9572. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Похоже, все корабли объединились?
9573. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Где вы все?
9574. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Большинство находится на лугу в центре острова? Я на побережье на юге.
9575. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Исследую запад.
9576. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Преследуемый Виверном СЕЙЧАС. Упрямый как черт, кек. КТО-НИБУДЬ, ПОМОГИТЕ.
9577. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Молитесь первой группе, если это Виверн.
9578. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Знаменитости из первой группы веселятся, делая барбекю. Сделайте все возможное.
9579. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Сначала скажите, где.
9580. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Северо-запад!
9581. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Ааа, ФАР. Постарайтесь.
9582. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
ЧЕЕЕЕЕРТ!
9583. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Мне кажется, или [Интуиция] реагирует на Запад?
9584. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Реагирует, не так ли? Значит, дело не только во мне.
9585. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Значит, [Чувство опасности] действует и на Востоке?
9586. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Значит, это все же было. Интересно, в чем дело?
9587. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Слишком мало информации, нет ни одной зацепки. Это только что началось.
14029. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Принцесса, отдыхает на кровати с балдахином.
14030. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
БАЛДАХИН?! Она собирается спать, как всегда рано.
14031. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Канопи. Она серьезно принцесса. Примула-сан справилась?
14032. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Похоже на совместную работу Примулы и Дантеля.
14033. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Ааа, тканевая часть.
14034. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Кроме того, балдахин слишком плотный, и мы не видим ее спящего лица.
14035. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
ДАНТЕЛЬ! ЧТО ТЫ НАДЕЛАЛ?!
14036. [Дантель]:
Мы плыли по течению, как мы его создали, и вот результат. ЭТО НЕ МОЯ ВИНА!
18052. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Почти время для изменения даты.
18053. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
М-да.
18054. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Хорошая работа сегодня. Давайте завтра тоже постараемся.
18055. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Конечно.
18056. [Руководство]:
Первый день закончился. С этого момента тема будет доступна только для чтения.
Второй день здесь.
[Что вы возьмете с собой] [Лето означает поход] [Второй день на необитаемом острове]
1. [Руководство]:
Это официальная тема, касающаяся второго официального события - Выживание.
Используйте ее в качестве общей темы для обсуждения события.
Первый день здесь.
911. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Хорошо, еда была разделена на всех?
912. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Возможно. Забудьте о тех, кто сюда не заглядывает.
913. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Я тоже не собираюсь идти и искать их.
3531. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
ЗАТКНИСЬ!
3532. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Проклятье! Что это за нецензурный хор?!
3533. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Это супер шумное освежающее утро!
3534. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Дайте определение понятию «освежающее».
3535. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Ну, погода одна - хорошая. Небо чистое.
3536. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Но что мы слышим, так это хреновый хриплый голос Кокко.
3537. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Что-то случилось?
3538. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Вероятно, событие, в центре.
3539. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Нас разбудило огромное количество чрезвычайно заботливых кур. Хриплыми голосами.
3540. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Название призывного пункта союза принцесс ниже. «ЧТООО! ЗАВТРАК ИДЕТ ПРЯМО НА НАС?!»
3541. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Жаждут их съесть, лол.
3542. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
УБЕГАЙТЕ, КУРИЦЫ!
3543. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Я клянусь добросовестно их доставить.
3544. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Проверь еще раз, что значит «добросовестно».
3545. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Добросовестно: Чувство действовать ради всеобщего блага, а не ради собственной выгоды.
3546. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
..Выглядит сомнительно, не так ли?
3547. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Я клянусь добросовестно их ОТДАТЬ!
3548. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Похоже, он не намерен сгибаться.
3549. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Как только ты подумал о том, чтобы съесть их на ужин, я думаю, это уже собственная выгода, но, конечно, избавиться от чудовищ, которые на нас нападают, - это для всеобщего блага.
3550. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Соленые цыплята! Таре пельменей!
3551. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Это была полностью его собственная выгода.
3552. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Разве он не готов зажарить этих птиц?
6836. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Кожа великолепна.
6837. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
И он уже ест ее.
6838. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Я хочу немного алко...
6839. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Ребята, хотите выпить на необитаемом острове?
6840. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Место не имеет значения, пока у вас есть алкоголь и закуска, верно?
6841. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
ビールはホップから作られている。
ホップは植物である。
つまり、ビールはサラダと言える!
お前を歓迎するぜ!
6842. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
ХУХ?
6843. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Это лол.
6844. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Переведите.
6845. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
ПИВО ДЕЛАЮТ ИЗ ХМЕЛЯ.
ХМЕЛЬ - ЭТО РАСТЕНИЕ.
ПОЭТОМУ ПИВО РАВНО САЛАТУ!
ПОЖАЛУЙСТА!
6846. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Лол.
6847. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Я вижу! Теперь я могу пить без опасений!
6848. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Попробуй сказать это своей жене.
6849. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Я получу удар.
11053. [Хонехон]:
Там был PK, так что будьте осторожны~.
http://********/honehone/watch********
11054. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Хоун. Есть и такие.
11055. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Господин Ске, значит ПРИНЦЕССА!
11056. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
ВИНОВЕН.
11057. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Это вторая группа, верно?
11058. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Похоже на вторую группу. Черт возьми, они уже закончились на этом этапе?
11059. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Как это открылось?
11060. [Хонехон]:
Прилетело [Световое копьё], нацеленное на принцессу. Конечно, оно было отклонено. С этого момента начинается видео.
11061. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Понятно. Но если ты нацелился на принцессу, то грубая сила с АоЕ должна быть единственным выбором, верно?
11062. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Во-первых, нацеливаться на группу Бессмертных - это высокий риск без возврата, не так ли...
11063. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Так. Даже если они их побьют, шанс выпадения снаряжения крайне низок, или, черт возьми... во время этого события таблица другая, верно?
11064. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Так и должно быть, и даже если что-то выпадет из группы Бессмертных, это может быть только меч и щит Альф-сана или посох Ске-сана. Верно?
11065. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
И стиль игры у этой тройки тоже безумно хорош. Кстати, есть двое, которых я раньше не видел?
11066. [Хонехон]:
Мы подобрали призрачных игроков-близнецов типа Экстра.
11067. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Хух! По оружию один из них - жнец, но... что это за другой?
11068. [Хонехон]:
Сборщик душ и разрушитель душ, по-видимому.
11069. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Мрачный Жнец, вероятно, выше?
11070. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Что это за длинная палка?
11071. [Хонехон]:
Мы думаем, что это комбинация жнеца и паромщика.
11072. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Под паромщиком вы подразумеваете человека с лодки?
11073. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
В данном случае это паромщик из подземного мира...
11074. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Тот, кто помогает пройти через реку Санзу, ага.
11075. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
А, они разбросали предметы. Значит, их выгнали из этого места?
11076. [Хонехон]:
А, это так?
11077. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Похоже, что если ты умираешь два раза, ты теряешь все, что у тебя было, и тебя выгоняют.
11078. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Тч!
11079. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Хм-мм...
11080. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Королевская гвардия принцессы слишком страшная, лол.
11081. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Это действительно большой риск, и не один...
11082. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Прощай...
11083. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Ске-сан, ты закончил нудистскую школу?
11084. Хонехон
ФУХАХАХА! Я эволюционировал и стал способен носить вещи! Правда, только облачение.
11085. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Ходить в одном халате - это извращение...
11086. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Значит, его уровень извращенности только повысился?
11087. [Хонехон]:
Смотрите, смотрите, этот ПЕЛЬВИС! Чудесно, не правда ли?
11088. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
ЛОЛ.
11089. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
КЬЯА, ЭКСГИБИЦИОНИСТ! Не. Скорее ГЯА! Понял?
11090. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Под пальто были кости. Серьезно, это ужас.
11091. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Ну, его узнают из-за головы.
11092. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Не говори этого.
http://tl.rulate.ru/book/40339/2001541
Сказали спасибо 14 читателей