Готовый перевод The Hero Returns / Возвращение Героя: Глава 163

Карне нахмурился, услышав ответ Су Хена. У других драконов была похожая реакция. Не все драконы верили, но большинство думали, что они превосходят людей с рождения. И Су Хен только что сказал, что дракон, особенно красный дракон, благороднейший из вида, был его ребенком.

“Смешно,” - пробормотал Карн себе под нос.

После ответа Су Хена Ён, который собирался заплакать, снова просветлел. Казалось, Ёну действительно понравились слова Су Хена.

“Кто бы мог знать... великий потомок Короля Драконов в конечном итоге такой...”

Ён был очень молод, но все же он был красным драконом. Карн не мог смотреть, как красного дракона очаровывает человек. Он тихо щелкнул языком, оглядываясь на Су Хена.

Карн сказал: “Больше не нужно слов. Наш дело простое. Мы просто хотели узнать, почему вы пришли сюда. Кроме того, если у вас нет никаких дел, мы хотим, чтобы вы ушли.”

“Сэр!”

“О чем вы говорите…”

“Тсс! Как ты посмел прервать его?”

“У него должен быть план. Так что молчи и жди.”

О том, что сказал Карн, было поднято много шума. Драконы, которые ждали возвращения красных драконов, подняли свой голос, что решение Карна было поспешным. Другие драконы, которые последовали за Карном, попытались остановить драконов, которые возражали. Исходя из ситуации, Су Хен мог видеть, как обстоят дела в этом городе.

‘По словам Блана, здесь живет всего около 500 драконов.'

Драконы, собравшиеся здесь, были, вероятно, самыми важными среди них.

‘Не все они враги Ёну...’ - подумал Су Хен.

Половина из них хотела выгнать Ёна, как и Зигфри, но другая половина нет. Никто не хотел бы разделять клан всего из 500 членов. Возможно, Карн и его команда уже попытались бы выгнать Су Хена и Ёна из города, если бы им не нужно было беспокоиться о разделении.

‘Я думаю, именно поэтому,' - подумал Су Хен, - 'он не нападает на Ёна прямо сейчас.'

Половина драконов были его союзниками, а половина - его врагами.

‘В любом случае, мне сейчас не нужно сражаться с драконами. Неважно, как сильно Карн ненавидит Ёна и меня.'

“У меня нет с вами дел,” - сказал Су Хен, взглянув на Ёна. “Просто… У нас также довольно плохие отношения с демоническими тварями.”

“С демоническими тварями?..”

“О чем ты говоришь?”

Драконы вокруг Су Хена начали шептаться друг с другом. Карн знал, что демонические звери разрушили мир Су Хена, но он только нахмурил брови, как будто у него не было намерения объяснять детали другим драконам.

“И что?” - спросил Карн.

“Я уйду позже, даже если ты будешь умолять меня не уходить. Но я не могу уйти сейчас.”

“О чем ты говоришь?”

“Я слышал, вы, ребята, все еще на войне, верно?” - Су Хен взглянул на Ёна и продолжил: “Мы поможем вам.”

“Помочь нам?”

“Этот человек говорит, что поможет нам?”

“Красный дракон может быть полезен... но нет, этот дракон слишком мал, чтобы сражаться...”

Гуу!

Когда драконы начали говорить о нем, как будто его там не было, Ён начал кричать, широко раскрыв глаза. Су Хен погладил Ёна по голове и посмотрел на Карна.

“Ну и, что ты скажешь?”

“... Хорошо.” Карн кивнул головой. “Делай все, что хочешь. Но я надеюсь, вы не думаете просить нас о помощи. Ты первый сказал, что поможешь нам. Мы не говорили, что поможем вам.”

“Да, ты прав.”

“Вы все слышали, верно? Никто ему не помогает! То же самое и с красным драконом.”

“Но, сэр...”

“Это приказ старейшин клана. Если потомок красных драконов захочет вернуться к нам, он должен искупить свою вину, хотя бы отчасти.” - Карн повернулся и ушел.

После его решительных замечаний некоторые драконы посмотрели на Ёна грустными глазами. Вскоре драконы, которые собрались вокруг Су Хена и Ёна, ушли один за другим. Они исчезли в одно мгновение, используя телепортацию, так же, как и появились.

- О, подожди. Я забыл сказать тебе одну вещь.

Внезапно в голове Су Хен раздался голос Карна.

- Если ты уверен, спроси Блана про лес Чинтамани. Если ты сможешь вернуть эту землю, у других драконов не останется выбора, кроме как признать тебя и этого красного дракона.

“Лес Чинтамани?..”

Услышав бормотание Су Хена, Блан вздрогнул.

“Где находится лес Чинтамани?”

“Как ты узнал об этом?” - спросил Блан.

“Грубый дракон, который исчез, только что сказал мне. Он сказал, что, если Ён и я сможем вернуть эту землю, другие драконы примут нас.”

“Вздох~” Блан громко вздохнул. До сих пор он сохранял невозмутимое выражение лица, но впервые его лицо омрачилось.

“Это была ложь?” - спросил Су Хен.

“Это не было ложью. Но это близко к оскорблению.”

“Что ты имеешь в виду?”

“Ты не должен идти в это место один. То, что сказал тебе Карн - это еще один способ сказать: 'просто иди и умри’.”

“Я просто должен избавиться от монстров, верно?”

“Да… Но нет. Ты не должен идти.” Блан махнул рукой. “Ты можешь так сказать, потому что никогда раньше там не был. Среди земель, которые мы потеряли из-за монстров, эта земля сейчас самая густонаселенная. Он кишит демоническими тварями. Если ты пойдешь туда один, ты наверняка умрешь.”

“Не волнуйся, - сказал Су Хен, - если это покажется слишком опасным, я сразу же вернусь.”

Су Хен мало что знал про лес Чинтамани, но у него был свой план.

‘Если Фафнира там нет, я могу легко сбежать, когда что-то пойдет не так.'

Су Хен был уверен, что сможет сбежать, потому что он сражался с огромным количеством монстров. И была еще одна причина отправиться в лес Чинтамани. Совета привратника.

‘Он сказал мне найти Чинтамани.'

Привратники никогда не задавали вопросов, которые нельзя было решить. Если бы Чинтамани был в лесу Чинтамани, то Су Хен мог бы достать его с его текущим уровнем и мастерством.

'Это испытание.’

Башня испытаний давала разные испытания для всех, даже когда люди выбирали один и тот же уровень сложности на одном и том же этаже. Башня Испытаний дала Су Хену испытание, связанное с драконами. Это может быть потому, что у Су Хена был дракон, Ён.

‘Я могу это сделать.'

Су Хен улыбнулся, когда понял, почему Карн сообщил ему про лес Чинтамани. Это тоже должно быть частью испытания.

‘Забавно,’ - подумал Су Хен.

Карн непреднамеренно дал ему намек.

‘Тогда я должен показать ему.’ Су Хен погладил Ёна по голове, сверкая глазами. ‘Мой ребенок и я не те, кого он может просто игнорировать.'

***

Вжик, вжик.

Су Хен летел на спине Ёна, крепко держа его за шею, и смотрел на пейзаж, проплывающий под ним. Ён теперь может летать быстрее. Су Хен вспомнил, что сказал Блан, когда он наблюдал за проносящейся мимо землей.

[Как я уже говорил ранее, лес Чинтамани - самая густонаселенная область среди земель, в которых живут монстры. Мы много раз пытались вернуться в тот лес, но каждый раз терпели неудачу.]

[Где это место?]

[Иди прямо отсюда в направлении захода солнца. Вероятно, потребуется больше половины дня, чтобы добраться туда.]

[Спасибо.]

[Не нужно меня благодарить. Это плохая идея. Я знаю, что Карн предложил это только потому, что он хочет, чтобы ты умер, и я всего лишь учу тебя, как туда добраться... хаа.]

Блан пытался помешать Су Хену отправиться в лес Чинтамани. Он казался очень обеспокоенным. Это означало, что лес был очень опасен. Су Хену нужно было больше информации.

[В лесу Чинтамани живет гигантская черепаха. Это самая большая проблема в лесу.]

[Гигантская черепаха?..]

[Это один из великих демонических зверей, переживших войну. По какой-то причине он никогда не выходит из леса. Даже Карн ничего не может с этим поделать. Так что, последние из нас ничего не могут сделать, кроме как просто сидеть сложа руки и смотреть.]

Су Хен знал, что это за гигантская черепаха.

‘Должно быть, это Титановая черепаха.'

По размерам Титановая черепаха была сравнима с Уроборосом. Титановая черепаха была опасным демоническим зверем. Он выглядел как черепаха, но был довольно проворным, не таким, каким казался. Но, когда Су Хен услышал, что это самый опасный монстр в лесу Чинтамани, он больше не мог найти причин для колебаний.

'Не может быть, чтобы я его не поймал.’

Если бы у Су Хена не было Бальмунга, он не был бы так уверен. Прорваться сквозь защитную мощь Титановой черепахи было нелегкой задачей. У другого оружия, кроме Бальмунга, никогда не будет шансов против его твердой оболочки. Но теперь у Су Хена в руках был Бальмунг. Это все изменило.

‘Уже почти ночь,’ - подумал Су Хен.

Как и сказал Блан, Су Хен полдня летел в направлении, в котором садилось солнце. Солнце, которое взошло утром, уже садилось в противоположном направлении. К тому времени Су Хен мог видеть огромный лес вдалеке. Су Хен посмотрел вниз. Внезапно земля почернела, а небо над лесом затянуло тучами. Мир изменился, лес был границей. С тех пор это была земля монстров.

“Давай спустимся.”

Гья.

Ён начал постепенно спускаться. Хотя он летел около половины дня непрерывно, он не казался таким уставшим.

Су Хен подумал, слезая со спины Ёна: ‘В нем течет кровь Короля Драконов. Он не устал бы от короткого перелета.’

Су Хен погладил Ёна по спине, чтобы поблагодарить его за помощь. Затем он повернул голову и посмотрел на темный лес. Высокие деревья, достигавшие нескольких десятков метров в высоту, были черными и мертвыми. Земля и небо были такими же. Все выглядело высохшим. Было удивительно, что деревья еще не рухнули.

“Пойдем,” - сказал Су Хен.

Гья.

Ён начал идти рядом с Су Хеном. Атмосфера была мрачной, но Ён выглядел несколько взволнованным. Су Хен предположил, что это потому, что у Ёна не было много шансов находиться с ним в эти дни.

Топ, топ.

Шорох, шорох.

Земля была мертва. Кусты и трава были сухими. Су Хен огляделся, прогуливаясь по лесу.

‘Это напоминает мне старые времена.'

Он уже сталкивался с подобным лесом раньше, не только в испытаниях, но и из своей прошлой жизни, когда погибло более половины человечества. Такая атмосфера стала нормальной.

Кирр, киррк.

Откуда-то поблизости доносились низкие крики, похожие на пускающих слюни монстров. Су Хен огляделся. Он знал, что монстры преследуют его. Но, поскольку они не напали на него, он оставил их в покое. Казалось, что они ждали, чтобы собрать достаточное количество товарищей.

Кррр.

Несколько волков с двумя головами и шестью глазами каждый окружили Су Хена и Ёна. Они были демоническими зверями леса. Легкая улыбка появилась в уголках рта Су Хена.

“Ты уверен, что не хочешь привести больше друзей?”

Шааа.

Третий глаз на лбу Су Хена широко открылся и посмотрел поверх волков.

“Или вы, ребята, все, что есть?”

Кррр.

Волки сузили круг. Они двигались осторожно. Похоже, они решили, что Су Хен не был обычной добычей. Если бы у них были инстинкты и разум, они бы уже убежали. Но эти волки были более преданы убийству и аппетиту, чем разуму. Итак, они не убежали бы, пока не увидели собственную кровь.

Ууууу, ууууу.

Гррр, арф, арф.

Волки бросились на Су Хена со всех сторон.

Су Хен пробормотал, глядя на волков: “Это действительно напоминает мне о прошлом”.

Он не чувствовал себя так плохо. Су Хен вытащил свой меч. Его меч сверкал.

http://tl.rulate.ru/book/40489/2706547

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь