Готовый перевод Dear My Friend / Мой дорогой друг: Глава 84.2

Дело не в том, что я не рассматривала эту возможность в какой-то момент, но мне, все же, было опасно делать твердые предположения.

Я неловко улыбнулась и покачала головой.

-Я не знаю. Прийти к такому выводу ... не слишком ли рискованно?- спросила я нерешительно.

-Ты ждешь  признания? - спросила Одетта.

-Я должна быть уверена в его достоверности.

-Таким образом, ты можешь видеть ответ только с действием.

Я отклонилась, давая ответ, но Одетта была необычайно настойчива.

-Я не знаю, - вздохнула я. - Я не хочу делать выводы самостоятельно ... У нас с ним дружба. Я не хочу, чтобы это разрушилось. Кроме того, я думаю, что задавать такой вопрос немного грубо.

-Или вы можете просто случайно притвориться, что этого никогда не было, - предположила она.

-Я не такая опытная.

Я продолжала неловко улыбаться.

-Когда дело доходит до таких вопросов, никто не может быть опытным, верно? Вот что я думаю.

- Ну ... я думаю, ты все равно нравишься герцогу, - возразила Одетта.

Я потеряла всякую функцию речи в своем заключении.

Одетта изначально не была такой.

Она всегда тщательно подходила к ситуациям, прежде чем рассматривать вывод, но это казалось излишним.

Неужели она была так уверена в этом?

Я не знала.

-Я просто подожду и посмотрю, - сказала я, стараясь быть дипломатичной. - Принятие поспешных решений также может привести к проблемам.

- ... это правда.

-Нет ничего плохого в том, чтобы двигаться в более спокойном темпе. Если вы торопитесь, у вас, скорее всего, возникнет препятствие.

-...

Услышав мои слова, Одетта ничего не ответила, и я внимательно посмотрела, не обидела ли я ее.

Но я не увидела никаких признаков этого на ее лице, поэтому просто перешла к следующей теме.

-Со мной случилась удивительная вещь, - начала я.

-Что ты имеешь в виду под удивительной вещью? - спросила Одетта.

-Я встретила императора по дороге во дворец Турман.

-Императора?

-Да.

-Как? Нет, почему?

Она ахнула.

-Я встретилась с ним по дороге во дворец Турман, и он внезапно спросил меня, кто я такая и спросил, не хочу ли я выпить чашку чая. Я была очень удивлена.

-Не могу поверить, что ты встретила Императора. Это здорово, Мари.

 Голос Одетты дрожал от интереса.

-Так о чем вы говорили?

Я собиралась рассказать, что именно произошло, но потом поняла, что большая часть этого будет связана с разговором о Ксавье.   

Это  может быть для нее болезненным моментом. Наверное, нужно было отфильтровать это из моего рассказа.   

Я рассказала Одетте, что произошло, за исключением того, что намеренно пропустила, и, в конце концов, мой отчет оказался довольно скучным.  

-... В любом случае, он казался хорошим человеком, - закончила я.

-Я понимаю.

Однако это еще не конец.

-Итак, Его Величество, должно быть, тоже говорил о наследном принце? - спросила Одетта.

-...

Не очень хорошо.

-Император не упомянул об этом, - соврала я.

-Ты ничего не скрываешь от меня, не так ли?

-Привет? - выпалила я, удивленная хитростью Одетты, как будто меня зарезали.

Она посмотрела на меня подозрительными глазами.

-Ты. Ты скрываешь, - обвинила она.

-Нет, я не скрываю… - нервно сказала я.

Я взяла момент, чтобы тщательно подобрать слова.

- Я собиралась сказать тебе сейчас.

-Я не верю в это…

-В самом деле, - сказала я спокойно, но взгляд Одетты оставался недоверчивым.

Она посмотрела на меня, а затем намеренно повернула голову.

-Нет, спасибо. Я не буду слушать.

-Одель, правда ...

 

http://tl.rulate.ru/book/39586/1496592

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь