Готовый перевод Dear My Friend / Мой дорогой друг: Глава 89.1

По крайней мере, это предотвратило бы небольшое несчастье.

Я не была уверена, стоит ли думать об этом, как о хорошем или нет.

-Моя мисс, на этот раз у меня есть платье, которое я действительно хочу, чтобы вы надели, - сказала Флоринда, ее глаза сияли от волнения.

-Что за платье? – спросила я.

Она одарила меня озорной улыбкой и заставила горничных принести что-то.

Это, конечно, было платье, но у меня была одна проблема: оно было слишком провокационным.

 Мои щеки покраснели, и я яростно покачала головой.

-Это слишком провокационно.

 Всего в трех словах я отклонила ее запрос.

Боже мой, я не была старомодной ханжой, но это платье было изрядным.

Это было облегающее черное платье русалки с открытой спиной и разрезом до бедра.

Он должно было быть соблазнительным для всех, кто его видел, а нижняя часть платья резко расширялась, придавая ему великолепный вид.

 Если бы граф или Графиня Беллафлер увидели это, они могли бы задохнуться от скандала.

-Никогда, - яростно сказала я.

- Но…

-Подожди, черт возьми, откуда у тебя это платье?

Горничные не смогли бы сами достать такое дорогое платье.

Помимо возмутительного стиля, оно выглядело еще и довольно дорого.

Интересно, кто, черт возьми, купил такую ​​вещь.

 Флоринда ответила.

-На самом деле, это от мисс Мартины.

-Что?

Мои глаза расширились от неожиданного ответа.

-Вы уверены, что это Мартины?

-На самом деле, леди Мартина купила его для себя, но графиня Беллафлер запретила ей. Ей больше не разрешалось носить такое платье.

-Потом леди Мартина позвала нас и дала нам. Поскольку я не могу использовать, я хотела, чтобы вы надели его, - ответила другая горничная.

-...

Ну, было здравым смыслом, что если Мартина не сможет его надеть, я тоже не смогу.

Возможно, у графини Беллафлер была бы такая же реакция, и она конфисковала бы платье, если бы увидела меня в нем.

-Это для меня чересчур, - возразила я.

-Но моя госпожа. Если вы не используете это, нам придется выбросить его.

- У Мартины есть друзья.

Служанки глядели в ужасе.

-Вы бы отдали это платье кому-то другому? – спросила одна.

-Действительно, моя госпожа. Это платье невероятно дорогое, - вмешалась другая горничная.

-...

-Это лучше, чем выбросить, - подумала я, но служанки, похоже, так не думали.   

По-видимому, их цель состояла в том, чтобы заставить меня носить это платье, но, к сожалению, у меня не было такого вкуса к откровенной одежде.

Было очевидно, что все взоры аристократов будут сосредоточены на мне.     

Конечно, я могла сказать это просто потому, что была в теле Маристеллы, а не О Мари.

 У Маристеллы была стройная и чувственная фигура.

Она бы выглядела великолепно, если бы на нее надели это платье.

Но для меня, это, все равно, было чересчур.

- Это слишком, - начала я, но вокруг меня раздался хор ободрения.

-Хорошо, вы будете выглядеть красиво!

-Если вы наденете его, вы будете в центре внимания.

-Это правда, но ... - пробормотала я.

-Пожалуйста, моя госпожа.

-… это наше желание перед смертью.

-Нет, не говори так…

Я стояла, озадаченно глядя на умоляющих меня служанок, их глаза сияли ожиданием.

Обеспокоенная, я повернулась к Флоринде, но там была та же ситуация.

-Вы всегда одеваетесь слишком скромно на вечеринках ...

- У меня, просто, было желание -  одеть вас в провокационное платье, - сказала Флоринда.

Нет, с ней все было хуже.

Я глубоко вздохнула.

Я чувствовала, что со мной обращаются, как с куклой, но решила один раз, уступить их желаниям.

-Очень хорошо. Но только на этот раз, - уступила я.

-Да, моя госпожа!

-Хороший выбор!

Все служанки собрались, чтобы похвалить мое решение.

Я никогда не думала, что получу все эти комплименты, просто надев платье.

Наконец, я решила пойти в черном платье русалки на вечеринку в особняке Ходупе.

 

***

-О чем, черт возьми, ты думала, чтобы я надела такое платье? - я зарычала, лежа в постели.

Мартина, которая осматривала книжную полку над моим столом, ехидно рассмеялась моему вопросу.

-Я слышала. Ты решила использовать его, в конце концов? – сказала она.

-Что мне делать?

-Обычно ты не ходишь на вечеринки с нашими родителями. Не волнуйся о них. Я возьму себе серебристую карету.

-Что, если слухи распространятся? Старшая дочь Беллафлера появилась на вечеринке в особняке Ходупе в нетрадиционном платье.

Мартина пожала плечами.

-Слухи всегда отстают от реальности. К тому времени, когда слухи распространятся, разве вечеринка не закончится?

-...

http://tl.rulate.ru/book/39586/1517212

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Рука-лицо просто
Мари как будто своего мнения не имеет. Тем более платье действительно слишком откровенное. Она словно нарывается на скандал
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь