Готовый перевод Dear My Friend / Мой дорогой друг: Глава 56

- С тобой все в порядке? - спросил голос.

Одетта направлялась к выходу, но ее шаги замерли, когда она услышала чей-то голос. Она обернулась и увидела, что Дилтон смотрит на нее. Она молча посмотрела на него, потом снова повернулась.

-Я в порядке, - сказала она.

Нет, она была не в порядке. Кто бы оказался в такой ситуации? Она была несчастна, печальна и обижена. Каждая ее частичка.

- Не волнуйся, - добавила она. - мой хороший друг Дилтон.

Одетта беспомощно улыбнулась. Он, вероятно, был обеспокоен тем, что его друг детства был ранен. Даже когда они ссорились, они так заботились друг о друге.

- Одетта, - начал Дилтон. - Надеюсь, тебе не очень больно. Наследный принц...

- Ты ошибаешься, Дилтон. Мне не больно, - раздраженно перебила она.

Одетта редко повышала голос на Дилтона, и резкость в ее голосе беспокоила его еще больше.

- Не рассказывай моим родителям, что случилось сегодня, - сказала она. - Я не хочу, чтобы они напрасно волновались.

-…Хорошо.

- Мне нужно идти. Мы еще увидимся.

Одетта ушла, не сказав больше ни слова.

Дилтон застыл на месте, наблюдая за ее удаляющейся фигурой. Он хотел проводить ее до ворот, но подумал, что сейчас она вряд ли захочет его общества.

 

***

- Должно быть, они хорошо проводят время.

Я развалилась на кровати с книгой, в то время, как моя рука искала шоколадное печенье рядом со мной.

К этому времени они уже должны были есть десерт и наслаждаться хорошей беседой.

- Надеюсь, все получится.

Если им повезет, они поженятся как можно скорее. Они оба становились старше.

- Им будет трудно встречаться со мной, если они будут женаты.

Меня охватила меланхолия, но ничего не поделаешь. Я не могла ныть о таких вещах, я не ребенок.

- Я могу войти во дворец в качестве фрейлины.

У меня было много способов увидеть их. Я покачала головой и снова погрузилась в книгу.

- Мне не следует слишком много думать.

Раздался стук в дверь.

- Кто там? - крикнула я.

- Это Флоринда, миледи. К вам гость.

- Гость?

Был только один человек, который мог прийти так внезапно.

- Это ведь не Доротея, правда? - спросила я, и меня охватило зловещее чувство.

- Нет, Миледи. Здесь Леди Одетта.

Вот так так. Я вздохнула с облегчением, что это не Доротея.

Однако мгновение спустя, я начала сомневаться. Что сейчас здесь делает Одетта?

Предполагалось, что она будет развлекаться с Ксавье во дворце Турмана.     

Я встала с кровати, смущенно наморщив лоб, открыла дверь и вышла. К счастью, на мне была не только сорочка, и я сразу спустилась в гостиную. Я дважды постучала в дверь и открыла ее.    

- Одетта, - сказала я, объявляя о своем присутствии.

Она пила чай, а когда повернулась ко мне, я увидела, что ее лицо опухло. Я подошла к ней с озабоченным выражением лица.

- Вы что, плакали? - спросила я.

- МММ. - Одетта улыбнулась, но улыбка получилась напряженной.

- Что, черт возьми, произошло? - обеспокоенно спросила я. - Вы приехали сюда так неожиданно. ваша встреча с Его Высочеством прошла неудачно?

- ...Нет, ничего подобного, - тихо сказала Одетта и покачала головой. Мне почему-то показалось, что она лжет.

- Что-то случилось, не так?

- Ничего не случилось.

- Но почему у вас такое лицо?

Одетта не ответила, и я почувствовала удушливое напряжение в воздухе. Когда я снова собралась задать ей вопрос, она заговорила первой:

- Он...у него уже есть человек, который ему нравится.

Стук.

Мне показалось, что меня сильно ударили и опрокинули на спину. У Ксавье...уже есть человек, который ему нравится?

- Правда? - недоверчиво спросила я.

- Мм.

- У него...уже есть кто-то, кто ему нравится?

- Да, - ответила Одетта и сглотнула. - Он сказал мне прямо. Он не может принять мои чувства.

- О боже мой!

Мои глаза расширились от удивления.

Подождите, почему же он принял предложение о встрече? Если у него уже был кто-то, кто ему нравился, то он не должен был этого делать.

- Мне очень жаль. Я не знала, - извинилась я. - А эта особа, которая ему нравится, Доротея?

- ...Я не знаю, кто это, но это не она, - сказала Одетта, опустив печальный взгляд вниз, и у меня защемило сердце от этого зрелища.

Я испытала некоторое облегчение от того, что любимым человеком Ксавье была не Доротея, но в остальном ситуация была полной неожиданностью. Я быстро обняла Одетту и сказала ей слова утешения.

- Вы, должно быть, были ранена, Одетта.

- Это правда…была. Я не могла в это поверить.

- Я не знала, что Его Высочество так обманет вас и меня. Если он так себя чувствовал, то ему вообще не следовало принимать мое предложение.

Одетта по большей части молчала, пока я давала выход своему гневу. Мне было еще больше жаль ее за то, что она попала в такую ситуацию. У меня не было честного понимания ситуации, и я устроила плохую встречу.

— Я собираюсь лично встретиться с Его Величеством и узнать, что случилось ... - начала я сердито, но меня остановила Одетта.

Я удивленно повернулась к ней. Ее оленьи глаза были полны печали.

- Я не хочу, чтобы он меня ненавидел, - пробормотала она.

Она была так добра и невинна!

- Но, Одетта, разве вы не сердитесь? - спросила я в отчаянии. - Я не потерплю ничего настолько постыдного, и я уверена, что мы сможем решить что-нибудь с Его Высочеством прямо сейчас. Разве не за этим вы сюда приехали?

- Я не хочу сердиться.… Мари, я не хочу отдавать его, - закричала Одетта и, наконец, зарылась в мои объятия и заплакала. - Я не могу отказаться от своих чувств к Его высочеству. Тогда я действительно…Я действительно могу сломаться.

- Одетта…

- Что же мне делать, Мари? Как я могу заставить Его Высочество смотреть на меня?

Это был первый раз, когда я видела Одетту ,выглядевшую, как вышедшую из-под контроля. В моей голове всегда стоял образ спокойной и задумчивой молодой женщины. Не то чтобы ситуация была непонятной по сравнению с оригинальным романом, и когда дело доходило до любви, Одетта была больше похожа на пламя, чем на что-либо еще. Ей было больно, когда Ксавье предпочел ей Доротею, и она горевала, когда он пытался ее полюбить.

Мне, которая видела историю целиком, было жаль, что Одетта идет по тому же пути, что и оригинальная героиня.

- Вы должны делать то, что хотите Одетта, - мягко сказала я, похлопывая ее по спине. - Делайте, что хотите, чтобы не иметь никаких сожалений позже. Таким образом, вы будете в мире.

- Но Его Величество уже влюблен в кого-то, - сказала Одетта с высоко поднятой головой. - У меня есть хоть какой-то шанс, Мари?

- У людей меняется сознание. Наследный принц ничем не отличается, не так ли? - ответила я.

Я попыталась успокоить ее, чтобы она не слишком волновалась.

- Его Высочество еще не объявил ни о своей женитьбе, ни с кем встречается. Не знаю почему, но его любовь должна быть односторонней. Но почему?

Даже когда я произнесла эти слова, в глубине моего сознания все еще оставалось сомнение. Почему такой человек, как Ксавье, скрывает свою любовь, не делая никаких признаний?

- Только не говори мне, что ему нравится замужняя женщина.

Это была нелепая гипотеза, но я была просто разочарована тем, что не знала правды. В любом случае, у Одетты еще оставался шанс.

- У тебя еще есть шанс, Одет. Я считаю, что...

- Вы думаете?

- Ну конечно! - с энтузиазмом ответила я. - Это не закончится, пока не закончится. Вы не знаете, останется ли ваша ситуация прежней, поэтому нечестно сдаваться, даже не попытавшись. Надеюсь, ты сделаешь то, что велит тебе сердце, Одет.

- ...Мм, - сказала она после короткого молчания, затем посмотрела на меня покрасневшими глазами. - Спасибо, Мари. Я...я не сдамся. Я пройду весь путь до конца.

- Неважно, какой выбор сделаешь ты, я на твоей стороне.

 Я улыбнулась и встретилась взглядом с Одеттой, ее глаза слегка задрожали. Мне было жаль видеть ее такой.

- Я желаю тебе только счастья в будущем.

Хотя она была молодой женщиной из престижной семьи и страстно любила наследного принца, сердце наследного принца уже было отдано другой женщине.

В романе, даже когда Одетта стала наследной принцессой, она получила от него некоторое уважение, но не любовь.

А потом она трагически погибла от рук Доротеи. Это была жалкая жизнь.

- Поэтому я хочу, чтобы ты была счастлива в этой жизни.

Честно говоря, я была в отчаянии. По крайней мере, на этот раз я хотела, чтобы Одетта была счастлива. Как я уже сказала, она еще не упустила свой шанс. В любом случае, Ксавье был холост. Официально или неофициально.

- Я помогу тебе, Одетта.

Я буду поддерживать ее и подбадривать.

Одетта Нинетта Ян Тракос была моей подругой.

http://tl.rulate.ru/book/39586/1143096

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Вот объясните мне, зачем Одетта приехала к Маристелле?
Развернуть
#
Подруга эта Одетта, ну ну, как же))
Развернуть
#
Одетта на самом деле поступила подло. Я конечно понимаю ее, но...просить Мари о помощи было последнее что она могла бы сделать, лучше бы она немного отдалилась остыть, чем делать такую дружбу
Развернуть
#
Не хорошо как-то получается и подло!🤔😑
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
#
На самом мне жаль Одетту. Потому что она выглядит как живой человек. У неё нет друзей, а человек её воздыхания влюблен в ту единственную, что она лелеет всем сердцем. Она приехала к ней в особняк из безысходности. Потому что ей нужна поддержка. Ей больно и грустно, хочется чтобы подруга помогла и успокоила. И видя как Мари, которую ей было бы проще ненавидеть, искренне её поддерживает, её душа в смятении. Да, в итоге она сделает неправильный выбор с этической точки зрения. Но это будет неправильное человеческое решение сделанное в порыве чувств, которому я верю.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь