Готовый перевод 2000 Years of Magic History in My Head / 2000 лет истории волшебства в моей голове: Глава 12: Оказывается, ты гениальный волшебник?! (4)

Мин Хёк невольно подумал что-то вроде: если уж это книги низшего ранга, то что тогда высшие?

Под продвинутым уровнем обычно обозначают высший, но что может быть выше книги заклинаний восьмого уровня?

Кан Мин Хёк задал, казалось бы, простейший вопрос библиотекарю:

— Знаете ли вы, что собой представляют магические книги высшего уровня?

— Ты серьёзно?

— Абсолютно.

— Учащийся Королевской Академии магии спрашивает меня о книгах высшего уровня? Видимо, это какая-то шутка, но так уж и быть, отвечу со всей искренностью. Магическая литература, как известно, делится на высшую и низшую. В простых книгах низшего уровня заклинания имеют крайне малую силу и скорость. Однако с повышением уровня система магии становится проще, и в то же время призыв оной ускоряется. Говорят, есть высокоуровневые книги заклинаний, но простолюдину, такому, как я, этого проверить не дано.

Библиотекарь был человеком добрым.

Благодаря его объяснениям, система рангов у Мин Хёка прояснилась.

— Если это так, то все эти книги являются низкоуровневыми.

Он поглядел книжную полку.

Кан Мин Хёк достал несколько книг, дабы прочитать и сравнить с теми, что он видел в своём мире.

«Магия 3-го круга».

«Свойства Огня».

«Огненная Волна».

Вот она какая, магия этого мира.

Кан Мин Хёк, подтвердив магическую систему и форму, лишь смутился и рассмеялся.

— Это считается низшим классом?

Низший класс.

Библиотекарь дал понять, что эти книги именно низшего класса, однако содержание книги смогло объяснить устройство лучшей магической системы, чего не могли сделать эксклюзивные книги в библиотеке в родном мире. По сути, эти книги были равны тем, которые Чой Бэн Хо хранил как зеницу ока.

Они равны.

Внезапно его одолело любопытство.

Тогда какого же уровня на практике магия первого круга, которой он научился у Клинсманна?

Кан Мин Хёк тут же прочитал книгу о магии первого круга.

— Это совсем не похоже на то, что я знал.

Совершенно иное.

То, что он уже знал, было более продвинутым, чем описанное в книге низшего уровня. Сложность составляла около 3/10 по десятибалльной шкале, и, следовательно, большинство он уже знал, даже изучил более продвинутые техники.

Возможно, магический уровень был выше.

Так скорость призыва может вырасти.

Он продолжал размышлять над тем фактом, что он всё ещё оставался лишь новичком в магической сфере. Однако по способностям быстро догнал одноклассников, а его скорость и мощь заклинаний по праву могли считаться выше среднего.

Поначалу он думал, что взрыв маны — простое заклинание, которое в то же время было мощным. Однако, чем больше размышлял над этим, тем отчетливее начинал понимать, что у огня должен быть источник.

Основываясь на словах библиотекаря, сделал вывод, что обладание магической книгой высшего уровня достаточно, чтобы вступить в хорошую академию.

Книга высших уровней настолько могущественна, что даже из новичка может сделать крайне неплохого мага.

Он узнавал всё больше и больше о мире Клинсманна, и его волшебной цивилизации.

Клинсманн ведёт меня шаг за шагом.

В первый раз Двойной Призыв.

Во второй раз та книга со 108 видами магии первого круга.

А теперь он пытался ему донести истоки этого мира и основы магии.

Не может быть случайностью то, что моё внимание приковали именно книги, по типу «Происхождения рождения», «Основы Магии» и «Магические архивы».

Клинсманн действительно сдержал своё слово. Он помогал Мину расти как магу.

Во-первых, давайте проверим второй круг магии.

Более шести кругов магии.

И хоть здесь такой круг считался низшим, но для Кана Мина Хёка это был огромный шаг вперёд.

Но он был заинтересован.

Пересилить (입니다).

Его никто не заставляет осваивать все уровни разом, однако поскольку он не знал, когда его отправит обратно в его мир, хотелось вобрать в себя всё больше информации.

Затем, усевшись, он спокойно начал читать книги заклинаний второго круга.

***

Когда Мин Хёк вернулся, солнце уже взошло.

— Я вернулся.

Он был измотан. Должен был и дальше приспосабливаться к обоим мирам, однако это не было физическим истощением.

Это была странная усталость.

Когда он осуществил переход в другой мир, его тело физически хорошо отдохнуло за ночь. Чего нельзя сказать о разуме.

— Давайте поэкспериментируем с базовой магией перед уроком.

Времени было полно.

До 6:00 оставалось ещё целых три часа.

Кан Мин Хёк вспомнил все те сведения, что вычитал в книге, и занял соответствующую позу. Он сел со скрещенными ногами, в точности, как описывалось в учебнике.

«Для образования магического круга обязательным условием выступает то, чтобы вы чувствовали ману вокруг него».

Мана.

Именно это было источником энергии как для цивилизации Ганхва, так и для оставшегося мира.

В вышеупомянутой цивилизации в обиходе был метод впрыскивания маны извне. Однако техника параллельного мира была в корне иной.

«Смогу ли я осилить это?»

Согласно книге, новичкам достаточно недели для обучения этой технике. И хоть занятия Дуняэ могли длиться по-разному, но в среднем всё же это был период в неделю.

Базовый.

Это было не так просто, как казалось.

Кан Мин Хёк не хотел себя истощать.

Начиная с этого дня, Мин Хёк решил, что теперь будет учиться управлять маной, словно жители мира Клинсманна.

Внезапно он заметил кое-что.

«Что?»

Час спустя.

Кан Мин Хёк почувствовал, как его странное ощущение лишь усилилось.

То ли тепло, то ли холод.

И в книге это объяснялось так, что это была маной, которая текла в нём.

«Я уже чувствую ману».

Однако временя на похвалу самому себе терять было нельзя.

Образование круга довольно длительный процесс, и, помимо всего, ему надо было научиться тому, как заставить ману течь вокруг. Это будет первая попытка.

Мин Хёк пытался визуализировать дыру в своём сердце, откуда будет течь мана. Не зная, можно ли рассчитывать на успех, он проделывал всё неспешно. И, к сожалению, успеха не случилось.

«Фух».

Провал.

Круг подвергался флуктуациям.

Круг, который был создан искусственным введением маны, рано или поздно разрушался, и в своё время естественная мана образовывает новый тип круга.

Более устойчивые, чистые круги.

Уже два часа миновало с неудачной попытки, после чего Кан Мин Хёк смог призвать стабильный круг с помощью маны из своего сердца.

Отлично!

Глаза его вдруг засверкали.

Мин Хёк просто уставился в потолок.

— Это так же просто, как и призвать круг.

Магический круг, созданный методом Кана Мин Хёка, имеет уникальное преимущество перед другими.

Даже без получения маны с препаратов можно получить высококачественную ману, а такая мана крайне упрощает усвоение.

Однако такие знания скорее плод не навыков, а таланта.

В книге он читал по этому поводу: «Гениям же, в свою очередь, требуется лишь день для формирования круга. В случае волшебников восьмого круга были случаи, когда оный создавался за три часа. Учитывая это, можно констатировать, что таланты к магии заложены от рождения».

Цивилизация Ганхва.

Даже в самых высокоразвитых цивилизациях только эти самые «гении» могли призвать круг в течение первого дня.

Даже Архимагам требовалось не менее трех часов.

Однако Мин завершил этот процесс лишь за два часа.

— Я что, одарён?

Талант.

Раньше одно лишь это слово вызывало рефлекторную злобу, однако сейчас он чувствовал себя по-другому.

***

Повседневная жизнь Мин Хёка была довольно насыщенной.

После добросовестного участия в занятиях в академии он был задействован в научных исследованиях. А когда поздно возвращается в жилище, умудряется находить время для получения знаний из мира Клинсманна. По сравнению с периодом, когда он только поступил на факультет, его бытие стало неспокойным.

Он верил в то, что «результат пропорционален заложенным усилиям».

Шли дни, и тем временем Мин буквально влюбился в магию.

Это занятие отличалось от фехтования.

Было время, когда он думал, что его будущее будет связанно именно с мечом. Однако, поняв, что таланта к этому ему не дано, быстро бросил.

Но с магией дела обстояли иначе.

Круг был успешно призван за два часа. И через несколько дней он полностью усвоил ману. Он мог уверенно использовать магию первого круга, а знания второго круга постепенно копились в нём.

Далее, в один прекрасный день во время научной работы с Ли Хак Бумом, Мин спросил:

— Профессор?

— Да?

— А почему бы нам тоже не принять участие в Конференции Магической Академии?

В помещении воцарилась тишина.

Напряжение отразилось на лице Ли Хак Бума.

Магическая конференция.

Ли Хак Бум, несомненно, хотел бы поучаствовать в этой конференции, которая считалась святыней для всех учёных.

Однако…

— Ну, знаешь, мы ещё не достигли такого результата, чтобы презентовать его на конференции. Однако благодаря твоей помощи, исследование начало двигаться семимильными шагами, но до завершения ещё далеко, так что наберись терпения. И вообще, разве ты не участвуешь там с профессором Кан Пил Ду? Если у вас всё пройдёт гладко, вы добьётесь успеха. И в таком случае будет казаться, будто и я добился успеха. Так что за меня не волнуйся, — сказал Хак Бум с горькой улыбкой.

И хоть слова его были нацелены на то, чтобы подбодрить Мин Хёка, выражение лица его выдавало. Его жадность, как учёного, была очевидна.

— Однако я всё ещё хочу, чтобы мы участвовали там.

— Что?

— Неужели лишь незавершённость исследования — это препятствие? Звучит ведь просто. Что мешает нам закончить и принять участие?

В этот момент выражение лица резко сменилось.

С расширенным глазами он спросил:

— Уверен?!

Мин Хёк лишь рассмеялся. Он смог убедить профессора.

Сколько выгоды они смогут извлечь из информации из другого мира?

Эта Конференция Магической Академии стало бы прочным фундаментом для построения того будущего, которое себе представлял Мин.

— Профессор, я думаю, что знаю, как сделать Двойной Призыв.

Ли Хак Бум не поверить в услышанное.

http://tl.rulate.ru/book/40374/1568527

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь