Готовый перевод Dear My Friend / Мой дорогой друг: Глава 78

Пока я боролась со своей агонией, Император вновь заговорил.

– Ваше мировоззрение точно такое же, как у нее.

Как у кого? - подумала я.

О, он имел в виду покойную Императрицу?

– Слышала, что покойная Императрица была скромной женщиной.

Я пыталась быть разговорчивой.

Посмотрев на Императора, я увидела странный взгляд в мою сторону. Он сменил тему, а я не переставала волноваться.

– Должно быть, вы хорошо знаете Наследного Принца.

Резкая смена темы разговора застала меня врасплох.

– Я всего лишь его знакомая, Ваше Величество, – сказала я на всякий случай.

Вот так я столкнулась с Императором Генрихом ХIV: случайно встретила его по дороге во дворец Турмана.

Не знаю, было ли это потому, что я была первым человеком, которого он увидел, но он позвал именно меня.

Никто в Империи Йонаса не мог отвергнуть вызов Императора.

Он спросил, кто я.

Я ответила, что я - Маристелла из семьи Беллафлер. На вопрос почему я здесь, я сказала, что пришла встретиться с Ксавье. Именно после этих слов, Император пригласил меня выпить чашечку чая в Центральном Дворце.

Сначала я вежливо отказалась, ибо мне надо было идти к Ксавье. Однако, Император велел мне не беспокоиться и обещал сообщить во Дворец Турмана, что я немного задержусь.

Не в силах вновь отказать Императору, я кивнула. Безусловно, Ксавье был могуществен, но его отец запросто затмил его своей мощью.

К тому же, я не хотела, чтобы меня посадили за непослушание.

– Знает ли Наследный Принц, что я здесь.

На мгновенье, Император замолчал, а затем ахнул.

– Видимо, сейчас он не на месте. Не переживайте.

– Конечно, Ваше Величество. Я, наверное, больше волнуюсь насчет моей позиции подчиненной…

– А Вы очень заботливы.

– Благодарю.

Несмотря на комплимент, я чувствовала себя неловко. Словно это - нежелательная встреча с отцом друга, что всегда пугало.

Слегка дрожащей рукой, я подняла чашку чая. Она была слишком горячей, подождав пару секунд и подув на нее, я поднесла ее к губам.

– Так, зачем вы идете к Наследному Принцу? – спросил Император.

– Ах, на самом деле… Я иду туда, чтобы просто отдать ему кое-что.

– И что же это?

– Я приготовила фруктовый чонг и решила подарить Его Высочеству.

– Фруктовый чонг? – незнакомое слово слетело с губ Императора. - Необычно.

– Это не то, что напиток…

– И Вы сделали то, что хотели?

– Да, Ваше Величество. Планирую даже открыть свой магазин.

– Необычно, – повторил он.       

Я молчала. Что я вообще могла сказать в такой ситуации? Как мне не потерять перед ним достоинство аристократки? 

Я даже не задумывалась, было ли странным приготовление фруктового чонга. Но Император, сидящий напротив меня, казалось, думал именно так.

– Благодарю вас Ваше Величество. Давно хотела попробовать… что-то необычное, – осторожно сказала я.

– Такая почитаемая дама, как Вы, начинает свой бизнес. Довольно смело, скажу я Вам.

– Не называйте это бизнесом, мой магазин слишком мал. К тому же, я не настолько хороша в большом бизнесе.

– Что ж, главное начать, а дальше уже само пойдет, – сказал Император, согревая атмосферу своими похвалами. – Просто думать о чем-то и применять это на практике, это две абсолютно разные вещи.

Я опустила голову.

– Вы воспринимаете это слишком серьезно. Это так, забавы ради.

– Не скромничайте. Человек, который действует, несмотря на первоначальные планы, является смелым.

– Благодарю Вас.

Это… Это ведь была похвала, верно? Тем не менее, тревога не покидала меня все это время, и на то, наконец, нашлась причина.

– Какие у Вас отношения с Наследным Принцем?

– …Простите? – такой вопрос он уже задавал, поэтому я осталась спокойной и дала такой же ответ. – Я всего лишь его знакомая, Ваше Величество.

– Знакомая, – сказал Император.

Я снова сжалась.

Какого черта. Почему он это спрашивает?

– Неоднозначный ответ, – сказал Император.

– Прошу прощения, Ваше Величество. Простите, что дала такой же ответ, что и раньше. Однако раньше это был косвенный вопрос, а теперь…

Император уставился на меня, и от безысходности я взяла с тарелки меренгу*

(П.п: Мере́нга – французское пирожное из запеченных взбитых яичных белков и сахара).

Император нахмурился еще сильнее.

– Мне не нравится меренга, – сказал он. – Слишком сладкая.

– …

Мне стало не по себе. Человек, пригласивший меня на чай, внезапно оказался рассерженным. Какая бы ни была причина, становится опасно.

– А вам нравится? – спросил он.

– Мне нравится, – вежливо ответила. – Всем людям моего возраста она нравится. Думаю, с возрастом мои предпочтения к еде изменятся так же, как у Вас, Ваше Величество.

– Вовсе нет, – покачал головой Император. – Возраст не решает Ваши предпочтения.

– Говорите, словно сами проверили.

– Лично сам не проверял, но знаю одного человека, кто это сделал, – Император улыбнулся.

Было трудно прочесть выражение лица. Казалось, что он смотрел сквозь меня.

– По крайней мере, сейчас я люблю сладкое, – сказала я.

– Хмм, – Император поднес ладонь к подбородку. – Так у Вас действительно нет особых отношений с Наследным Принцем?

– Если говорить о большем, то можно и сказать, что мы - друзья.

– Я говорю не о дружбе, – Император покачал головой. – Я говорю про любовные отношения.

После услышанного, я покраснела. Император ехидно усмехнулся, будто не так понял, от чего я покраснела.

– Ваше лицо говорит «да».

– Что Вы, Ваше Величество. Я всегда краснею, когда слышу что-то неожиданное, – спокойно поправила его недопонимание. – Извините, но наши отношение не такие, какие Вы предполагаете.

– Да?

– Абсолютно.

– Считаете, что Наследный Принц Вам не нравится? – спросил Император, подавляя чувство разочарования.

– Нет, Ваше Величество. Я не это имела ввиду, – быстро сказала я.

– Тогда что? – любопытно спросил он. – Уверен, Наследный Принц будет хорошим женихом, разве нет?

– Конечно, Ваше величество. Я тоже так думаю.

– Но?

– Но… Я никогда не представляла такое с Наследным Принцем.

– Вы - необычная женщина, – Император осуждающе посмотрел на меня. – Любая женщина схватилась бы за малейший шанс стать женой Наследного Принца.

– Тогда получится, что это - не просто дружба.

– А Вам не кажется, что при женитьбе люди слишком молоды, чтобы судить о чистоте отношений?

Я покачала головой.

– Это уже отдельный вопрос. Я даже и не думала о женитьбе с Его Высочеством. Что еще важнее… так это то, что Наследный Принц нравится моей подруге. Я не стану преграждать ей путь.

– Трагичная дружба, – сказал Император то ли с иронией, то ли с искренностью.

Разговаривая, я кое-что вспомнила.

Ксавье сказал, что это приказ Императора.

Ксавье встретил Одетту против своей воли. Значит, человек, стоящий передо мной, и есть источник проблемы.

Но я не могу ему это сказать.

Я бы выругалась на него, не будь он сейчас передо мной. Я не настолько смелая или подлая. По сравнению с реальным миром, у этого Императора гораздо больше абсолютной власти, чем у президента. Что я вообще могла сказать в этой напряженной обстановке?

И это хорошая возможность спросить…

Технически, это возможно. Мне пришлось выбирать – храбрость или безопасность. Да, это может быть, просто мое собственное заблуждение. В любом случае, я должна выбрать одно.

– Ваше Величество, – Император посмотрел на меня. Его лицо очень напоминало Ксавьера. – Почему вы меня спрашиваете об этом?

– Что Вы имеете ввиду?

– Мои отношение с Наследным Принцем - не более чем дружба. Но Ваши слова прозвучали так, будто хотите, чтобы у нас двоих было что-то большее, чем просто дружба.

– …

 

***

http://tl.rulate.ru/book/39586/1456551

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь