первых, Су Хен не собирался долго разговаривать с Женевой. Женева был расстроен этим и пытался спорить, но ему нечего было сказать. Он был тем, кто опоздал на полчаса, и это правда, что время истекло из-за этого.

“Извините, но не могли бы вы уделить нам минутку?” Женева спросил Пака Юн Гю.

Пак Юн Гю прочитал ситуацию и встал. В любом случае, его роль заключалась только в том, чтобы устроить встречу двух людей. И поскольку эти двое встретились, и они говорили о некоторых секретных вещах, у Пака Юн Гю не было причин оставаться.

“Тогда увидимся в следующий раз.” Пак Юн Гю слегка поклонился Су Хену и вышел из кафе.

Теперь там были только Женева, его сопровождающий и Су Хен. Су Хен ждал, когда заговорит Женева.

“Я скажу вам сразу, вы, похоже, не любишь лестные слова, и у вас нет времени.”

Это было первое, что сказал Женева за весь день, что Су Хену понравилось слышать.

Когда Су Хен кивнул, Женева положил руки на стол и сказал: “Не хотели бы вы сотрудничать со мной?”

http://tl.rulate.ru/book/40489/2718877

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь