Готовый перевод Dear My Friend / Мой дорогой друг: Глава 85.1

-Я рассказала тебе все о себе до конца, а ты скрываешь от меня секреты.

-Я хотела быть осторожной, поэтому оставила некоторые вещи, - сказала я, чувствуя отчаяние.

-Скажи мне честно. Если бы я не спросила тебя напрямую, ты бы что-нибудь сказала?

-Если бы мне было, что скрывать от тебя, я бы не рассказала о своей встрече с императором в первую очередь, не так ли?

- ...

Одетта не могла найти ответа на этот вопрос, и я коротко вздохнула.

-Правда, я была осторожна, чтобы ты не пострадала, - попыталась объяснить я. - Я не собираюсь отрицать это. Но я не имела в виду ничего плохого об этом, и я собиралась сказать все это в конце.

-Его Величество тебе что-то сказал.

-Он спросил меня, каковы  мои отношения с наследным принцем. Я сказала ему, что мы - просто знакомые, друзья.

Я не лгала, но была значительная история о Ксавье.

Но Одетта все еще недоверчиво смотрела на меня.

-Откуда я знаю, ложь это или нет? - спросила она с подозрением.

- Одетта, - сказала я твердым тоном, и в этот момент мое терпение начало лопаться:

-Вы мне не верите? Если бы вы беспокоились об этом в первую очередь, то мне не следовало ничего говорить.

-Тогда вы должны были перестать говорить.

-… Что?

-Вы точно знаете, что я чувствую к наследному принцу ... вы должны были рассказать мне эту историю?

Я была ошеломлена, потому что никогда не представляла себе такой реакции от нее.

Я сжала челюсть, прежде чем открыть рот, чтобы заговорить.

-Вы говорите, что я не должна была ничего говорить вам с самого начала?- спросила я.

-Или вы должны были сказать все с самого начала.

-Но, в любом случае, вы думаете, что я лгу, вы уверены, что можете полностью доверять другой стороне.

Спросила я дрожащим голосом, но Одетта не ответила.

Я восприняла это, как отрицание: невысказанное и молчаливое.

-Значит, вы мне не доверяете, Одетта.

-Это вы первая вели себя так, - сказала она.

-Вести себя как?

-...Давай остановимся.

 Одетта, похоже, перестала со мной разговаривать.

-Скажи мне, Одетта. Я что-то сделала не так? – спросила я.

-Если я скажу тебе, ты исправишь это?

- Постараюсь, как смогу.

-Не дружи с наследным принцем, - сказала Одетта совершенно серьезным голосом.

И я почувствовала, что меня ударили по голове.

-...Как?

-Пожалуйста, перестань ходить во дворец Турман, Мари. Пожалуйста.    

-...

Теперь у меня не было слов. Я никогда не мечтала, что услышу это от Одетты.    

-У меня никогда не было такого намерения по отношению к Его Высочеству. Единственное, что я испытываю к нему, это, как к другу, - настаивала я, пытаясь спасти ситуацию.

-Это то, что вы думаете. Как вы можете сделать вывод, что наследный принц тоже так думает?

Впервые Одетта заговорила со мной резким пронзительным голосом, и мое сердце бешено забилось в груди.

-У него также есть глаза, чтобы смотреть на других. А вы и Его Высочество достигли брачного возраста...

-Одетта, ты ... ты говоришь, как Доротея. Ты хочешь сказать, что это единственные отношения между мужчиной и женщиной? По этой логике я не могу даже общаться с герцогом, который тоже в брачном возрасте. Это вызывает недоразумение.

-Возможно, - ответила она.

Мое лицо сразу ожесточилось:

- ... ты не сказала этого в прошлый раз.

Одетта покачала головой.

-Я этого не говорила. Доротея это сделала.

-Ваша позиция сейчас не так уж отличается. По-моему, ты ничем не отличаешься от Доротеи.

-Не сравнивайте меня с ней или с кем-либо еще. Мне это не нравится.

- Да ... - начала я, глядя на Одетту умоляющим взглядом. - Если я больше не буду ходить к наследному принцу, то ты не будешь сердиться?

-Не буду.

-Значит, ты беспокоишься, что я с наследным принцем? - спросила я, надеясь прояснить ситуацию.

-Если честно, да.

 Ее голос стал резким:

-После того, как я узнала, что вы встретились с императором, мои опасения выросли.

-...

http://tl.rulate.ru/book/39586/1500399

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вроде не тупая, но такая глупышка, даже страшно становится.
Добрыми намерениями…
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь