Готовый перевод New game+ / Новая игра+: Глава 13:Пошаговое Руководство По Питанию.

Когда кредиты на стороне Сикера выросли до 4260, люди начали присоединяться к ставке. Это была слишком большая авантюра для Сикера. Вознаграждение тех, кто участвовал, было шокирующим.

-"Мерил, поставь платную стену для тех, кто присоединяется к комнате. Установите его на 20 кредитов."

Сказал Сикер. Это остановило постоянный поток зрителей. Но позже количество зрителей стало увеличиваться.

-"Ладно, ребята. Берлога закрыта! А теперь посмотрим, кто победит! Как видите, я полностью согласен."

Сикер снова высокомерно рассмеялся. Мерил немедленно закрыла прямой эфир в очереди искателя.

Сикер сразу же направился к боссу. Ролик начался, когда аватар Сикера вошел на склад.

Внутри склада стояло несколько солдат со специальным снаряжением. Команда немедленно начала летать, используя реактивный рюкзак. Игра продолжалась, а затем началась битва.

Сикер управлял своим аватаром, чтобы выполнять смертельные маневры уклонения. Зрители были в восторге от того, что они видели. Сикер хорошо использовал окружающую среду, чтобы спрятаться от пуль, которые сыпались на аватара. Но когда он нырял в открытое поле, то старательно уклонялся от каждой вражеской атаки. Время от времени он сам совершал нападения.

Главный герой в Piercing: Bullet был оснащен длинной винтовкой, которую он использовал в качестве шеста в ближнем бою. Сикер использовал как ближний, так и дальний бой, чтобы нанести урон нескольким солдатам, кружащим вокруг склада.

Как и обещал Сикер, блок не использовался. Он уклонялся от каждой атаки и уже успел убить 5 из 9 летающих солдат. Чат был наполнен неистовыми комментариями ярости, изумления и проклятий.

-"Он, должно быть, профессионал! Он определенно профессионал!"

Говорили зрители.

-"Не думаю, что он профессионал. Я его не знаю и не узнаю по голосу."

-"Это определенно халтура! Он жульничает!"

-"Жульничество? Правильно. Со всем, что Зик сделал, чтобы доказать, что это не так? Не будь плаксой, неудачник."

Высокомерно возразила Мерил.

Игровые ставки в прямой эфире были связан с различными игорными компаниями. Они даже использовали интенсивные протоколы безопасности, чтобы гарантировать, что никакие хакеры не выиграют в таких сценариях, как этот. Таким образом, их доверие, когда ставка включала их системы, было на самом высоком уровне. Никто не ставил под сомнение пари, если оно проводилось в Игорном Доме.

Битва закончилась именно так, как и ожидали Мерил и Линд. Сикер выиграл пари, так как он победил босса, не получив ни одного удара. Никто не мог пожаловаться. Различные зрители, проигравшие в Пари, уже сообщали об игре в игорный притон. Однако никаких действий в отношении Сикера не предпринималось.

После поражения босса Сикер продолжил прохождение игры. Несколько зрителей были захвачены множеством секретов, которые Сикер показал им. Сикер иногда подкупал других за пожертвования, и это позволяло ему получать больше кредитов.

Различные зрители внезапно бросали ему вызов на прохождение без упрна или ставку без блока, надеясь поймать Сикера. Всякий раз, когда ему бросали вызов, Сикер немедленно соглашался. Сикер действовал сдержанно, размещая только треть всех своих кредитов, заставляя других думать, что он не был уверен. Конечно, Сикер продолжал выигрывать все больше, используя эти трюки.

Люди ворчали на бесстыдное поведение искателя наживы. У него уже было более 10 000 кредитов из-за его азартных игр и еще 1440 от пожертвований, но он все равно попросит пожертвования.

Вскоре, Сикер, наконец, решил закончить прямой эфир.

-"Ладно, ребята. Я оставлю опрос, который определит будущее направление прямого эфира. Я мог бы продолжить эту игру и завершить ее примерно через 47 часов. Я уверяю вас, что это самое быстрое полное пошаговое руководство. Но, как вы можете видеть, я нахожусь всего около 4 часов. Так что я проведу опрос. Должен ли я продолжить это полное пошаговое руководство или сделать что-то еще? Что-то, что никто не мог уверенно создать сейчас. Мощное пошаговое руководство. С этим я могу закончить игру самое большее за 19 часов. Выбор за вами."

Сикер улыбнулся.

Чат - комната пришла в бешенство. Девятнадцать часов-это рекордное время! Мировой рекорд по самому быстрому времени завершения Piercing: Edge составил 22 часа. Сикер утверждал, что он может управлять временем завершения, которое было на 3 часа раньше для только что выпущенной игры. Несколько зрителей, потерявших много кредитов в Пари, естественно, почувствовали склонность верить Сикеру, когда он утверждал, что может оспорить мировой рекорд.

-"Пожалуйста, поделитесь этим видео, и давайте вместе войдем в историю! Мои будущие прямые эфиры потребуют 50-кредитного входа. Это потому, что я расскажу, как сформировать самое сильное оружие на ранней стадии игры и как использовать бои с боссами. Даже если вы новичок в этой игре, это сэкономит вам около 10-15 часов игрового процесса. Не говоря уже о том, что вы также можете принять участие в ставках и даже бросить мне вызов на этом пути. Для завтрашней игры я введу правило максимальной ставки, то есть я поставлю все свои кредиты на любые ставки, которые вы мне бросите. При условии, конечно, что это в пределах разумного."

Чаты продолжали обсуждать дальше. Все хотели увидеть пошаговое руководство по Edge. Особенно когда тот, кто играет, еще не получил никакого урона с тех пор, как он начал.

-"Так что на сегодня все, ребята. Спокойной ночи!"

Даже не дожидаясь сигнала от Сикера, Мерил немедленно закрыла прямой эфир.

-"Это было потрясающе, Зик! Сейчас у нас около 16 000 кредитов! Этого вполне достаточно для кругосветного путешествия все расходы-оплачена поездка в другую страну!"

Взволнованно подсчитала Мерил.

-"Зик, ты должен проверить в интернете. Мы произвели настоящую сенсацию! Даже Precept Gaming выпустила заявление, в котором они следили за вашим игровым процессом!"

Взволнованно доложил Линд.

-"Дела идут так, как планировалось."

Сикер ухмыльнулся.

-"В любом случае, нам надо спешить домой. У нас завтра тяжелый день. Более важно, что во время прямого эфира, отдохнули больные мышцы. Положите на них лед или еще что-нибудь. Да, и не забудьте сказать родителям, что с завтрашнего дня вы будете возвращаться домой поздно."

Сикер начал собирать вещи.

-"А нам обязательно тренироваться?"

Пожаловалась Мерил.

Линд просто смотрел на Сикера умоляющим взглядом.

Сикер нахмурился и раздраженно посмотрел на них.

-"Мы должны, ребята. Ты знаешь... "

Сикер хотел что-то сказать, но остановился.

-"Что?"

Спросила Мерил.

-"Неважно. Сейчас не самое подходящее время убеждать тебя."

Проворчал Сикер.

-"Убеждать нас? С помощью чего? Мы тебе верим! Тебе не нужно нас ни в чем убеждать!"

-"Неважно. Давай поговорим завтра."

Позже эта троица начала собирать вещи и уехала домой.

Сикер вернулся домой и сразу же бросился в спальню своих родителей и крепко обнял их.

Крис и Грейс были удивлены тем, как их сын стал вести себя с ними более интимно. Грейс просто улыбнулась и с умилением посмотрела на своего единственного сына. Сикер улыбнулся и небрежно заговорил с ними, сказав, что он подсел на новую игру Piercing.

Сикер извинился и ушел в свою комнату. Войдя, Сикер позвонил Чарльзу.

-"Искатель! Я видел эфир! Я слышал, ты заработал много кредитов!"

Воскликнул Чарльз, поднимая трубку. Заработать 16 000 кредитов он мог, только если делал операции. И все же Сикеру удалось заработать весьма нетрадиционным способом.

-"Да. Дела идут отлично. Слушай, я вспомнил, что ты коллекционируешь оружие. А сейчас у тебя есть немного?"

-"О. Значит, эта моя сумасшедшая коллекция сумела добраться до будущего! Это успокаивает. Да. Я уже служил в разных командировках по вражеским странам. Я склонен покупать любые мечи, топоры и другое оружие, которые явно относятся к этим нациям."

-"Это крепкое оружие?"

-"Если ты спрашиваешь меня, может ли это оружие убить человека, то да."

Серьезно ответил Чарльз. Он никогда не думал, что это оружие будет использовано для убийств.

Сикер рассмеялся.

-"Не волнуйся. Я не собираюсь убивать людей этим оружием. Давай просто скажем, что это будет частью обучения, которое я приготовил для всех вас."

-"А? Не пойми меня неправильно, Сикер, ты можешь быть быстрее меня, но с точки зрения грубой силы я определенно лучше тебя. Я не думаю, что мне нужна тренировка в этом вопросе. У меня свой распорядок дня."

-"Это не просто физическая тренировка, Чарльз. Это больше похоже на обращение с оружием."

-"Тогда, в таком случае, я присоединюсь."

Сумасшедший коллекционер оружия немедленно согласился.

-"Отлично. Я скажу тебе, когда к нам присоединиться. Прямо сейчас мне нужно сделать ускоренную физическую тренировку для друзей и для себя. Обучение владению оружием потребует от нас выполнения некоторых экстремальных и интенсивных упражнений. Поэтому мне нужно подготовить наши мышцы."

-"Зик, ты уверен, что это правильно-впутывать во все это этих двоих?"

На другом конце провода воцарилось молчание. Чарльз ждал ответа Сикера. Но потом он кое-что понял.

-"Все еще слишком рано называть тебя по прозвищу, а?"

Пожаловался Чарльз.

-"В любом случае, я не думаю, что было разумно вовлекать в это дело твоих друзей. Они еще не созрели для таких вещей. Они все еще дети. Я чувствую, что они не относятся к этому серьезно."

-"Я заметил. Но не волнуйся, Чарльз, я с этим разберусь. Поговорим позже."

Сикер закончила разговор. Он нырнул обратно в постель и с удовольствием выспался.

На следующий день Сикер стоял у входа в школу, ожидая прибытия своих друзей. Первой пришла Мерил.

-"Похоже, ты перенапряглась."

Искатель рассмеялся.

Мерил сердито смотрела на Сикера, пока ее медленно тащили ее ноги. Она не могла нормально ходить с интенсивной часовой тренировкой, которую она испытала.

-"Зик, нам больше не стоит этого делать! Разве ты не видишь, что я девочка? Посмотри, что я получила, потому что ты обращался со мной как с каким-то мачо-солдатиком!"

Мерил была практически зла на Сикера. Ей было очень трудно добираться до школы, так как люди спешили, а она ползла.

Вскоре они заметили высокого подростка, который шел, как зомби. Он шел очень медленно.

При виде Линда Мерил и Сикер рассмеялись.

-"Зик, я не думаю, что нам стоит делать еще одну тренировку позже. Мое тело слишком устало и слишком болит."

У Линда был умоляющий взгляд.

Сикер снова рассмеялся. Линд был одним из самых высоких учеников в школе. Его умоляющие глаза не соответствовали его большому росту.

-"Не волнуйтесь, ребята. Наша тренировка позже будет сосредоточена на верхней части тела. Сикер ухмыльнулся.

Мерил и Линд вздрогнули, услышав слова Сикера.

-"А ты не можешь дать нам отдохнуть денек? Мы не можем, черт возьми, блокировать боль, как ты не можешь понять!"

Сердито выругалась Мерил. Ее робкий взгляд был, естественно, невидим в этот момент.

-"Эй, детишки!"

Послышался злобный смех и почти насмешливый голос.

Сикер и оба повернулись, чтобы увидеть одного из самых страшных преступников в школе.

Клифф Фэнгвуд был лидером преступной группы, которая, по слухам, была вовлечена во многие темные дела.

-"Эй, малыш-великан!"

Насмешливо поддразнил Линда Клифф.

Хотя он и не был таким высоким, как Линд, ученики все еще боялись его. Его черные как смоль волосы и образ бунтаря, несомненно, привлекали многих девочек-подростков. У него была хорошо сложенная фигура, которую он демонстрировал девочкам в школе и использовал ее, чтобы запугать других. И конечно же, были кастеты, которые он всегда будет носить. Этот кастет пробовал на вкус кровь многих студентов. Никто не посмеет бороться с этой угрозой.

-"Маленькая птичка сказала мне, что ты заработал много кредитов прошлой ночью!"

Его улыбка повергла Линда и Мерил в ужас.

Сикер, однако, выглядел сердитым.

http://tl.rulate.ru/book/39832/1060609

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь